クーポンはこちら

Buscar palabra clave:  芸術  |  Resultados 992   Número de registro  ; |  Tiempo de Búsqueda:  0.615014 segundos 

    • Diferentes Eventos / Entretenimiento / Hobby / Recreación
    • 2024/08/21 (Wed)
    Vivinavi Kisarazu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Junto a París, apoyo en Kamogawa📣] 1 Sep Orca Kamogawa Pistoletazo de salida en el Estadio de Atletismo de Kamogawa ⚽Sólo esta vez ◎¡Asientos de césped gratis para los espectadores!

    La fiebre deportiva se calienta, esta vez en Kamogawa !

    El Orca Kamogawa FC y el Sfida Setagaya FC de la Liga Nadeshiko 1 dan el pistoletazo de salida en el Estadio de Atletismo de Kamogawa el 1 de septiembre !

    Hay muchos eventos para que disfruten incluso los aficionados al fútbol primerizos. ◎

    ① Sólo por esta vez ☆ Visionado gratuito desde los asientos de césped !
    Disfruta viendo el partido desde los asientos de césped de forma gratuita sólo para la Sección 16.

    ② Evento simultáneo 'Kamogawa BLUE Fes' !
    Muchos restaurantes y talleres

    ③ Evento en el escenario

    Asientos en el césped para que los niños son bienvenidos !
    Ven a ver los partidos calientes se desarrollan ante sus ojos.

    Esperamos verle allí ✨.

    • Diferentes Eventos / Organización
    • 2024/08/21 (Wed)
    Vivinavi Dusseldorf

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [En línea] Charla agradable con estudiantes alemanes de japonés en japonés ?.

    Nihongo Shaberiren !

    Fecha : 14 de septiembre de 2024 ( Sáb ) 14:00-16:00 ( Hora alemana )
    Lugar : En línea ( ZOOM )
    Precio : Gratis

    La Fundación Japón Colonia organiza un evento mensual llamado "Nihongo Shaberiren !" como una oportunidad para las personas que estudian japonés en Alemania para hablar en japonés con los japoneses en un ambiente relajado. Siempre estamos buscando japoneses que quieran hablar sobre Japón y Alemania en japonés e intercambiar información con personas que estudian japonés en Alemania. El evento se celebra en línea, por lo que pueden participar personas de todo el mundo ! Además, el ! Shaberiren está dirigido principalmente a charlar en japonés, por lo que no es necesario hablar alemán.

    Requisitos
    ・ Hablantes nativos de japonés
    ・ Cualquier edad, sexo u ocupación son bienvenidos
    ・ No se requieren conocimientos de alemán
    ・ No se requieren conocimientos ni experiencia en la enseñanza del japonés ・ Por favor, asista a las sesiones que pueda

    4 sesiones de "20 minutos de charla, 5 minutos de descanso".

    Por favor, haga clic en el enlace de abajo para registrarse.

    Fotos : © Japanisches Kulturinstitut Köln

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸🗽[Solicitudes de visado y tarjeta de residencia] Si está buscando una oficina de confianza !.

    [Gran reputación por buen servicio y honorarios razonables]
    Ayudamos a clientes de todos los EE.UU., Hawai, Japón, en el extranjero y muchas otras áreas !

    Para solicitudes de visa, tarjeta verde y divorcio, WITH Legal Solutions puede ayudarle. Somos un proveedor de servicios legales. Nuestros clientes confían en nosotros por nuestro excelente servicio y honorarios razonables. No dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés.

    ***Contáctenos aquí***
    Tel: (310)400-2493
    Dirección de correo electrónico: withlegalsolutions@gmail.com


    [Servicios de visado y tarjeta verde Servicios relacionados con la tarjeta verde]
    ・ Diversas solicitudes de visado
    ・ Solicitudes, cambios y renovaciones de la tarjeta verde ( Basadas en el empleo, matrimonio y otras basadas en la familia )
    ・ Traer a miembros de la familia al extranjero
    Solicitudes de ciudadanía estadounidense
    ・ Permisos de viaje al extranjero
    ・ Permisos de trabajo
    ・ Cambios de estatus, etc., o solicitudes a través de familiares o trabajo )

    Para otros detalles consulte la página web Para más información, visite la página web.
    WEB: withlegalsolutions.com


    ● Servicios matrimoniales de California ●
    ・ Su solicitud de divorcio
    ・ Solicitud de separación legal
    ・ Divorcio sumario. Solicitud
    ・ Otros, incluida la manutención de los hijos, la manutención del cónyuge y la división de bienes


    \ Póngase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en el extranjero ! /

    … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …
    No dude en ponerse en contacto con nosotros haciendo clic en el símbolo amarillo de la guía telefónica que aparece a continuación
    [Formulario de contacto].
    … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …

    *Si no recibe respuesta nuestra después de 2-3 días, por favor llámenos al (310) 400-2493. Por favor llámenos al (310)400-2493.

    • Diferentes Eventos / Organización
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Honolulu Sea Sakura ・ 25 Ago ( Dom ) Limpieza conjunta de playas ANA/All Nippon Airways !

    🌈131st 🌈 25 ago (dom.)
    Se celebrará la limpieza anual de playas conjunta de ANA/All Nippon Airways !
    Tras la recogida de basura habrá un sorteo de números de la suerte 🎁con fantásticos premios&¡Barbacoa!
    *Se requiere inscripción previa si quieres ser participante. 🙇‍ ♂ ️La fecha límite es el 23/8/19 (viernes) 🙇‍ ♂ ️
    Te proporcionaremos todo lo necesario para recoger la basura, así que ven con las manos vacías !

    ⚠ ️Importante
    El punto de encuentro* será una de las cajas rojas de la foto.
    No delante de la puerta blanca de siempre.
    *No lo sabremos hasta el día del evento, así que por favor reuníos en las carpas con las pancartas de Umi Sakura y ANA.

    📍[8/25 horario]
    • 9:30am~ Explicación de la recogida de basura & Comienzo
    • 10:45am~ Termina la recogida de basura
    • 11:00am~ ¡Campeonato de quién ha recogido más jeringuillas! Se anuncian los resultados, foto conmemorativa … etc
    • 11:15am~ Relevo de pinzas ・ Juegos
    • 12:00~ Comienza la barbacoa ╦ (Concurso de sorteo de números de la suerte ╦)
    *Libre disolución tras comenzar la barbacoa
    *La hora de comienzo es sólo aproximada.

    🤙BBQ cuota de participación: $ 15, niños $ 10 (12 años y menores)
    *Por favor, trae tus propias bebidas !
    Para reducir los residuos estamos llevando a cabo una actividad de Mi Tupperware, Mis palillos y tenedor. Por favor, colabore con nosotros.
    *Parte de la cuota de la barbacoa se destinará a la actividad de recogida de basura 🙇‍ ♂️

    📢Por favor, avísanos con antelación si quieres participar !
    honoluluumisakura@ gmail.com
    Esperamos tener noticias tuyas !
    🙇‍ ♂️El plazo finaliza el 23/08/13 🙇‍ ♂️

    • Presentando / Regalos / Shopping
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Chibashi

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Quiero estar contigo todo el tiempo.

    Mascotas, etc. Se pueden hacer perros, gatos y otros 《Nuestra mascota infantil》.

    *Nuestras mascotas de encargo tienen brazos, piernas, cuello y cola flexibles, por lo que la pose se puede cambiar ligeramente.

    🌟 La foto es un ejemplo de nuestra mascota tamaño mini 🌟
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    ¿Has pensado alguna vez: "Quiero estar para siempre con mi preciosa mascota … que ha vivido conmigo como en familia
    "

    Hacemos mascotas de su perro, gato u otras mascotas utilizando fieltro de lana suave y cálido.
    El cálido material proporciona un acabado suave.

    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    Nuestro concepto es crear obras de arte que proporcionen inspiración y curación.
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    "La sensación de volver a ver a nuestro hijo"
    y
    "La sensación de estar siempre juntos como una mascota. "
    y el sentimiento sanador de "Siempre estoy contigo como mascota".

    Si mi trabajo puede ser un apoyo para tales personas … Trato de hacer mi trabajo lo más similar posible con un alto grado de perfección, y lo hago con todo mi corazón.

    Pongo mi corazón y mi alma en hacer cada puntada lo más cuidadosa y exactamente igual a ti como sea posible.

    El acabado tridimensional no puede representarse con una fotografía, por lo que sentirá que se quedará con nosotros para siempre.

    Intentamos crear obras de arte con un alto grado de perfección para que la gente piense: "Esto se parece a mi hijo !" y queremos curar el corazón de muchas personas.

    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    [Mi niño tamaño mini]
    🎀 Una mini mascota del tamaño de la palma de la mano de unos 10 cm.
    Si la mueves despacio, puedes mover sus brazos y piernas, por lo que puedes cambiar un poco su pose.


    [↓ También son populares otros tamaños.
    ●Nuestro niño 35cm
    ●Nuestro niño 25cm
    ●Nuestro niño tamaño mini ≪(10cm ≪)
    Otros productos disponibles bajo pedido.

    📣Registrado como 📣Homeown declaraciones de impuestos 📣

    ・ Mini tamaño 兦 (10cm 兦) ・ 25cm tamaño
    ・ 35cm tamaño

    《Furusato. Elección" sitio web
    Buscar [Kisarazu Lana] 🔍

    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    Después de ordenar
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    ① [Enviar mensaje botón] o [Pedido en el sitio web ・ Formulario de contacto].

    ② Le responderemos por correo electrónico.

    ③ Le enviaremos por correo electrónico los detalles de su pedido, el tipo de mascota u otro artículo a realizar, su nombre y la pose que desea conseguir.
    También le preguntaremos sobre cualquier punto de encanto que le gustaría ver reproducido.
    También se le pedirá que nos envíe sus fotos en este momento.
    Le pediremos su dirección, nombre y teléfono de contacto.

    ④ Pago
    Se requiere el pago en el momento de la solicitud.

    ⑤ Inicio de la producción
    La producción comenzará una vez confirmado el pago.
    *Si se han realizado otros pedidos, por favor espere ya que los produciremos en orden.
    Le notificaremos por correo electrónico cuando haya comenzado la producción.

    ⑥ Una vez finalizado, le enviaremos fotos por correo electrónico para que pueda comprobarlo y realizar cualquier modificación.

    ⑦ Si todo está bien, tomaremos el pago y enviaremos el artículo.
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

    *Realizaremos cualquier número de alteraciones de forma gratuita antes de que el artículo sea enviado.

    *Los pagos pueden realizarse por cuenta postal o por transferencia bancaria a una cuenta de Sumitomo Mitsui Banking.
    También es posible el pago con tarjeta de crédito.

    *Para obtener más información sobre otros productos de pedido y otros detalles, visite nuestro sitio web en la URL que aparece a continuación.

    *Para consultas y pedidos, no dude en ponerse en contacto con nosotros utilizando el botón [Enviar mensaje] que aparece a continuación o el formulario [Pedido ・ Póngase en contacto con nosotros] del sitio web.

    • Presentando / Educación / Aprender
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Kisarazu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Una postura bonita y un cuerpo suave son estupendos para la vida diaria ✨.


    Aprender ballet te ayudará a desarrollar tu 'flexibilidad' y 'core', y a entrenar tu cuerpo para que sea menos propenso a las lesiones. ! !


    Además, podrás practicar tu 'expresión', 'concentración' y 'coordinación' actuando frente a otros.
    Para los que quieran probar el ballet por primera vez, he aquí una P & A sobre el Motoko Yamato Ballet Studio 🎵


    ◇Q : ¿Existe una vestimenta específica o un uniforme de práctica ?
    → No, pero no hay una vestimenta específica para los niños. Sin embargo, hay algunas restricciones, especialmente para los niños, como la capacidad de estirarse fácilmente, etc. Le orientaremos cuando venga a su lección de prueba. Por favor, lleve ropa cómoda para la lección de prueba.

    ◇Q : ¿Necesito comprar equipo para participar ? ( Acerca de lo que debe traer )
    → Debe traer zapatillas de ballet.
    No te preocupes, no es necesario que las traigas para la lección de prueba 😊

    ◇Q : No estoy segura de poder seguir el ritmo de las lecciones.
    → Para los adultos, decidiremos en qué trabajar en función de los miembros, así que no te preocupes.
    Además, para los niños, dividimos las clases por grados, pero podemos orientarte hacia una clase de un nivel inferior.

    ◇Q : ¿Tengo que apuntarme? ?
    → Puedes asistir a la clase de prueba gratuita sin apuntarte.
    También ofrecemos tickets de frecuencia de lección para adultos, aunque sí tienes que hacerte socio.


    Si estás interesado, puedes encontrar más información en.
    Ven a vivir el mundo del ballet con nosotros. ꕤ
    Por favor, mencione 'Vi Vivinavi' cuando se ponga en contacto con nosotros.

    • Prueba Gratis / Educación / Aprender
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🥭Educación bilingüe después de los 7 años ¿Cómo puedo leer Harry Potter ?🥭.

    El objetivo de aprender inglés es poder leer libros en inglés.
    El nivel de inglés objetivo es ser capaz de 'sorber' un libro de nivel de cuarto grado en EEUU.
    La velocidad de lectura objetivo es de 120 palabras por minuto. Esta es la velocidad media de lectura en voz alta de un alumno de cuarto grado en EEUU.
    * Por cierto, Harry Potter y la Piedra Secreta tiene un total de 76944 palabras; si lees en voz alta a 120 palabras por minuto, completarás el libro en … 10 horas 41 minutos !
    El 'orden correcto' es importante para aprender a leer en inglés. Lo es.
    " 1 ) Aprender la pronunciación correcta con la fonética
    2 ) Leer palabras frecuentes de un vistazo con Sight Words
    3 ) Leer libros más sencillos y aprender fluidez "
    Enseñar inglés. La clave del éxito es acumular experiencias exitosas de "puedo !" y "leo !". Comprender ! viene después !
    Es más eficaz hacer que los niños sientan la alegría de poder "hacer" y "leer" inglés que comprender el contenido.

    TLC for Kids enseña a los niños 'Fluidez lectora ( Fluidez lectora japonés/inglés )'.
    Los niños pueden aprender lectura japonesa/inglesa y habilidades de comprensión lectora de una manera divertida a través de canciones 👧👦
    Materiales de lectura originales para mejorar el aprendizaje mientras se divierten ✏️

    Consejeros con amplia experiencia en la enseñanza en los EE.UU. y Japón.

    Por favor, únase a nosotros para una clase de prueba gratuita 🎵 Edades Clase de inglés a partir de 3 años - Clase de japonés a partir de 1,5 años. Clase de japonés a partir de 1,5 años

    Prueba Gratis

    Ya están disponibles las clases de prueba gratuitas.

    • Conocimiento / Vida / Vivienda
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [LA Real Estate for a Reason] Casa cuyo ocupante acaba de morir ~ Usted compraría ? Yo no compraría ?.

    Kimi Matsumoto, servicio inmobiliario de Los Ángeles.

    En EE.UU., una casa cuyos ocupantes han sido asesinados, se han suicidado o han participado en un crimen en la casa se denomina Propiedad Estigmatizada.

    En japonés, puede traducirse como casa estigmatizada o marcada.

    Hay muchas casas antiguas en los EE.UU., y estoy seguro de que hay un número de casas donde tales incidentes ocurrieron hace décadas. Sólo hay que tener cuidado, cuando se vende una casa, el vendedor está obligado a revelar por escrito al comprador si se ha producido un incidente de este tipo en los últimos tres años.


    He mencionado el crimen y el suicidio anteriormente, pero incluso si la persona que vivía en la casa murió pacíficamente de vejez, hay algunas personas que se preocupan por ella y la consideran Propiedad Estigmatizada también, por lo que el vendedor debe revelar esto al comprador de antemano. Es mejor para el vendedor para revelar esto al comprador de antemano.

    Lo mismo es obligatorio no sólo al comprar o vender una casa, sino también al alquilarla.


    En el pasado, cuando mi amigo alquiló un piso como estudiante

    "El casero se desvivió por decirme que mi abuela había fallecido hacía poco aquí... yo no quería oír eso"

    Menudo jaleo este era, de hecho, el deber del propietario.

    Asesoramiento gratuito en todas las cuestiones inmobiliarias

    • Servicios Favoritos / Hospital / Clinica
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Psiquiatría] Tratamiento TMS y tratamiento con esketamina están disponibles. Depresión ・ TOC ・ Si padece ansiedad u otros problemas, no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés. 🕊️

    Americas TMS Center es una clínica psiquiátrica que puede ser visto en japonés y ofrece tratamiento TMS ・ esketamine tratamiento, así como la medicación.

    Si usted está experimentando síntomas de alto estrés ・ ansiedad, sentirse deprimido e impotente, por favor no sufra solo.

    Escuchamos las preocupaciones de cada paciente y nos preocupamos de crear un ambiente donde los pacientes se sientan cómodos compartiendo sobre su situación actual.

    Ponemos gran énfasis en hacer que los pacientes se sientan cómodos, es decir, en la comunicación, y trabajamos con ellos para proporcionarles tratamiento ・de atención psicológica .

    Tenemos una clínica en línea, pero los pacientes deben venir a nuestra oficina de Irvine para el tratamiento TMS.
    Personal de habla japonesa están disponibles para ayudarle 🍵

    ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ ▥Director ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

    TEL : ▥Director ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ (8:30AM-4:15PM) TEL : ▥Director ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ (8:30AM-4:15PM) <2366> 🥼 Conoce a nuestros doctores 🥼

    Directora del Americas TMS Center
    Dra Alejandra Suzuki - Alejandra R. Suzuki, M.D., FAPA
    Especialista Certificada por la Junta Americana de Psiquiatría y Neurología
    Especialista Certificada por la Junta de la Academia Americana de Psiquiatría Infantil
    Diplomada por la Junta Americana de Psiquiatría y Neurología

    Japonesa Americana de segunda generación, nacida en Argentina, Se licenció en la Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires, Argentina, antes de venir a Japón. Después de varios años en Japón, llegó a los EE.UU. y se formó en UCLA y USC, ganando casi 30 años de experiencia como psiquiatra antes de abrir el Americas TMS Center en 2009.

    Actualmente es profesor adjunto en la Facultad de Medicina de la Universidad de California, Irvine (UCI), y también está afiliado al Hospital Infantil del Condado de Orange (CHOC), donde proporciona atención basada en un diagnóstico preciso y un plan de tratamiento adecuado en inglés Japonés ・ Español y trata a pacientes de todas las edades, desde adultos a niños.

    Es especialista certificada por la Junta Americana de Psiquiatría y Neurología y la Academia Americana de Psiquiatría y Neurología Infantil, y ofrece nuevos cuidados y tratamientos de salud mental utilizando la terapia *TMS (Estimulación Magnética Transcraneal/ Transcranial Magnetic Stimulation )) además del tratamiento farmacológico convencional para una amplia gama de trastornos neuropsiquiátricos.

    <年少者: TDAH ( Trastorno por déficit de atención ・ Hiperactividad ) ・ Autismo ・ Depresión ・ Ansiedad>
    < 成人: Depresión ・ Ansiedad ・ TEPT Trastorno de estrés postraumático ) ・ Maníaco-depresivo ・ TOC ( Trastorno obsesivo-compulsivo ) >


    ¿Qué es 🧠 Tratamiento TMS ?
    TMS (Transcranial Magnetic Stimulation Therapy ) es un tratamiento que utiliza el magnetismo para estimular repetidamente las áreas del cerebro que controlan las emociones, activando así las células nerviosas del cerebro.

    La terapia se introdujo en EE.UU. hace unos 14 años, principalmente para los síntomas de la depresión, y ahora también se utiliza para tratar el autismo y el TOC.

    Está aprobada por la FDA y el Ministerio de Sanidad, Trabajo y Bienestar como tratamiento seguro para la depresión y el TOC.
    No utiliza medicamentos convencionales, por lo que es menos estresante para el cuerpo y no hay tiempo de inactividad, lo que permite a las personas ocupadas continuar el tratamiento sin interrumpir su vida cotidiana.

    La EMT es el mejor tratamiento para aquellos a los que no se les da bien el tratamiento farmacológico y quieren evitarlo en la medida de lo posible, para aquellos que experimentan fuertes efectos secundarios de los fármacos y para aquellos que no han tenido resultados suficientes con el tratamiento farmacológico convencional. 


    🍃 Qué es la depresión ? 🍃

    La depresión es una condición en la que el cerebro no puede funcionar normalmente debido al estrés mental o físico por diversas razones.
    En la depresión, la forma de ver las cosas y de pensar se vuelve negativa. Además de síntomas mentales como sentirse deprimido todo el día y no disfrutar de nada de lo que hace, puede haber depresión si síntomas físicos como dificultad para dormir, falta de apetito y cansancio interfieren en su vida diaria.

    Investigaciones recientes sobre el cerebro y la función neuropsiquiátrica han revelado que la depresión no es una "enfermedad mental" sino un "trastorno cerebral".

    En particular, se ha demostrado que la función reducida de la corteza prefrontal dorsolateral (en la parte frontal del cerebro, la corteza prefrontal dorsolateral o )está significativamente implicada en la depresión y los síntomas depresivos.

    Hasta ahora, la depresión se ha tratado principalmente con medicación para suprimir los síntomas, pero la EMT es un tratamiento que activa y mejora la función de las propias células nerviosas del cerebro, y ha sido aprobado por diversas autoridades por su seguridad.

    ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ ୨센 ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

    No dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵
    TEL : (714)867-7037(8:30AM-4:15PM)
    Email : info@americastms.com

    ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ ୨ Ruta ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Nueva York

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva

    🎬 Clases de traducción de vídeo 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 Aprox. 3 meses, 18 sesiones Traducción japonés-inglés (contenido japonés con subtítulos en inglés)
    🔹 Total 18 sesiones $ 1 800

    Este plan de estudios es adecuado para principiantes, ya que enseña los conceptos básicos y las normas de subtitulación !

    Utilizando material de una amplia gama de géneros, incluyendo drama, documental y programas de información
    aprenderás técnicas de traducción de subtítulos y y también aprenderá a utilizar software de subtitulación.

    Impartido por profesores experimentados !
    Aprenderá habilidades prácticas de traductores profesionales experimentados de subtitulación del inglés al japonés.

    === O ===

    🌱Comienza con una 'clase de prueba' ! 🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar el importe total de una vez !
    🎬 [Clase de traducción de vídeo] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 "Clase de prueba" Primeras 6 veces $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 veces durante el curso (3 semanas).
    En primer lugar, aprenderá qué es la traducción de vídeo y cómo interpretar una obra. Después, aprenderá las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitulará un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que pueda Usted ganará una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.


    🌱"Clases de prueba" siguen disponibles ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clases de interpretación. 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    Mejorar las habilidades de escucha, retención y respuesta inmediata a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación. y otras habilidades a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación.
    Recomendado para quienes deseen reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo y para quienes deseen adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que puedan utilizarse en el mundo empresarial.


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para quienes trabajan entre semana. Recomendado para aquellos !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados a medida que comprobemos su interpretación del texto de origen en detalle e identifiquemos sus puntos débiles !


    *Después de completar las tres clases de prueba, se reunirá con nuestro personal para decidir si desea terminar el curso después de cuatro o seis sesiones o continuar con él. Usted puede decidir si desea terminar el curso después de 4 o 6 sesiones, o continuar con él.



    🌸 🌸 Contacte con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@ jvta-la.com

    Esperamos verle pronto !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción
    Por favor, échale un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA alumni subtitulado en inglés y japonés] 🎉
    🏆 "Drive ・ My ・ Car" ganó el Oscar a la mejor película y al mejor guión en Cannes
    La última película de Ryusuke Hamaguchi "El mal no existe"
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Double payback, !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Hanzawa Naoki"
    https://www. jvta.net/la/voz-la/naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi San Antonio

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva

    🎬 Clases de traducción de vídeo 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 Aprox. 3 meses, 18 sesiones Traducción japonés-inglés (contenido japonés con subtítulos en inglés)
    🔹 Total 18 sesiones $ 1 800

    Este plan de estudios es adecuado para principiantes, ya que enseña los conceptos básicos y las normas de subtitulación !

    Utilizando material de una amplia gama de géneros, incluyendo drama, documental y programas de información
    aprenderás técnicas de traducción de subtítulos y y también aprenderá a utilizar software de subtitulación.

    Impartido por profesores experimentados !
    Aprenderá habilidades prácticas de traductores profesionales experimentados de subtitulación del inglés al japonés.

    === O ===

    🌱Comienza con una 'clase de prueba' ! 🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar el importe total de una vez !
    🎬 [Clase de traducción de vídeo] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 "Clase de prueba" Primeras 6 veces $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 veces durante el curso (3 semanas).
    En primer lugar, aprenderá qué es la traducción de vídeo y cómo interpretar una obra. Después, aprenderá las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitulará un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que pueda Usted ganará una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.


    🌱"Clases de prueba" siguen disponibles ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clases de interpretación. 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    Mejorar las habilidades de escucha, retención y respuesta inmediata a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación. y otras habilidades a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación.
    Recomendado para quienes deseen reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo y para quienes deseen adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que puedan utilizarse en el mundo empresarial.


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para quienes trabajan entre semana. Recomendado para aquellos !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados a medida que comprobemos su interpretación del texto de origen en detalle e identifiquemos sus puntos débiles !


    *Después de completar las tres clases de prueba, se reunirá con nuestro personal para decidir si desea terminar el curso después de cuatro o seis sesiones o continuar con él. Usted puede decidir si desea terminar el curso después de 4 o 6 sesiones, o continuar con él.



    🌸 🌸 Contacte con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@ jvta-la.com

    Esperamos verle pronto !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción
    Por favor, échale un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA alumni subtitulado en inglés y japonés] 🎉
    🏆 "Drive ・ My ・ Car" ganó el Oscar a la mejor película y al mejor guión en Cannes
    La última película de Ryusuke Hamaguchi "El mal no existe"
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Double payback, !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Hanzawa Naoki"
    https://www. jvta.net/la/voz-la/naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Dallas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva

    🎬 Clases de traducción de vídeo 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 Aprox. 3 meses, 18 sesiones Traducción japonés-inglés (contenido japonés con subtítulos en inglés)
    🔹 Total 18 sesiones $ 1 800

    Este plan de estudios es adecuado para principiantes, ya que enseña los conceptos básicos y las normas de subtitulación !

    Utilizando material de una amplia gama de géneros, incluyendo drama, documental y programas de información
    aprenderás técnicas de traducción de subtítulos y y también aprenderá a utilizar software de subtitulación.

    Impartido por profesores experimentados !
    Aprenderá habilidades prácticas de traductores profesionales experimentados de subtitulación del inglés al japonés.

    === O ===

    🌱Comienza con una 'clase de prueba' ! 🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar el importe total de una vez !
    🎬 [Clase de traducción de vídeo] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 "Clase de prueba" Primeras 6 veces $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 veces durante el curso (3 semanas).
    En primer lugar, aprenderá qué es la traducción de vídeo y cómo interpretar una obra. Después, aprenderá las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitulará un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que pueda Usted ganará una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.


    🌱"Clases de prueba" siguen disponibles ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clases de interpretación. 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    Mejorar las habilidades de escucha, retención y respuesta inmediata a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación. y otras habilidades a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación.
    Recomendado para quienes deseen reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo y para quienes deseen adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que puedan utilizarse en el mundo empresarial.


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para quienes trabajan entre semana. Recomendado para aquellos !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados a medida que comprobemos su interpretación del texto de origen en detalle e identifiquemos sus puntos débiles !


    *Después de completar las tres clases de prueba, se reunirá con nuestro personal para decidir si desea terminar el curso después de cuatro o seis sesiones o continuar con él. Usted puede decidir si desea terminar el curso después de 4 o 6 sesiones, o continuar con él.



    🌸 🌸 Contacte con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@ jvta-la.com

    Esperamos verle pronto !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción
    Por favor, échale un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA alumni subtitulado en inglés y japonés] 🎉
    🏆 "Drive ・ My ・ Car" ganó el Oscar a la mejor película y al mejor guión en Cannes
    La última película de Ryusuke Hamaguchi "El mal no existe"
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Double payback, !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Hanzawa Naoki"
    https://www. jvta.net/la/voz-la/naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Houston

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva

    🎬 Clases de traducción de vídeo 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 Aprox. 3 meses, 18 sesiones Traducción japonés-inglés (contenido japonés con subtítulos en inglés)
    🔹 Total 18 sesiones $ 1 800

    Este plan de estudios es adecuado para principiantes, ya que enseña los conceptos básicos y las normas de subtitulación !

    Utilizando material de una amplia gama de géneros, incluyendo drama, documental y programas de información
    aprenderás técnicas de traducción de subtítulos y y también aprenderá a utilizar software de subtitulación.

    Impartido por profesores experimentados !
    Aprenderá habilidades prácticas de traductores profesionales experimentados de subtitulación del inglés al japonés.

    === O ===

    🌱Comienza con una 'clase de prueba' ! 🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar el importe total de una vez !
    🎬 [Clase de traducción de vídeo] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 "Clase de prueba" Primeras 6 veces $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 veces durante el curso (3 semanas).
    En primer lugar, aprenderá qué es la traducción de vídeo y cómo interpretar una obra. Después, aprenderá las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitulará un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que pueda Usted ganará una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.


    🌱"Clases de prueba" siguen disponibles ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clases de interpretación. 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    Mejorar las habilidades de escucha, retención y respuesta inmediata a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación. y otras habilidades a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación.
    Recomendado para quienes deseen reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo y para quienes deseen adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que puedan utilizarse en el mundo empresarial.


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para quienes trabajan entre semana. Recomendado para aquellos !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados a medida que comprobemos su interpretación del texto de origen en detalle e identifiquemos sus puntos débiles !


    *Después de completar las tres clases de prueba, se reunirá con nuestro personal para decidir si desea terminar el curso después de cuatro o seis sesiones o continuar con él. Usted puede decidir si desea terminar el curso después de 4 o 6 sesiones, o continuar con él.



    🌸 🌸 Contacte con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@ jvta-la.com

    Esperamos verle pronto !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción
    Por favor, échale un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA alumni subtitulado en inglés y japonés] 🎉
    🏆 "Drive ・ My ・ Car" ganó el Oscar a la mejor película y al mejor guión en Cannes
    La última película de Ryusuke Hamaguchi "El mal no existe"
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Double payback, !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Hanzawa Naoki"
    https://www. jvta.net/la/voz-la/naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi San Francisco

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva

    🎬 Clases de traducción de vídeo 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 Aprox. 3 meses, 18 sesiones Traducción japonés-inglés (contenido japonés con subtítulos en inglés)
    🔹 Total 18 sesiones $ 1 800

    Este plan de estudios es adecuado para principiantes, ya que enseña los conceptos básicos y las normas de subtitulación !

    Utilizando material de una amplia gama de géneros, incluyendo drama, documental y programas de información
    aprenderás técnicas de traducción de subtítulos y y también aprenderá a utilizar software de subtitulación.

    Impartido por profesores experimentados !
    Aprenderá habilidades prácticas de traductores profesionales experimentados de subtitulación del inglés al japonés.

    === O ===

    🌱Comienza con una 'clase de prueba' ! 🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar el importe total de una vez !
    🎬 [Clase de traducción de vídeo] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 "Clase de prueba" Primeras 6 veces $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 veces durante el curso (3 semanas).
    En primer lugar, aprenderá qué es la traducción de vídeo y cómo interpretar una obra. Después, aprenderá las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitulará un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que pueda Usted ganará una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.


    🌱"Clases de prueba" siguen disponibles ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clases de interpretación. 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    Mejorar las habilidades de escucha, retención y respuesta inmediata a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación. y otras habilidades a través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación.
    Recomendado para quienes deseen reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo y para quienes deseen adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que puedan utilizarse en el mundo empresarial.


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para quienes trabajan entre semana. Recomendado para aquellos !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados a medida que comprobemos su interpretación del texto de origen en detalle e identifiquemos sus puntos débiles !


    *Después de completar las tres clases de prueba, se reunirá con nuestro personal para decidir si desea terminar el curso después de cuatro o seis sesiones o continuar con él. Usted puede decidir si desea terminar el curso después de 4 o 6 sesiones, o continuar con él.



    🌸 🌸 Contacte con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@ jvta-la.com

    Esperamos verle pronto !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción
    Por favor, échale un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA alumni subtitulado en inglés y japonés] 🎉
    🏆 "Drive ・ My ・ Car" ganó el Oscar a la mejor película y al mejor guión en Cannes
    La última película de Ryusuke Hamaguchi "El mal no existe"
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Double payback, !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Hanzawa Naoki"
    https://www. jvta.net/la/voz-la/naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Descuentos / Educación / Aprender
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Becas especiales para japoneses Subsidios de matrícula disponibles para los estudiantes internacionales que están luchando debido a la debilidad del yen ! Póngase en contacto con nosotros ahora.

    I-20 emitido, TransferF-1 Student, Change of Status (COS), CPT, OPT disponible, 3 años OPT ( STEM ) disponible, nueva solicitud I-20 posible directamente desde Japón, Acreditado y aprobado por USDOE,. CHEA, SEVIS, & BPPE - acreditado y aprobado por USDOE, SEVIS, ! ( Una escuela muy importante, seguro y seguro para los estudiantes internacionales ), 4 años - Licenciado en Administración de Empresas, 2 años - Maestría en Administración de Empresas, Maestría en Filosofía, Maestría en Informática y Sistemas de Información MCIS, 3 años - Doctor en Administración de Empresas, Doctor en Filosofía. ! Clases matinales, diurnas, nocturnas, en días laborables y fines de semana disponibles; las tasas de matrícula se pueden pagar a plazos

    La IA, los ordenadores y los negocios son esenciales en estos tiempos !
    Caroline. La Universidad ofrece una variedad de programas que son aplicables en la práctica a la vida y al trabajo, y nuestros doctorandos altamente cualificados se apasionan por la contratación internacional y el desarrollo de estudiantes internacionales que sueñan con crecer y triunfar en EE.UU.

    🎓 Programas de grado
    Licenciatura de cuatro años
    Licenciatura en Administración de Empresas ( Licenciatura en Administración de Empresas )

    Máster de dos años Master en Administración de Empresas ( Master en Administración de Empresas )
    Master en Filosofía ( Master en Filosofía )
    Master en Sistemas Informáticos de Información ( Master of Computer Information Systems )

    Doctorado de tres años
    Doctor of Business Administration ( Doctor of Business Administration )
    Doctor of Philosophy Doctor en Filosofía )

    🔹 Características y apoyo
    Emisión de I-20: nueva emisión, transferencia, cambio de estado ( COS ) Apoyo
    CPT/OPT: OPT de 3 años ( STEM campos ) también disponible
    Acreditación y reconocimiento: universidades acreditadas por USDOE, CHEA, SEVIS y BPPE

    Tiempo de vacaciones cuando se viaja al extranjero, por ejemplo, a Japón, con el apoyo de cartas en la escuela si es necesario.

    🌟 Ventajas y detalles
    TOEFL, GRE, GMAT no requeridos: solicitar sin examen de ingreso
    Servicios I-20: tramitación rápida, exención de tasas disponibles para estudiantes elegibles
    Programas acreditados: TRACS acreditado, CHEA acreditado, USDOE. Acreditación

    💬 Contacta con nosotros ahora ! japan@caroline.edu
    Para más información o para solicitar plaza Podemos ayudarle a iniciar su nuevo viaje de aprendizaje !

    Descuentos

    Becas especiales disponibles para estudiantes japoneses con dificultades debido ...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Hospital / Clinica
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Se buscan donantes de óvulos ( $6000 de propina ~ ) Podemos hacerlo.

    Hoy en día, en Japón se calcula que alrededor del 40% de las mujeres mayores de 35 años sufren infertilidad y muchas se someten a tratamientos de fertilidad.
    Por eso recibimos muchas solicitudes de Japón.
    Muchos clientes están esperando su registro.

    ¿Le gustaría registrarse como donante de óvulos?
    Gratificaciones a partir de 6000 $ ( 7000 $ a partir del segundo )
    Si vives lejos, los gastos de viaje también se pagan aparte.
    Ayudar a las parejas que luchan contra la infertilidad.

    Estamos ubicados en Los Ángeles y Hawaii y somos conocidos como la agencia de fertilidad con más experiencia, seguridad global, confianza y éxito en el programa de donantes de óvulos en Asia, con muchas parejas que nos visitan y se registran como donantes en un momento dado. Tenemos acuerdos de colaboración con clínicas tanto en EE.UU. como en Japón, y también disponemos de condominios donde nuestros pacientes pueden descansar y nuestro objetivo es ofrecer siempre una atención esmerada.

    Si vive cerca de Los Ángeles pero prefiere visitar Hawai, el programa también está disponible en Hawai. Le pagaremos el billete de avión y el hotel.
    Tanto en Los Ángeles como en Hawai, tenemos conexiones con hospitales generales, por lo que disponemos de un completo sistema de atención y respaldo en caso de emergencia.
    Otra ventaja de LA Baby es que podemos ser adaptables.

    Hay cosas que podemos hacer porque somos una agencia de primera clase.


    Hemos ayudado a más de 1000 estudiantes japoneses hasta ahora.
    Gracias por su apoyo.

    También ofrecemos revisiones ginecológicas gratuitas, incluyendo pruebas de cáncer de útero.
    Si tiene alguna pregunta, no dude en llamarnos.

    Para más información sobre LA Baby, visite también nuestra página de Facebook ( https://www.facebook.com/LaBabyFertilityAgencyeruebeibi ).

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Bangkok

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: English)

    ¡Inscríbase ahora para el año académico 2024-25 en Storytime Preschool!

    Descubra Storytime Preschool - ¡Donde aprender se siente como en casa!

    🌟 ¡Inscribe a tus pequeños para el próximo trimestre que comienza en agosto en Storytime Preschool, situado en el corazón de Sukhumvit! 🌟

    En Storytime Preschool, ofrecemos:
    🎨 Un ambiente amoroso que se siente como en casa
    📚 Estimulación educativa de nuestro plan de estudios de la escuela internacional con experiencia
    👶 Cuidado dedicado para niños de 12 a 24 meses

    Inscríbete hoy y disfruta:
    🚫 ¡Sin cuotas de inscripción!

    Dale a tu hijo el mejor comienzo en Storytime Preschool. Plazas limitadas disponibles - ¡contacta con nosotros ahora para asegurar tu plaza!

    **Información de contacto:**
    📞 Llámenos al
    081 646 4535
    02 656 9084

    📍 [Preschool Address]
    85 Soi Samaharn Sukhumvit Soi 4 Bangkok 10110 Tailandia

    • Satisfacer / Belleza / Salud
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Cuidado con las dietas 💥low💥.

    Esencialmente, el cuerpo humano tiene la capacidad de descomponer ・ y digerir los alimentos que comemos, aumentar nuestra inmunidad y utilizarlos como energía🤔

    Como ya sabes, las dietas que reducen lo que queremos comer y combaten nuestro apetito no duran mucho🥺

    La experiencia de pérdida de peso nº1. En FIT BODY Personal Training, nuestros entrenadores profesionales con una rica experiencia en Japón y Estados Unidos ayudarán a las personas a las que no les gusta el ejercicio o no tienen confianza en su fuerza física a convertirse en personas "difíciles de engordar aunque coman" a través de ejercicios divertidos y fáciles de hacer, y a conseguir un cuerpo ideal que pueda utilizar lo que come como "energía para una vida sana" en lugar de restringir su dieta. Te llevaremos a tu cuerpo ideal que puede usar lo que comes como "energía para una vida sana" 🤗.

    Entrenamiento personal de prueba ( $ 80 ) ya disponible🤗

    • Conocimiento / Servicio Profesional
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Gratis ! Empleo en EE.UU. ・ Disponible útil boletín sobre cambio de carrera !

    Recruitment ・ Quick USA, una agencia de contratación, publica
    un boletín japonés lleno de información útil para quienes buscan trabajo.
    El contenido incluye información sobre las últimas ofertas de empleo en Estados Unidos, estrategias para entrevistas,
    y otra información útil que le vendrá bien conocer cuando busque trabajo en Estados Unidos.


    Si desea recibir nuestro
    boletín de noticias, envíenos su nombre ( ), número de teléfono, dirección y dirección de correo electrónico a
    la dirección de correo electrónico que aparece a continuación.

    Correo electrónico : quick@919usa.com


    O también puede enviar su solicitud a través del siguiente enlace.
    https://www.919usa.com/subscribeNewsletter.aspx?type=1


    Tenga en cuenta que no podemos ofrecer ofertas de empleo a quienes sólo se suscriban al boletín
    Ofertas de empleo. Registre su CV en inglés en línea si desea recibir una recomendación de empleo.

    www.919usa.com



    QUICK USA, Inc.
    www.919usa.com

    • Conocimiento / Servicio Profesional
    • 2024/08/20 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ★ Quick USA puede ayudarte a encontrar trabajo en Estados Unidos !.

    Cambio de Trabajo en USA ・ Somos QUICK USA, Inc, una agencia de empleo.

    ¿Está buscando un trabajo en los EE.UU., pensando en cambiar de trabajo, o quiere trabajar en el futuro
    ¿Está pensando en "cambiar de trabajo en los EE.UU." o "trabajar en los EE.UU." ?

    Para conseguir un trabajo en los EE.UU., es necesario superar varios obstáculos como los visados de trabajo y otros obstáculos deben ser superados,
    paso a paso ・ por ・ paso.

    "Con quién hablar ?" y "Dónde encontrar trabajo ?".
    Hay muchos aspectos de buscar trabajo en EEUU que son diferentes a los de Japón que no entiendo.

    A veces QUICK USA, Inc. es como un corredor de maratón. Y a veces como un entrenador dirigiendo a un equipo. Apoyamos a los solicitantes de empleo desde un punto de vista profesional para asegurar el objetivo de "cambiar de trabajo ・ en los EE.UU.".

    ¿Qué significa para ti "trabajar" ? Tiene que haber algo más que ganar dinero. Por qué no empezamos nuestra conversación desde ese punto ?


    Las personas que disfrutan de su trabajo parecen brillar desde dentro hacia fuera. Queremos llevar sonrisas y felicidad al mayor número de personas posible.


    -------------------------------------------
    Cambio de carrera en EE.UU. ・ Ayuda gratuita para encontrar trabajo !
    ------------------ -------------------------

    Nuestros experimentados y honestos consultores de selección de personal le ayudarán a encontrar un trabajo en los EE.UU.. Le escuchamos atentamente de forma personalizada para encontrar el estilo de trabajo y el puesto adecuados para cada uno de ustedes. Le apoyaremos hasta que el trabajo comience y en algunos casos incluso después de que el trabajo haya comenzado.

    Para más información → www.919usa.com

    Últimos empleos → www.919usa.com


    ------------------- -------------------------
    De la inscripción al empleo
    --------------------------------------------

    Si está pensando en un "cambio de carrera en EE.UU." o en un "empleo en EE.UU." Si estás pensando en "cambiar de trabajo" o "encontrar empleo en EEUU", primero debes "registrarte gratis" en la web de Quick USA. Te presentamos empleos en Nueva York, Los Ángeles y en todo EEUU. Le presentaremos empleos en EE.UU. en los que podrá sacar el máximo partido a su carrera y a sus esperanzas profesionales, de forma gratuita. Hacemos todo lo posible para ayudarle a cumplir su deseo de trabajar en EE.UU.. El servicio se presta sin coste alguno para el inscrito, desde el registro hasta la incorporación a la empresa. ¡Es un servicio totalmente gratuito!


    ☆ ☆ PASO 1 : Regístrese gratuitamente en nuestra página web ☆ ☆
    Si es la primera vez que accede a nuestro servicio, regístrese en nuestra página web ( www.919usa.com ) y haga clic en el botón Para registrarse en línea, haga clic en el botón "Registrarse" de la página de inicio. Para inscribirse, deberá enviar su CV en inglés. Por favor, prepare un archivo Word o PDF de su CV en inglés.

    *También está disponible la inscripción exprés por correo electrónico para personas ocupadas.
    E-mail:quick@919usa.com
    Por favor, envíe su CV en inglés como archivo adjunto. Nos pondremos en contacto con usted en breve.


    ☆ ☆ PASO 2 : Asesoramiento ☆ ☆
    Si está interesado en solicitar un puesto de trabajo, nuestros consultores de contratación son expertos en todos los sectores y categorías laborales
    y pueden ofrecerle una evaluación objetiva de su carrera y asesoramiento sobre la redacción de su CV. asesoramiento sobre redacción de currículos, y mucho más.


    ☆ ☆ PASO 3 : Ofertas de empleo ☆ ☆
    Le presentaremos los puestos de trabajo que mejor se adapten a sus aptitudes y necesidades, teniendo en cuenta su experiencia y deseos, que comentaremos con usted durante su consulta. Será el primero en conocer las tendencias del mercado laboral.


    ☆ ☆ PASO 4 : Recomendación a empresas ・ Entrevistas con empresas ☆ ☆
    Después de explicarte detalladamente el contenido de la empresa y del puesto de trabajo y de confirmar tu disposición a presentarte, te recomendamos a la empresa. Puede presentar su candidatura a varias empresas al mismo tiempo. También nos encargamos de concertar entrevistas en su nombre.


    ☆ ☆ PASO 5 : Oferta ・ Incorporación a la empresa ☆ ☆
    Notificación de los resultados de la entrevista.
    También tendremos en cuenta sus intenciones y coordinaremos detalles como las condiciones de contratación y la fecha de incorporación a la empresa. Le haremos un seguimiento después de su incorporación a la empresa. Póngase en contacto con nosotros para cualquier duda que pueda tener.


    ------------------------------------------------------
    Para las empresas que se plantean la contratación
    --------------------------- --------------------------
    Si desea contratar personal en EE.UU., póngase en contacto con nosotros. La contratación de personal con fines de crecimiento y vitalidad organizativos y el desarrollo de estrategias de recursos humanos eficaces y eficientes son cada vez más importantes. Para garantizar que saca el máximo partido de su personal, cuando más lo necesita, Quick USA ofrece soluciones flexibles de recursos humanos ・para satisfacer las necesidades de diversas empresas y estructuras organizativas. Nos comprometemos a ser siempre un "departamento externo de recursos humanos" fiable y profesional para ayudarle a alcanzar sus objetivos empresariales.

    -------------------------------------------------
    Acerca de QUICK USA , Inc
    ------------------------ -------------------------
    QUICK USA, Inc. es la filial estadounidense de la japonesa Quick Corporation ( Código : 4318 TSE Primera Sección ). Como miembro del Grupo Quick, Quick USA, Inc. se dedica al negocio de conectar personas y empresas y proporciona servicios integrales de recursos humanos en Estados Unidos. Basándonos en nuestra filosofía de gestión de "Hacer felices a todos" y nuestra filosofía empresarial de "contribuir a la sociedad a través del negocio de los recursos humanos y la información", nos dedicamos al negocio de los servicios de recursos humanos, incluida la colocación ・ y la contratación temporal de personal. Estamos construyendo una red de recursos humanos con una perspectiva global y satisfacer las necesidades de nuestros solicitantes de registro como un consultor de contratación fiable ・ y personal de recursos humanos corporativos como un socio estratégico de recursos humanos profesional, con integridad y fiabilidad.

    QUICK USA, Inc
    www.919usa.com
    www.919usanews.com
    970 W 190th Street, Suite 590 Torrance, CA 90502 Teléfono: 310-323-9190
    Fax: 212-692-0853
    Correo electrónico: quickla@919usa.com

    https://www.919usa.com