Formato de listado
Cambio de listado
Sort by Keyword
Listar por Categoría
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Mostrar por tipo de negocio
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Regresar
Buscar palabra clave: コミュニケーション | Resultados 90 Número de registro  ; | Tiempo de Búsqueda: 0.225807 segundos
-
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/11/07 (Thu)
Vivinavi ChibashiVisita obligada para quienes tienen dificultades para comunicarse en el lugar de trabajo [Separación del trabajo ・ Consulta gratuita para quienes están de baja].This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
[Le preocupa la comunicación en el lugar de trabajo ? ]
Me preocupan las reacciones de los demás y no puedo expresar mi opinión como me gustaría.
Me agota la comunicación que antepone al otro a mí mismo.
A las personas con estos problemas les recomendamos un método de comunicación llamado "aserción".
Si podéis comunicaros vuestros sentimientos valorándoos tanto a vosotros mismos como a la otra persona, os resultará más fácil hacer vuestro trabajo en el trabajo.
Ofrecemos programas semanales sobre comunicación.
Aprenda comunicación que podrá poner en práctica en el lugar de trabajo y sáquele el máximo partido ?
[Fechas de consulta gratuitas]
9 nov ( sáb )
11/11 ( lun )11/13 ( mié )
11/14 ( jue )
11/15 ( vie )
11/16 ( sáb )
11/17 ( dom
11/18 ( Lun )
11/19 ( Mar )
11/20 ( Mié )
11/21 ( Jue )
11/22vie )
11/23 ( sáb )
11/25 ( lun )
11/26 ( mar )
11/27 ( mié )
11 /28 ( Jue )
11/29 ( Vie )
11/30 ( Sáb )
*Póngase en contacto con nosotros si prefiere otros días u horarios. Se ruega reservar con antelación.
[Lugar]
Rework Centre Chiba
[Precio de la consulta] Gratuita
[Requisitos] Pueden consultar el interesado y su familia.
[Contacto]
0120-947-304 ( Línea gratuita ) Póngase en contacto con.
Esperamos tener noticias suyas.- リワークセンター千葉
- 260-0015 千葉県 千葉市 中央区富士見2丁目7−5 富士見ハイネスビル 9F
- +81-120-947-304
-
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/10/31 (Thu)
Vivinavi ChibashiDejar el trabajo ・ Debe para los que están de baja y están perdiendo fuerzas y sus familias [Consulta].This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
[Qué tipo de iniciativas puedo hacer en el centro de retrabajo ? ]
Hoy responderemos a algunas de las preguntas que recibimos a menudo durante nuestras visitas.
Hoy queremos presentaros TresBuenasCosas ( Ejercicio TresBuenasCosas ) entre nuestras muchas iniciativas.
Qué son ThreeGoodThings ?
Te pedimos que recuerdes tres cosas que han ido bien ese día y pienses en las razones por las que han ido bien, lo que te ayudará a hacer tu vida diaria más positiva. Si continúan haciendo esto todos los días, podrán practicar una visión positiva de las cosas.
La continuidad es poder. ¿Por qué no lo intentas en el centro de retrabajo ?
En primer lugar, no dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más información.
[Días de consulta gratuita]
11/2 ( Sáb )
11/4 ( Lun )
11/5 ( Mar )
11/6 ( Mié )11/7 ( Jue )
11/8 ( Vie )
11/9 ( Sab )
11/11 ( Lun )
11/12 ( Mar )
11/13 ( mié )
11/14 ( jue )
11/15 ( vie )
11/16 ( sáb )
11/17 ( dom
11/18 ( Lun )
11/19 ( Mar )
11/20 ( Mié )
11/21 ( Jue )
11/22Vie )
11/23 ( Sab )
*Por favor, no dude en contactar con nosotros si prefiere otros días u horarios. Se ruega reservar con antelación.
[Lugar]
Rework Centre Chiba
[Precio de la consulta] Gratuito
[Requisitos] La consulta está disponible para usted y su familia.
[Información de contacto]
0120-947-304 ( Línea gratuita ) Póngase en contacto con.
Nuestro personal espera con interés escuchar de usted.- リワークセンター千葉
- 260-0015 千葉県 千葉市 中央区富士見2丁目7−5 富士見ハイネスビル 9F
- +81-120-947-304
-
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/10/24 (Thu)
Vivinavi ChibashiDejar el trabajo ・ Debe para los que están de baja y están perdiendo fuerzas y sus familias [Consulta].This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
?
Tras coger una excedencia o dejar un trabajo, tu forma física ha disminuido y te cansas con facilidad …
Quieres hacer ejercicio pero no sabes por dónde empezar …
Hacer ejercicio por tu cuenta no es una opción para ti. No tengo motivación …
¿Tiene problemas de este tipo ?
Rework Centre Chiba ofrece un programa de autocuidado, principalmente ejercicio, todas las semanas.
También ofrecemos ejercicios de interior ・ y al aire libre como caminar, tenis de mesa y el ahora popular Molook, donde puedes trabajar la comunicación con los demás.
El objetivo es mejorar su forma física a la vez que cambia su estado de ánimo.
Al hacer ejercicio y aumentar su nivel de actividad, también puede aspirar a mejorar la calidad de su sueño.
No dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más información.
[Fechas de las consultas gratuitas]
28/10 ( Lun )
29/10 ( Mar )
30/10 ( Mié )
31/10 ( Jue
11/1 ( Vie )
11/2 ( Sáb )
11/4 ( Lun )
11/5 ( Mar )
11/6 ( Mié
11/7 ( Jue )
11/8 ( Vie )
11/9 ( Sáb )
11/11 ( Lun )
11/12 ( Mar )
11/13 ( mié )
11/14 ( jue )
11/15 ( vie )
11/16 ( sáb )
11/17Dom )
*Por favor, no dude en contactar con nosotros si prefiere otros días u horarios. Se ruega reservar con antelación.
[Lugar]
Rework Centre Chiba
[Precio de la consulta] Gratuito
[Requisitos] La consulta está disponible para usted y su familia.
[Contacto]
0120-947-304 ( Número gratuito ) Póngase en contacto con.
Esperamos tener noticias suyas.- リワークセンター千葉
- 260-0015 千葉県 千葉市 中央区富士見2丁目7−5 富士見ハイネスビル 9F
- +81-120-947-304
-
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/09/26 (Thu)
Vivinavi ChibashiVisita obligada para quienes tienen dificultades para comunicarse en el lugar de trabajo [Separación del trabajo ・ Consulta gratuita para quienes están de baja].This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
[Le preocupa la comunicación en el lugar de trabajo ? ]
Me preocupan las reacciones de los demás y no puedo expresar mi opinión como me gustaría.
Me agota la comunicación que antepone al otro a mí mismo.
Para las personas con estos problemas, recomendamos un método de comunicación llamado "afirmación".
Si podéis comunicaros vuestros sentimientos valorándoos tanto a vosotros mismos como a la otra persona, os resultará más fácil hacer vuestro trabajo en el trabajo.
Ofrecemos programas semanales sobre comunicación.
Aprenda una comunicación que pueda poner en práctica en el lugar de trabajo y sáquele el máximo partido ?
Por pequeñas que sean sus preocupaciones, podemos ayudarle.
Póngase en contacto con el centro de retrabajo si tiene alguna duda sobre su trabajo.
[Días de consulta gratuita]
28/9 ( Sáb )
1/10 ( Mar )
2/10 ( Mie )
3/10 ( Jue
10/4 ( Vie )
10/7 ( Lun )
10/8 ( Mar )
10/9 ( Mié )
10/10 ( Jue )
10/11 ( Vie )
10/12 ( Sáb )
10/14 ( Lun )
10/15 ( Mar )
10/16Wed )
10/17 ( Thu )
10/18 ( Fri )
10/21 ( Mon )
10/22 ( Tue )
10 /23 ( Mié )
10/24 ( Jue )
10/25 ( Vie )
*Póngase en contacto con nosotros si prefiere otros días u horarios. Se ruega reservar con antelación.
[Lugar]
Rework Centre Chiba
[Precio de la consulta] Gratuito
[Requisitos] La consulta está disponible para usted y su familia.
[Contacto]
0120-947-304 ( Número gratuito ) Póngase en contacto con.
Esperamos tener noticias suyas.- リワークセンター千葉
- 260-0015 千葉県 千葉市 中央区富士見2丁目7−5 富士見ハイネスビル 9F
- +81-120-947-304
-
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/08/15 (Thu)
Vivinavi Chibashi[Consulta gratuita] Dejar el trabajo ・ Para los que están de baja ( Centro de trabajo Chiba )This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
No se me da bien hablar con la gente de ello, y me ha causado mucho estrés.'¿Has sentido alguna vez que estás molestando a los demás al hablar con ellos, o que todo el mundo está sufriendo … ?
Aprende a expresar tus sentimientos honestamente y practica hablando con el personal.
Puedes decir simplemente: "Hablemos de ello".
Si estás interesado, ponte en contacto con Rework Centre Chiba. )
8/23(vie.)
8/26(lun.)
8/27(mar.)
8/28(mie.)
8/29(jue.)
8/30(vie.)
8/31(sab.)
*Póngase en contacto con nosotros si prefiere otros días u horarios. Por favor, reserve con antelación.
[Lugar]
Rework Centre Chiba
[Precio de la consulta] Gratuito
[Requisitos] La consulta está disponible para usted y su familia.
[Información de contacto]
0120-947-304 ( Llamada gratuita ) Póngase en contacto con.
Esperamos tener noticias suyas.- リワークセンター千葉
- 260-0015 千葉県 千葉市 中央区富士見2丁目7−5 富士見ハイネスビル 9F
- +81-120-947-304
-
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/11/09 (Sat)
Vivinavi Los AngelesConseguir un divorcio feliz ! Custodia ・ Derecho de visitaThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Si usted está considerando el divorcio o tiene alguna preocupación, no dude en contactar con nosotros !
Nuestro personal experimentado hablará con usted en japonés ( Inglés también disponible ) y explicar el proceso de solicitud de divorcio en detalle. ( Consulta gratuita de 30 minutos )
Nuestro servicio de solicitud es seguro ・ barato ・ y rápido.
Trabajaremos con usted en el mejor camino a seguir ?
★ Los dos tipos de custodia y derechos de visita
[Custodia Legal Custodia Legal]
Salud, escuela y bienestar de los niños, residencia, religión y otras responsabilidades parentales ・ El derecho a tomar decisiones.
En caso de Custodia Legal Conjunta, ambas partes pueden ponerse en contacto con la escuela o el proveedor de atención médica; si una de las partes tiene la custodia legal, la parte sin custodia legal no puede ponerse en contacto con la escuela o el proveedor de atención médica.
Para evitar disputas una vez finalizado el divorcio, debe decidirse claramente si sólo una de las partes tendrá la custodia o si ambas tendrán la custodia compartida.
[Custodia Física]
También llamada guarda y custodia, es el derecho a tener al niño con usted y cuidarlo.
Custodia Física Conjunta En un caso de Custodia Física Conjunta, las partes cooperan y se comunican de forma flexible entre sí para determinar un horario semanal para el cuidado del niño.
[Derecho de Visitas Visitas]
Si la custodia de los hijos se determina con uno de los progenitores, el padre o la madre sin custodia de los hijos tiene derecho a visitar al niño según lo permita la ley.
Entre ambas partes debe decidirse un calendario que incluya cuándo y dónde tendrán lugar las visitas.
El Código de Familia de California establece que la mejor decisión para el niño es la mejor custodia.
El divorcio es una experiencia difícil para los niños, pero la investigación muestra que evitar discusiones delante de los niños y determinar la manutención de los hijos y los horarios de visita puede disminuir el impacto en los niños.
Que tenga un feliz divorcio !
No dude en ponerse en contacto con nosotros utilizando el botón de contacto de abajo.Consulta gratuita ( 30 mins ).
- US VISA PLUS
- 879 W. 190th Street Suite 530, Gardena, California, 90248 US
- +1 (310) 928-1968
-
- Conocimiento / Viajar
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi KimitsuFormación para recién llegados para aumentar la fuerza del equipo de la empresa con un retiro de formación en el Turtle Island Hot Springs Hotel !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Formación corporativa ・ A Kameyama Onsen Retreat, un paraíso para los campamentos de seminarios !
"Los empleados trabajan con energía !" "Trabajan en equipo !" Mucha gente dice !
"Nuestro entregado personal de retiros le ayudará a comunicarse entre sí a través de experiencias en la naturaleza. ・ Ofrecemos un plan de formación para mejorar la comunicacióny el trabajo en equipo a través de experiencias en la naturaleza.
Recreación a través de experiencias en la naturaleza y entrenamiento como cortar leña y recoger árboles caídos como parte de las actividades SDG.
Después de hacer ejercicio, podrá disfrutar de una cena con nuestros ingredientes emblemáticos de Boso y de un baño termal natural.
Aproveche nuestro entrenamiento de retiro !.- 亀山温泉ホテル
- 292-0523 千葉県 君津市 豊田旧菅間田65
- +81-439-39-2121
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Toronto[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Vancouver[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi San Antonio[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Dallas[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Houston[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Nashville[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Las Vegas[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Jacksonville[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Reno[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi San Diego[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Miami[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Boston[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
Vivinavi Orange County[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65...
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Escuche historias que no encontrará en l...
-
El 2 de septiembre de 1945 se celebró una ceremonia de rendición a bordo del acorazado Missouri mientras estaba anclado en la bahía de Tokio, con lo que se puso fin oficialmente a la Segunda Guerra Mu...
(808) 455-1600Battleship Missouri Memorial
-
- < 36 años en el sur de la bahía > escuel...
-
MK Lab es la escuela infantil de desarrollo de talentos para niños pequeños hasta estudiantes de secundaria más antigua de la zona de South Bay, en Los Ángeles, y lleva funcionando 36 años. En un am...
+1 (310) 539-3210MKラボ
-
- Una peluquería aislada en Times Square. ...
-
Tratamientos realizados por estilistas con más de 10 años de experiencia en Tokio, sesiones publicitarias para revistas ・y premios en concursos. Si desea realizar una sesión fotográfica memorable !en ...
+1 (646) 590-7513Himitsukichi Salon
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Una clínica para mujeres, por mujeres. C...
-
Además de los servicios ginecológicos, también hemos puesto en marcha "programas de pérdida de peso", "tratamientos faciales" y "spas médicos". Nuestras doctoras comparten las preocupaciones de las mu...
+1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- JVTA Los Angeles, enero 2025 ! ] JVTA Lo...
-
JVTA Los Ángeles está aceptando estudiantes para las clases que comienzan 1/7/2025 ! Comience con una consulta individual gratuita para obtener más información. Clases de prueba son $ 656 ~ disponib...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy
-
- Proporcionamos tratamiento psiquiátrico ...
-
Vivir en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en Georgia están expuestos a diversas tensiones, como las barreras lingüísticas y culturales, las diferencias en el ...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- FINALMENTE ABIERTO🎊 ! Un comedor donde d...
-
El 6 de enero, "Kaisen Shokudo Zen" ABIERTO 🎉¡Abierto para el almuerzo y la cena! Tenemos un número limitado de platos de almuerzo disponibles, así que por favor venga temprano si usted está interesad...
+81-439-29-5554海鮮食堂 膳
-
- Somos un estudio especializado en entren...
-
Han pasado 10 años desde que abrimos como el primer estudio especializado en entrenamiento personal en Kisarazu. Gracias a su apoyo, hemos llegado hasta hoy. Seguiremos apoyando su cuerpo según sus ...
+81-438-97-3925小濱トレーニングジム
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Recientemente inaugurado 'tasso no mori ...
-
Sólo 2 minutos después de salir de la Anesaki Sodegaura IC ! Amplio aparcamiento para varios vehículos grandes. Hay una tienda de venta directa con verduras frescas enviadas directamente por los agri...
+81-438-38-3707tassoの森の駅 農産物直売所&フードコート
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Esperamos darle la bienvenida en nuestra...
-
+7 (495) 777-7763NIPPON
-
- Es la primera tienda de Japón especializ...
-
Es la primera tienda de Japón especializada en nata fresca. La tienda presume de una nata fresca increíblemente rica, posible gracias al apoyo de la Industria Lechera Takanashi. La tienda ofrece helad...
+1 (808) 376-0435MILK
-
- And You Creations es un operador turísti...
-
Con sede en la isla de Oahu, AYC es experta en las mejores formas de disfrutar de Oahu. Llevamos proporcionando asistencia en japonés a clientes japoneses desde 1989, por lo que estamos familiarizados...
+1 (808) 696-4414アンドユークリエーションズ