クーポンはこちら

Buscar palabra clave:  英語  |  Resultados 437   Número de registro  ; |  Tiempo de Búsqueda:  0.526798 segundos 

    • Satisfacer / Servicio Profesional
    • 2024/09/09 (Mon)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Traducción] Si tiene alguna pregunta sobre la traducción, no dude en ponerse en contacto con nosotros !.

    Honyaku USA es una empresa de soluciones lingüísticas que atiende "todas sus necesidades lingüísticas". El año pasado celebró su décimo aniversario.
    ( Honyaku USA es la filial estadounidense de Honyaku Corporation, una empresa de traducción japonesa con más de 50 años de historia. )
    Podemos ayudarle con todas sus necesidades lingüísticas, desde la traducción de registros familiares personales hasta solicitudes de patentes, documentos de litigios y manuales !

    [Principales logros hasta la fecha]

    Traducción ( Del japonés a idiomas distintos del inglés
    ・ Transcripciones del libro de familia, extractos, registros de pensiones, transcripciones de exámenes, certificados de graduación
    ・ Documentos para presentaciones judiciales de bufetes de abogados
    ・ Materiales de solicitud de patentes
    ・ FDA de empresas farmacéuticas. Documentos de solicitud
    ・ Guiones de dibujos animados y animación para televisión
    ・ M&A Material de presentación de resultados de investigación
    ・ Informes relacionados con tendencias y productos de la industria de TI/automoción

    Certificado de registro familiar1 Podemos proporcionarle incluso una sola hoja, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene algún problema de traducción.

    También proporcionamos traducciones de
    Certificados de Exportación, ( Certificados de Notificación de Exportación, Certificados de Registro Provisional de Cancelación de Exportación, etc. ) para licencias de alcohol.

    También se pueden emitir certificados de traducción con certificación notarial.
    ( La certificación notarial sólo está disponible para los clientes que utilizan nuestro servicio de traducción. Tenga en cuenta que sólo podemos notarizar los certificados de traducción que emitimos. )

    No dude en ponerse en contacto con nosotros.


    Póngase en contacto con nosotros :

    http://www.honyaku-usa.com/

    Tel: 310-316-6900
    Correo electrónico: info@ honyaku-usa.com

    Certificado de traducción gratuito ( por valor de 15 $ ) con cada solicitud de c...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Servicio Profesional
    • 2024/09/09 (Mon)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ¿Desea vender su Lomi Lomi hawaiano u otro [salón de masajes] en una sucesión de empresas ??

    Hawaii a nuestros clientes.


    El comprador es un empresario japonés.


    Cualquier pequeño negocio o tienda.


    Si está pensando en vender o cerrar su negocio, no dude en ponerse en contacto con nosotros.




    ● Wright International es una [Hawaii incorporado M&A firma de corretaje].

    [Totalmente gratuita hasta la celebración del M&A contrato].

    [Más de 80 contratos ・ nacionales en el extranjero firmados].




    ● El representante es un [escribiente administrativo especializado en redacción de contratos] obligado por ley a la confidencialidad.

    Dirigimos [un bufete jurídico desde hace más de 20 años] con gran credibilidad.

    Una vez finalizada la venta, el bufete prepara el [M&A contrato de traspaso].




    ───────────────
    Ejemplo de venta
    ───────────────

    ◇Empresas turísticas ・ Empresas de viajes ・ Empresas relacionadas con el turismo ◇Empresas relacionadas con bodas ・ Agencias matrimoniales
    ◇Salones de estética ・ Salones de masajes Lomi Lomi
    ◇Salones de depilación ・ Spas
    ◇Salones de pestañas ・ Salones de uñas ・ Salones de belleza
    ◇Cafés ・ Restaurantes ・ Cervecerías
    ◇ Hamburgueserías ・ Sandwicherías
    ◇ Tiendas en general ・ Tiendas varias, incluidas floristerías
    ◇ Limpieza de casas ・ Empresas de reformas
    ◇ Empresas inmobiliarias Empresas de informática ・ Empresas de publicidad
    ◇ Corporaciones escolares ・ Escuelas de conversación en inglés ・ Escuelas de informática
    ◇ Clínicas ・ Servicios de día ・ Empresas de cuidados
    ◇ Empresas de contabilidad ・ Empresas de seguros ・ Personal temporal
    ◇ Empresas de alquiler de coches ・ Venta de coches usados ・ Granjas, etc


    *También se pueden vender negocios en EE UU continental y otros países de habla inglesa como Los Ángeles ・ Corporaciones ・ Tiendas, etc.



    ●[Contáctenos] Respondemos dentro de las 24 horas, los siete días de la semana. No dude en ponerse en contacto con nosotros.


    E-MAIL → right@international.jp

    Contacte con nosotros a través de la página web → https://hawaiian.blue/contact/


    ──────────────────────────────

    ( Hawaii Corporation ) RIGHT INTERNATIONAL USA, INC.
    ( Japan Corporation RIGHT INTERNATIONAL LLC
    ( Contratos ) Oficina Derecho Gyoseishoshi Abogado Tanaka Oficina Legal


    ★ Vea nuestro sitio web 'Hawaii M&A Información de Inversiones'. .
    ↓ ↓ ↓
    ──────────────────────────────

    • Renovar / Vehículo / Motocicleta
    • 2024/09/09 (Mon)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Nueva tienda Kaka'ako abierta ! ! Vende tu coche ! ! Compra y venta de coches, alquiler de coches baratos, mantenimiento, reparación y todo sobre coches en Hawaii ! !

    Aloha Auto Depot es su ventanilla única para todas sus necesidades de vehículos de alquiler a largo plazo, incluyendo venta de coches usados, asistencia en la compra de coches nuevos, detallado, revestimiento de cristales, mantenimiento, reparación/registro/agencia de seguridad, pedidos personalizados, pérdida de titularidad de su vehículo y mucho más. Tenemos conexiones locales únicas que nos permiten ofrecer un mejor servicio que otras empresas.
    Aloha Auto Depot tiene totalmente bilingüe japonés & personal de habla Inglés para ayudarle.

    También somos flexibles y podemos responder a accidentes como una avería repentina del coche o un fallo de la batería.

    El estado actual de los concesionarios de coches en Hawaii es a menudo decepcionante, $ las piezas dentro del coche que compró por 10000 estaban muy dañadas, la luz del motor se apagó pretendiendo arreglar el motor, etc.
    Hemos experimentado muchos problemas después de comprar un coche, y no hemos sido capaces de ayudarle tanto como le gustaría. ?
    En Aloha Auto Depot, ofrecemos a nuestros clientes confianza y tranquilidad.

    No dude en visitar nuestra nueva tienda de Kakaako !

    Si tiene alguna pregunta o petición, no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés.

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Servicio Profesional
    • 2024/09/08 (Sun)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Desea vender un negocio como [empresa inmobiliaria] en una sucesión empresarial ??

    Hawaii a nuestros clientes.


    El comprador es un empresario japonés.


    Cualquier pequeño negocio o tienda.


    Si está pensando en vender o cerrar su negocio, no dude en ponerse en contacto con nosotros.




    ● Wright International es una [Hawaii incorporado M&A firma de corretaje].

    [Totalmente gratuita hasta la celebración del M&A contrato].

    [Más de 80 contratos ・ nacionales en el extranjero firmados].




    ● El representante es un [escribiente administrativo especializado en redacción de contratos] obligado por ley a la confidencialidad.

    Dirigimos [un bufete jurídico desde hace más de 20 años] con gran credibilidad.

    Una vez finalizada la venta, el bufete prepara el [M&A contrato de traspaso].




    ───────────────
    Ejemplo de venta
    ───────────────

    ◇Empresas turísticas ・ Empresas de viajes ・ Empresas relacionadas con el turismo ◇Empresas relacionadas con bodas ・ Agencias matrimoniales
    ◇Salones de estética ・ Salones de masajes Lomi Lomi
    ◇Salones de depilación ・ Spas
    ◇Salones de pestañas ・ Salones de uñas ・ Salones de belleza
    ◇Cafés ・ Restaurantes ・ Cervecerías
    ◇ Hamburgueserías ・ Sandwicherías
    ◇ Tiendas en general ・ Tiendas varias, incluidas floristerías
    ◇ Limpieza de casas ・ Empresas de reformas
    ◇ Empresas inmobiliarias Empresas de informática ・ Empresas de publicidad
    ◇ Corporaciones escolares ・ Escuelas de conversación en inglés ・ Escuelas de informática
    ◇ Clínicas ・ Servicios de día ・ Empresas de cuidados
    ◇ Empresas de contabilidad ・ Empresas de seguros ・ Personal temporal
    ◇ Empresas de alquiler de coches ・ Venta de coches usados ・ Granjas, etc


    *También se pueden vender negocios en EE UU continental y otros países de habla inglesa como Los Ángeles ・ Corporaciones ・ Tiendas, etc.



    ●[Contáctenos] Respondemos dentro de las 24 horas, los siete días de la semana. No dude en ponerse en contacto con nosotros.


    E-MAIL → right@international.jp

    Contacte con nosotros a través de la página web → https://hawaiian.blue/contact/


    ──────────────────────────────

    ( Hawaii Corporation ) RIGHT INTERNATIONAL USA, INC.
    ( Japan Corporation RIGHT INTERNATIONAL LLC
    ( Contratos ) Oficina Derecho Gyoseishoshi Abogado Tanaka Oficina Legal


    ★ Vea nuestro sitio web 'Hawaii M&A Información de Inversiones'. .
    ↓ ↓ ↓
    ──────────────────────────────

    • Diferentes Eventos / Educación / Aprender
    • 2024/09/08 (Sun)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Clases de piano

    Ofrecemos una variedad de clases de piano para todos los que quieran mejorar sus habilidades de piano !
    ① : Desde niños hasta adultos, se puede disfrutar y mejorar sus habilidades de piano con lecciones adaptadas a cada individuo.
    Aumenta la diversión a través de varios eventos como los recitales de Halloween y Navidad y las competiciones de estudio !

    ② : Hemos abierto las clases para niños con vistas a desafiar a las competiciones de música de renombre internacional y el éxito global. La escuela ha abierto sus puertas. Apunta al gran escenario en Walt Tisney Hall en LA y Carnegie Hall en NY con nuestros profesores de alto nivel !


    Por favor, no dude en contactar con nosotros para más información.

    Situado cerca del Centro Comercial Ala Moana. 8ª planta del edificio Kapiolani Gyukaku. Hay aparcamiento disponible.

    Otras nuevas clases próximamente, incluyendo Eurhythmic ( clases de inglés ), clases de la tercera edad, clase de ukelele principiante, la curación de sonido, DTM ( producción de música digital por ordenador ) y más !.

    • Renovar / Vehículo / Motocicleta
    • 2024/09/08 (Sun)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Nueva tienda Kaka'ako abierta ! ! Vende tu coche ! ! Compra y venta de coches, alquiler de coches baratos, mantenimiento, reparación y todo sobre coches en Hawaii ! !

    Aloha Auto Depot es su ventanilla única para todas sus necesidades de vehículos de alquiler a largo plazo, incluyendo venta de coches usados, asistencia en la compra de coches nuevos, detallado, revestimiento de cristales, mantenimiento, reparación/registro/agencia de seguridad, pedidos personalizados, pérdida de titularidad de su vehículo y mucho más. Tenemos conexiones locales únicas que nos permiten ofrecer un mejor servicio que otras empresas.
    Aloha Auto Depot tiene totalmente bilingüe japonés & personal de habla Inglés para ayudarle.

    También somos flexibles y podemos responder a accidentes como una avería repentina del coche o un fallo de la batería.

    El estado actual de los concesionarios de coches en Hawaii es a menudo decepcionante, $ las piezas dentro del coche que compró por 10000 estaban muy dañadas, la luz del motor se apagó pretendiendo arreglar el motor, etc.
    Hemos experimentado muchos problemas después de comprar un coche, y no hemos sido capaces de ayudarle tanto como le gustaría. ?
    En Aloha Auto Depot, ofrecemos a nuestros clientes confianza y tranquilidad.

    No dude en visitar nuestra nueva tienda de Kakaako !

    Si tiene alguna pregunta o petición, no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés.

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Servicio Profesional
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Vender [depilación y otros salones de belleza] por sucesión de empresas ?.

    Hawaii a nuestros clientes.


    El comprador es un empresario japonés.


    Cualquier pequeño negocio o tienda.


    Si está pensando en vender o cerrar su negocio, no dude en ponerse en contacto con nosotros.




    ● Wright International es una [Hawaii incorporado M&A firma de corretaje].

    [Totalmente gratuita hasta la celebración del M&A contrato].

    [Más de 80 contratos ・ nacionales en el extranjero firmados].




    ● El representante es un [escribiente administrativo especializado en redacción de contratos] obligado por ley a la confidencialidad.

    Dirigimos [un bufete jurídico desde hace más de 20 años] con gran credibilidad.

    Una vez finalizada la venta, el bufete prepara el [M&A contrato de traspaso].




    ───────────────
    Ejemplo de venta
    ───────────────

    ◇Empresas turísticas ・ Empresas de viajes ・ Empresas relacionadas con el turismo ◇Empresas relacionadas con bodas ・ Agencias matrimoniales
    ◇Salones de estética ・ Salones de masajes Lomi Lomi
    ◇Salones de depilación ・ Spas
    ◇Salones de pestañas ・ Salones de uñas ・ Salones de belleza
    ◇Cafés ・ Restaurantes ・ Cervecerías
    ◇ Hamburgueserías ・ Sandwicherías
    ◇ Tiendas en general ・ Tiendas varias, incluidas floristerías
    ◇ Limpieza de casas ・ Empresas de reformas
    ◇ Empresas inmobiliarias Empresas de informática ・ Empresas de publicidad
    ◇ Corporaciones escolares ・ Escuelas de conversación en inglés ・ Escuelas de informática
    ◇ Clínicas ・ Servicios de día ・ Empresas de cuidados
    ◇ Empresas de contabilidad ・ Empresas de seguros ・ Personal temporal
    ◇ Empresas de alquiler de coches ・ Venta de coches usados ・ Granjas, etc


    *También se pueden vender negocios en EE UU continental y otros países de habla inglesa como Los Ángeles ・ Corporaciones ・ Tiendas, etc.



    ●[Contáctenos] Respondemos dentro de las 24 horas, los siete días de la semana. No dude en ponerse en contacto con nosotros.


    E-MAIL → right@international.jp

    Contacte con nosotros a través de la página web → https://hawaiian.blue/contact/


    ──────────────────────────────

    ( Hawaii Corporation ) RIGHT INTERNATIONAL USA, INC.
    ( Japan Corporation RIGHT INTERNATIONAL LLC
    ( Contratos ) Oficina Derecho Gyoseishoshi Abogado Tanaka Oficina Legal


    ★ Vea nuestro sitio web 'Hawaii M&A Información de Inversiones'. .
    ↓ ↓ ↓
    ──────────────────────────────

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Toronto

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva


    🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !

    🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
    🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
    Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
    para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.


    🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
    .


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
    Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
    * El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros pronto a todos !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
    Por favor, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
    🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
    , ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Prueba Gratis / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Toronto

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Lección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.

    💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
    Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
    . Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".

    El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.


    El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.

    'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.

    Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
    y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨

    Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
    puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.


    🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
    Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
    Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !

    [Fechas]
    11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
    7:00 ~ 8:15 PM


    🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )

    [Fechas]
    18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles 7:00 ~ 8:15 PM

    [Contenido del día]
    ・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
    7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas

    [Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom


    [Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
    Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.

    ・ Nombre completo (nombre completo ≪)
    ・ Dirección de correo electrónico
    ・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )


    [Su Reserva ・ Contacto]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos su reserva !


    Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
    'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Prueba Gratis

    [Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Vancouver

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva


    🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !

    🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
    🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
    Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
    para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.


    🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
    .


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
    Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
    * El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros pronto a todos !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
    Por favor, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
    🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
    , ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Prueba Gratis / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Vancouver

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Lección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.

    💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
    Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
    . Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".

    El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.


    El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.

    'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.

    Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
    y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨

    Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
    puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.


    🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
    Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
    Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !

    [Fechas]
    11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
    7:00 ~ 8:15 PM


    🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )

    [Fechas]
    18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles 7:00 ~ 8:15 PM

    [Contenido del día]
    ・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
    7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas

    [Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom


    [Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
    Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.

    ・ Nombre completo (nombre completo ≪)
    ・ Dirección de correo electrónico
    ・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )


    [Su Reserva ・ Contacto]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos su reserva !


    Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
    'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Prueba Gratis

    [Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi San Antonio

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva


    🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !

    🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
    🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
    Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
    para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.


    🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
    .


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
    Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
    * El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros pronto a todos !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
    Por favor, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
    🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
    , ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Prueba Gratis / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi San Antonio

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Lección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.

    💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
    Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
    . Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".

    El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.


    El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.

    'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.

    Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
    y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨

    Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
    puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.


    🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
    Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
    Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !

    [Fechas]
    11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
    7:00 ~ 8:15 PM


    🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )

    [Fechas]
    18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles 7:00 ~ 8:15 PM

    [Contenido del día]
    ・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
    7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas

    [Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom


    [Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
    Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.

    ・ Nombre completo (nombre completo ≪)
    ・ Dirección de correo electrónico
    ・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )


    [Su Reserva ・ Contacto]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos su reserva !


    Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
    'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Prueba Gratis

    [Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Dallas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva


    🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !

    🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
    🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
    Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
    para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.


    🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
    .


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
    Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
    * El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros pronto a todos !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
    Por favor, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
    🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
    , ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Prueba Gratis / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Dallas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Lección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.

    💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
    Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
    . Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".

    El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.


    El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.

    'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.

    Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
    y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨

    Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
    puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.


    🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
    Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
    Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !

    [Fechas]
    11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
    7:00 ~ 8:15 PM


    🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )

    [Fechas]
    18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles 7:00 ~ 8:15 PM

    [Contenido del día]
    ・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
    7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas

    [Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom


    [Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
    Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.

    ・ Nombre completo (nombre completo ≪)
    ・ Dirección de correo electrónico
    ・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )


    [Su Reserva ・ Contacto]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos su reserva !


    Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
    'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Prueba Gratis

    [Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Houston

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva


    🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !

    🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
    🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
    Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
    para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.


    🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
    .


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
    Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
    * El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros pronto a todos !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
    Por favor, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
    🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
    , ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Prueba Gratis / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Houston

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Lección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.

    💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
    Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
    . Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".

    El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.


    El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.

    'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.

    Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
    y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨

    Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
    puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.


    🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
    Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
    Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !

    [Fechas]
    11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
    7:00 ~ 8:15 PM


    🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )

    [Fechas]
    18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles 7:00 ~ 8:15 PM

    [Contenido del día]
    ・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
    7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas

    [Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom


    [Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
    Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.

    ・ Nombre completo (nombre completo ≪)
    ・ Dirección de correo electrónico
    ・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )


    [Su Reserva ・ Contacto]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos su reserva !


    Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
    'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Prueba Gratis

    [Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Nashville

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva


    🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !

    🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
    🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
    Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
    para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.


    🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
    .


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
    Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
    * El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros pronto a todos !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
    Por favor, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
    🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
    , ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !

    • Prueba Gratis / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Nashville

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Lección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.

    💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
    Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
    . Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".

    El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.


    El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.

    'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.

    Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
    y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨

    Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
    puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.


    🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
    Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
    Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !

    [Fechas]
    11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
    7:00 ~ 8:15 PM


    🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )

    [Fechas]
    18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles 7:00 ~ 8:15 PM

    [Contenido del día]
    ・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
    7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas

    [Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom


    [Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
    Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.

    ・ Nombre completo (nombre completo ≪)
    ・ Dirección de correo electrónico
    ・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )


    [Su Reserva ・ Contacto]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos su reserva !


    Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
    'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Prueba Gratis

    [Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/09/07 (Sat)
    Vivinavi Las Vegas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨

    💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
    Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.

    ✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
    Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
    Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?

    Para aquellos que !
    ・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
    ・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
    ・ quieren construir una nueva


    🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
    Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !

    🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
    🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
    Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !

    Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
    para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.


    🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱

    🌼 [Clases de interpretación] 🌼
    🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Impartidas por profesores activos y experimentados !
    A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
    .


    📗 [Clases de traducción industrial] 📙
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
    Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
    * El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros pronto a todos !


    ✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
    Por favor, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
    🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
    , ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !