Formato de listado
Cambio de listado
Sort by Keyword
Listar por Categoría
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Mostrar por tipo de negocio
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Regresar
Buscar palabra clave: 教育 | Resultados 1363 Número de registro  ; | Tiempo de Búsqueda: 0.841248 segundos
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi New JerseyLección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !
[Fechas]
11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
7:00 ~ 8:15 PM
🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )
[Fechas]
18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles7:00 ~ 8:15 PM
[Contenido del día]
・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas
[Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )
[Su Reserva ・ Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi ColumbusLección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !
[Fechas]
11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
7:00 ~ 8:15 PM
🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )
[Fechas]
18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles7:00 ~ 8:15 PM
[Contenido del día]
・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas
[Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )
[Su Reserva ・ Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi SeattleLección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !
[Fechas]
11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
7:00 ~ 8:15 PM
🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )
[Fechas]
18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles7:00 ~ 8:15 PM
[Contenido del día]
・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas
[Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )
[Su Reserva ・ Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi Nueva YorkLección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !
[Fechas]
11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
7:00 ~ 8:15 PM
🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )
[Fechas]
18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles7:00 ~ 8:15 PM
[Contenido del día]
・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas
[Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )
[Su Reserva ・ Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi IndianapolisLección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !
[Fechas]
11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
7:00 ~ 8:15 PM
🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )
[Fechas]
18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles7:00 ~ 8:15 PM
[Contenido del día]
・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas
[Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )
[Su Reserva ・ Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi PhoenixLección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !
[Fechas]
11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
7:00 ~ 8:15 PM
🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )
[Fechas]
18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles7:00 ~ 8:15 PM
[Contenido del día]
・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas
[Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )
[Su Reserva ・ Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi Los AngelesLección de prueba gratuita] Abordar la traducción de subtítulos !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma a subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como a intérpretes y traductores en ejercicio que pueden triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, un reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeo es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de traducción inglés-japonés y subtitulación] 🎦 \cHB2}(Prueba una lección sobre subtitulación de una película inglesa en japonés ! \cHB2}
Ese día se explicarán brevemente las reglas de la subtitulación y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
Los principiantes también son bienvenidos ya que explicaremos todo desde cero !
[Fechas]
11 Sep 2024 (水) * Hora de Los Angeles
7:00 ~ 8:15 PM
🎦 [Lección de traducción japonés-inglés y subtítulos] 🎦 (Prueba una lección de subtitulación de una película japonesa en inglés ! )
[Fechas]
18 de septiembre de 2024<) * Hora de Los Ángeles7:00 ~ 8:15 PM
[Contenido del día]
・ 7:00 ~ 7:50 PM Inglés-japonés o japonés-inglés y lección de experiencia de traducción de vídeo ≪(Pruebe una lección sobre la adición de subtítulos en inglés a las películas japonesas ≪)
7:50 ~ 8:15 PM Explicación de la escuela / sesión de preguntas y respuestas
[Cómo llevar a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Póngase en contacto con nosotros]
Por favor proporcione la siguiente información a nuestra. Correo electrónico.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA etc )
[Su Reserva ・ Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Servicios Favoritos / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi San FranciscoLa mayor escuela de enseñanza complementaria del mundo ! Escuela de japonés de San Francisco [Distrito de San Francisco ・ Distrito de San José].This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
~ El objetivo educativo es "desarrollar niños pequeños 、 que adquieran habilidades sólidas y desempeñen un papel activo en la sociedad internacional ・ ・" ~
Bajo la dirección de profesores enviados por el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología, los alumnos estudian los contenidos educativos de las escuelas japonesasSe estudian cuatro asignaturas ) Bajo la dirección de profesores enviados por el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología.
Eventos japoneses ( Día del Deporte ・ Festivales ・ Día de Diversión de Año Nuevo ・ Feria del Libro de Segunda Mano ) etc. 🌸 La cultura japonesa se puede aprender a través de estos eventos.
Para preguntas o consultas sobre traslados, póngase en contacto con la oficina de la escuela ( martes ~ viernes 9:00-17:00 / correo electrónico : office@sfjs.org Tel : 415-989-4535 ).
Early Elementary San Francisco School
415-505-7999 ( Sólo los días de clase )
Middle and High School San Francisco School
415-990-5087 ( Sólo los días de clase
Early Elementary San Jose
408-832-6632 ( Sólo días de clase )
Middle and High San Jose
408-806-4011 ( Sólo días de clase -
- Conocimiento / Hospital / Clinica
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi San FranciscoUn médico de familia para sus preciadas mascotas. Una clínica para mascotas que puede responder rápidamente en caso de emergencia.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
La clínica para mascotas Animal Care Hospital of Walnut Creek es una de las pocas que cuenta con un veterinario japonés. La clínica recomienda que las mascotas tengan un médico de cabecera para que puedan ser atendidas rápidamente en caso de emergencia.
La clínica es una clínica veterinaria especializada en perros ・y gatos, que apuesta por ser 'Fear ・ Free' para reducir la ansiedad y el nerviosismo de las mascotas cuando visitan la clínica. Además de revisiones sanitarias, vacunaciones, esterilizaciones ・ y castraciones, también ofrecemos servicios de urgencias y solicitudes de documentación ・al volver a casa en japonés y con mucho cuidado.
La clínica está abierta los siete días de la semana y los sábados y domingos, y algunos dueños de mascotas se desplazan desde South Bay.
También contamos con personal japonés, por lo que podemos responder a consultas y preguntas en japonés por correo electrónico.
Aproveche esta oportunidad para visitar nuestra clínica.
[Dirección] 130 La Casa Via, #103, Walnut Creek, CA 94598
[Teléfono] 925-433-5900
[Email] info@achwalnutcreek.com -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi San FranciscoAprende japonés y limpia tu letra mientras aprendes japonés. Se buscan estudiantes desde niños hasta adultos !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
La caligrafía es fácil de empezar para cualquiera y se puede estudiar de por vida.
Aprenden personas de todas las edades, desde niños hasta adultos.
Los estudiantes pueden obtener las calificaciones de kyu, dan y shihan (maestro) del Shoseikai, por lo que ofrecemos instrucción para aquellos que quieren disfrutar de la caligrafía como un pasatiempo, así como para aquellos que quieren dominar la caligrafía como una forma de arte en serio.
En el Festival de los Cerezos en Flor de Cupertino y en el Festival de Cultura Japonesa de Millbrae, exponemos los resultados de nuestro trabajo diario y también tenemos un rincón práctico.
Las clases de caligrafía están ahora abiertas !
Todo el mundo es bienvenido, desde principiantes hasta adultos !
<<フォスターシティー> >
・ Tiempo : Una vez a la semana, 1 hora4 veces al mes )
Martes : 10 am : 15-11 : 15, 15 pm : 30-16 : 30
Viernes : 10 am : 15-11 : 15, 15 pm30-16 : 30, 16 : 30-17 : 30
・ Cuotas mensuales : $80 para adultos ~ $60 para estudiantes ~ ( Principiantes )
・ Tamaño de la clase: grupos pequeños ( max 4 estudiantes )
<<パロアルト> >
・ Tiempo : una vez a la semana, 1 hora ( 4 veces al mes )
Miércoles : 16:30- 18:00 ( 8-10 adultos, estudiantes, 1 hora durante la hora )
・ Cuotas mensuales : $105 adultos ~ $85 estudiantes ~ ( Principiantes )
<6766> ●Prueba gratuita disponible ●
No dude en ponerse en contacto con nosotros primero.
Contacto
Escuela de Caligrafía Tanaka Yukiko
Tel : 650-245-7767 (teléfono móvil )
Email : shodofan@yahoo.co.jp● Prueba gratuita disponible ●
Por favor, no dude en contactar con nosotros...- 書道教室 田中有規子
- 987 Cartier Ln, Foster City, CA, 94404 US
- +1 (650) 245-7767
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi San FranciscoClases de ESL para divertirse y aprender con los demás ! Ayudar a los niños a adaptarse a la vida escolar americana ☆ Escuela VantageThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Vantage School es una escuela donde los retornados que se preparan para los difíciles exámenes de acceso a la universidad pueden aprender inglés de forma natural y adquirirlo de manera eficiente.
Los profesores pueden ser bilingües o nativos ingleses. Los profesores siempre tienen sólo cuatro títulos universitarios o experiencia empresarial.
Adquirirá sólidos conocimientos de inglés.
・ Muchos estudiantes han aprobado universidades difíciles !
・ Eiken Nivel 1 ・ Más del 80% de aprobados en el programa de adquisición del Nivel 1 !
Aprende inglés de forma natural y eficiente.
◆ Introducción a las clases de ESL
Aprende las bases del inglés necesarias antes de entrar en Kinder - letras mayúsculas y minúsculas, fonética, números ( hasta el 100 ) , orden, colores, formas, opuestos y reconocimiento de pictogramas. Clase.
Otro objetivo de esta clase es acostumbrarse a la vida en grupo y divertirse aprendiendo con los demás.
Juegos, canciones, manualidades, cocina y otras actividades basadas en la Semana Americana ayudan a los niños a familiarizarse con la vida escolar americana.
◆ Edades
3 años ~ 5 años
◆ Fechas
Martes ・ Jueves 9:00 -12:00pm (se prolonga hasta las 13:00 si es necesario). Posible ͤ)
Se ofrecen pruebas gratuitas en cualquier momento.
◆ Solicitudes
Póngase en contacto con nosotros por teléfono o mediante el siguiente formulario de contacto.
Tel : 408-616-8881
Esperamos recibir sus consultas ・ Esperamos recibir sus solicitudes.- Vantage School
- 826 E Fremont Ave Ste C, Sunnyvale, CA, 94087 US
- +1 (408) 616-8881
-
- Conocimiento / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi San FranciscoSabías ? que hacer un examen de inglés es muy importante ! El examen de inglés es obligatorio para las pruebas de acceso de los que vuelven a estudiar secundaria.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Si de repente decides volver a Japón y entrar en una escuela secundaria ・ o preparatoria japonesa, tendrás que hacer un examen de ingreso para estudiantes retornados.
==================================================
En ese momento, es muy importante 'hacer el examen de inglés'.
==================================================
¿No crees que por ser retornado y hablar inglés no hace falta hacer el Eiken? ?
[Lo que buscan las escuelas japonesas en los estudiantes retornados.
● Capacidad lingüística
● Experiencia intercultural
● Capacidad de comunicación
Las calificaciones lingüísticas son una forma de demostrar lo anterior.
Y sin un título de idiomas, no podrá cumplir los requisitos de muchos exámenes de acceso al inglés para retornados.
・ ‥ … ━ … ‥ ・ ‥ … ━ … ‥ ・ ‥ … ━ … ‥ ・ ‥ … ━ … ‥ ・ …\ Escuela secundaria japonesa para estudiantes que regresan ・ Aquellos que planean ingresar o transferirse a la escuela secundaria /
¡Es muy importante obtener una prueba de inglés!
・ ‥ … ━ … ‥ ・ ‥ … ━ … ‥ ・ ‥ … ━ … ‥ ・ ‥ … ━ … ‥ ・ ‥ …
★ Para la prueba de acceso al bachillerato y el examen de traslado de los alumnos que regresan, es aconsejable obtener el "nivel 1 de la prueba de inglés".
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
La realidad es que incluso los estudiantes retornados que no tienen dificultades para hablar inglés no alcanzan el nivel de vocabulario del nivel 1 de EIKEN
. Hay muchos lugares en los que se exige el Examen de Aptitud de Inglés ・ Nivel 1 o superior para la recomendaciónexamen de ingreso para estudiantes retornados :.
(例) Tomar uno de los siguientes como condición de aplicación para ICU High School recomendación exámenes de ingreso.
-Eiken: Nivel 1 o superior
-TOEFL iBT: 79 o superior
-TOEIC: 730 o superior
★ El Eiken es una prueba de cuatro destrezas (escribir/leer/escuchar/hablar), todas con la misma distribución de notas.
★ Hacer el EIKEN sistemáticamente !
Sólo tienes tres oportunidades de hacer el EIKEN cada año !
Hacer el EIKEN regularmente y planear mejorar tu nivel hasta el Nivel 2 ⇒ Nivel 2 ⇒ Nivel 1. !
Si planeas ingresar a una escuela japonesa ・ o transferirte a una escuela japonesa
necesitas prepararte para el Eiken temprano !
comienza a prepararte ahora !
para más información.
*No dude en ponerse en contacto con nosotros a continuación, por teléfono o haciendo clic en el símbolo amarillo de la guía telefónica
[Formulario de contacto]. -
- Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi HinoNo se asuste cuando empiece, sepa de antemano !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Cuidar de un padre es algo en lo que no queremos pensar durante mucho tiempo. A menudo es necesario de repente y tendemos a precipitarnos recabando información. También es un problema que se le planteará a su cónyuge y a usted mismo. Infórmese de antemano de cuándo va a necesitar cuidados y viva su vida sin remordimientos !
Todo el mundo es principiante cuando se trata de cuidados y no sabe qué hacer al principio. Y a veces nos vemos obligados a tomar decisiones en un apuro de tiempo. A menudo no hay segundas oportunidades. Es importante adquirir conocimientos de antemano para evitar arrepentimientos.
Una persona del Centro Regional de Apoyo Integral, un "servicio de consulta general" que apoya la vida de las personas mayores que viven en la comunidad, hablará sobre procedimientos y problemas específicos para reducir el umbral de contacto sobre la atención y hacer que se sienta familiarizado con ella.
1. Fecha y hora 12 Oct ( Sáb ) 14:00 ~ 16:00
2. Lugar Hino City Central Public Hall
3. Orador Sra. Junko Karasawa ( Directora, Hino City Community Comprehensive Support Centre Seseragi ) <
4. Destinatarios: Cualquier persona
5. Solicitud: 3 Sept ( Mar ) 9am, por teléfono o en persona. -
- Presentando / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi San FranciscoVantage School ] Clases SAT/TOEFL Empieza ahora para conseguir una puntuación alta ! (estudiantes de secundaria ・ estudiantes de bachillerato, universitarios y adultos).This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
≪ Si quieres mejorar drásticamente tu puntuación en los exámenes TOEFL y SAT, aprende consejos del talentoso personal de Vantage ≫
Construcción de vocabulario, Gramática, Lectura, Comprensión,. Matemáticas, Química y Física están cubiertos, y
pruebas de práctica regulares ayudan a entender y fortalecer sus puntos ciegos y debilidades.
Para aquellos que no pueden asistir a Vantage, clases en línea también están disponibles !
◆Strengthen los puntos débiles de los estudiantes
◇Computer-based hard word conquest
◆Take regular practice tests to gauge your ability and take your skills to the next level.
◊Explicación de los secretos para obtener una puntuación alta
*Póngase en contacto con nosotros a través de 'Enviar un mensaje' en la parte inferior o a través del sitio web.
También aceptamos consultas por teléfono.
--------------------------------------
◆ Escuela Vantage ◆
Vantage Sunnyvale
Ubicación : 826 E. Fremont Ave. #C, Sunnycale CA 94087
Teléfono : (408 ) 616-8881 FAX : (408 ) 616-8818
Vantage San MateoLocalización : 1000 Park Place, Suite #O, San Mateo, CA 94403
Teléfono : (650 ) 356-0826 FAX : (650 ) 356-0826 -
- Press Release / Prensa / Noticia
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi HawaiExperiencia gastronómica en Kapolei ・ Commons, con una gran variedad de opciones para comerThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Kapolei, Hawaii - The Kapolei ・ Commons, un popular centro comercial del oeste de Oahu, ofrece una amplia selección de locales de restauración para satisfacer las necesidades de todos. Los comedores ofrecen una gran variedad de opciones para comer, desde una relajante comida en el restaurante hasta postres para llevar y después de cenar.
En su próximo viaje a Hawaii, visite Kapolei ・ Commons para disfrutar de un nuevo estilo de experiencia gastronómica con una experiencia de compras mejorada.
[Comida local]
Para probar la cocina local de Hawaii, Young's ・ Fish ・ Market es el lugar al que hay que ir. El restaurante empezó como una pequeña tienda de pescado fresco y ahora ofrece una amplia variedad de comida hawaiana, como lau lau, platos de cerdo kalua y poke.
Island abrió a finales de abril ・ Vintage ・ Coffee and Island ・ Vintage ・ Wine Bar es el lugar perfecto para los amantes del café y el vino. El delicioso menú del café ofrece algo para todos los gustos, incluido loco moco de ternera Wagyu, así como opciones veganas, vegetarianas y sin gluten. Después de cenar, disfrute de los dulces locales en Island ・ Vintage ・ Shave Ice.
[Cocina asiática]
DB Grill, Genki Sushi, Gyukaku, Ramenya, Teriyaki ・ En Madness, encontrará nuevos sabores de la cocina asiática con un toque moderno y local.
Un moderno bistró asiático, DB Grill ofrece deliciosa comida elaborada con ingredientes locales y técnicas contemporáneas en un ambiente elegante. La carta de bebidas también es amplia, con cócteles especiales y una selección de cervezas artesanas.
Gyukaku es una cadena japonesa de yakiniku donde podrá disfrutar de auténtico y delicioso yakiniku. Cada mesa está equipada con su propia parrilla, para que puedas cocinar tú mismo la carne y disfrutarla a tu gusto.
[Cocina Europea]
Mad ・ Bene es un popular restaurante italiano local que sirve pizza hecha a mano, pasta y queso mozzarella desde cero. Ganó un premio de plata en los Hale Aina Awards 2020 en la categoría de Mejor ・ Restaurante Nuevo ・ y un premio de oro en los Hale Aina Awards 2023 en la categoría de Mejor ・ Italiano, ambos premios gourmet de Hawái. Disfrute de una comida deliciosa y abundante con su elección de vino.
Para una comida informal y sabrosa, pruebe La ・ Tour ・ Café, una panadería de larga tradición. El local sirve hamburguesas, pizzas planas, pasteles, coloridos macarrones y una selección de sándwiches al baño maría, una fusión de sabores franceses y vietnamitas.
[Clásica ・ americana]
Desde cocina tradicional americana hasta platos únicos, Kapolei ・ Commons ofrece una amplia gama de opciones gastronómicas. Para disfrutar de la cocina americana clásica, pásate por Denny's. Uno de los restaurantes más antiguos de Estados Unidos, ofrece comida americana las 24 horas del día, desde huevos y tortitas hasta filetes y patatas fritas.
The Village ・ The Bottle Shop & The Tasting Room sirve cervezas artesanales locales y cervezas embotelladas nacionales e internacionales, junto con deliciosos platos de gastropub como hamburguesas, salchichas y ensaladas.
[Fresco &Saludable]
Kapolei ・ Commons también ofrece una variedad de opciones gastronómicas saludables. Down ・ To ・ Earth, la tienda de comestibles favorita de Hawaii para alimentos orgánicos y naturales, ofrece comidas preparadas sanas y calientes listas para servir, ensaladas frescas y dulces libres de culpa.
Aloha ・ Salad es un favorito local especializado en ensaladas, sándwiches y sopas saludables elaborados con verduras cultivadas localmente y aliños caseros.
Paniolo (que significa "vaquero" en hawaiano )ofrece comida mexicana al estilo "constrúyelo tú mismo" con los ingredientes que elijas ・Tuyos ・. Tacos, burritos y cuencos rellenos de carne de vacuno alimentado con pasto, pollo y tofu orgánicos y verduras libres de pesticidas se sirven con salsa y guacamole hechos a mano diariamente con ingredientes frescos de origen local.
[Dulces]
Kapolei ・ The Commons también ofrece una variedad de tentadores postres para empezar o terminar el día. Dunkin' Donuts, la cadena de donuts favorita de Estados Unidos, ofrece una amplia variedad de donuts y delicioso café.
Crumble ・ Cookies, que ha creado una moda de galletas en todo el país, se especializa en galletas de gran tamaño y creativas combinaciones de sabores. No deje de probar los nuevos sabores que se introducen cada semana, como Chocolate Malt y Strawberry Limeade.
Si lo que busca es un dulce saludable, Oakberry, que abrirá sus puertas a finales de 2024, es su sitio. Centrado en superalimentos naturales y sostenibles, Oakberry ofrece tazones de acai y batidos orgánicos con ingredientes ilimitados. Disfruta de postres frescos y deliciosos que le encantarán a tu cuerpo.
Para obtener más información, visite el sitio web de Kapolei ・ Commons para ver un vídeo de visita gourmet. kapoleicommons.com/jpn
Kapolei ・ Commons
4450 Kapolei Parkway, Kapolei, Hawaii 96707
Lun ~ Sáb: 10:00 am-9:00 pm
Dom: 10:00 am-7:00 pm
Tel: 808-216-4865
# # #
Kapolei ・ Acerca de Commons
El Kapolei ・ Commons, un gran centro comercial al oeste de Oahu, incluye el Regal ・ Kapolei ・ Commons 12, el primer cine de lujo de Hawaii y una amplia variedad de tiendas de marcas nacionales y locales, desde restaurantes de lujo a cafeterías informales. También alberga una serie de eventos de cine al aire libre, eventos de camiones de comida y eventos comunitarios gratuitos para que disfrute toda la familia. Continuamente se abren nuevos comercios que están en constante evolución. Para más información sobre Kapolei ・ Commons, visite https://kapoleicommons.com/jpnをご覧ください.- PacRim Marketing Group, Inc.
- Honolulu, HI, 96815 US
-
- Conocimiento / Vida / Vivienda
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi Los Angeles[LA Real Estate for a Reason] Casa cuyo ocupante acaba de morir ~ Usted compraría ? Yo no compraría ?.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Kimi Matsumoto, servicio inmobiliario de Los Ángeles.
En EE.UU., una casa cuyos ocupantes han sido asesinados, se han suicidado o han participado en un crimen en la casa se denomina Propiedad Estigmatizada.
En japonés, puede traducirse como casa estigmatizada o marcada.
Hay muchas casas antiguas en los EE.UU., y estoy seguro de que hay un número de casas donde tales incidentes ocurrieron hace décadas. Sólo hay que tener cuidado, cuando se vende una casa, el vendedor está obligado a revelar por escrito al comprador si se ha producido un incidente de este tipo en los últimos tres años.
He mencionado el crimen y el suicidio anteriormente, pero incluso si la persona que vivía en la casa murió pacíficamente de vejez, hay algunas personas que se preocupan por ella y la consideran Propiedad Estigmatizada también, por lo que el vendedor debe revelar esto al comprador de antemano. Es mejor para el vendedor para revelar esto al comprador de antemano.
Lo mismo es obligatorio no sólo al comprar o vender una casa, sino también al alquilarla.
En el pasado, cuando mi amigo alquiló un piso como estudiante
"El casero se desvivió por decirme que mi abuela había fallecido hacía poco aquí... yo no quería oír eso"
Menudo jaleo este era, de hecho, el deber del propietario.Asesoramiento gratuito en todas las cuestiones inmobiliarias
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi Los Angeles◆Nuevas clases de japonés para niños que no hablan japonés ◆MK LabThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
MK Lab busca estudiantes que aún no hablen japonés pero estén interesados en esta lengua. Se trata de un programa semanal de nihongo. La edad objetivo es de 2 años en adelante.
También se ofrecen clases particulares.
Creamos oportunidades para experimentar la cultura japonesa a través de juegos tradicionales japoneses y canciones infantiles.
Aprenda japonés como un idioma distinto de su lengua materna en un ambiente hogareño ?
◆Puede tener una prueba inicial gratuita. No dude en hacerlo !
Si tiene alguna pregunta o desea unirse, póngase en contacto con nosotros en.
◆Teléfono : 310-539-3210 Por favor mencione que vio a Bibi Navi
◆E-mail : infomklab@gmail.comPrueba Gratis◆Primera prueba gratuita
- MK Lab
- 2383 Lomita Blvd, Lomita, CA, 90717- US
- (310)539 3210
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi Los Angeles◆ MK Lab Mummy & Me Classes ◆ Todos los viernes Primera prueba gratuita.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Educación de habilidades correctas ・ Un programa equilibrado a través de juegos de juguetes educativos ・ música ・ ejercicio, etc.
Pensamiento ・ Guiamos el desarrollo de su hijo para que se convierta en un niño fuerte y expresivo.
Profesores experimentados están disponibles para la crianza y la educación bilingüe.
◆ Todos los viernes a las 10.30 h.
◆Primera prueba gratuita disponible. Siéntase libre de hacerlo !
Si usted tiene alguna pregunta o le gustaría unirse, por favor póngase en contacto con.
◆Teléfono : 310-539-3210
◆E-mail : infomklab@gmail.com
Estudiantes disponibles : 6 meses-2 años
◆Después de 2 años, la experiencia está disponible en una clase separada.Prueba Gratis◆Primera prueba gratuita
- MKラボ
- 2383 Lomita Blvd Ste 107, Lomita, CA, 90717 US
- +1 (310) 539-3210
-
- Presentando / Servicio Profesional
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi San FranciscoEl bufete de abogados de Ryutaro Hirota ha cambiado su nombre a "Hirota ・ Kudo Law Office" ( Law Offices of Hirota and Kudo, PC ) a partir de febrero de 2024.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
El bufete de abogados de Ryutaro Hirota ha cambiado su nombre a "Hirota ・ Kudo Law Office" ( Law Offices of Hirota and Kudo, PC ) a partir de febrero de 2024.
Nos gustaría darle las gracias por su continuo apoyo.
Presentación del bufete :
Hirota ・ Kudo & Kudo, PC ofrece servicios legales adaptados a las necesidades individuales de nuestros clientes proporcionándoles un asesoramiento amable y útil.
Con muchos años de experiencia, somos capaces de proporcionar a nuestros clientes asesoramiento jurídico en diversos campos.
Nuestros clientes van desde particulares a empresas multinacionales.
Nuestra oficina se encuentra en San Francisco, California, y estamos disponibles tanto en inglés como en japonés.
Nuestros abogados ・ y el personal harán todo lo posible para ayudarle a resolver sus diversos problemas, así que por favor no dude en contactar con nosotros.
En la actualidad nos ocupamos principalmente de los siguientes asuntos :
Derecho de sociedades : Constitución y mantenimiento de empresas, asesoramiento en derecho de sociedades, contratos societarios y transacciones comerciales, procedimientos de renovación de visados de trabajo, propiedad intelectual de empresas Derechos
Inmigración : Trámites de renovación de visados de no inmigrante, residencia permanente ( Green cards ) Trámites de renovación, solicitudes de ciudadanía estadounidense
Derecho laboral ・ Derecho laboral
Planificación patrimonial ( Planificación patrimonial ) , preparación de testamentos y fideicomisos
Derecho de familia : Revisión de acuerdos prematrimoniales, procedimientos de divorcio colaborativo, preparación de acuerdos negociados para reparto de bienes en divorcio
Arrendador ・ Cuestiones entre inquilinos, problemas en contratos de arrendamiento, etc
Daños personales por accidentes
Propiedad Intelectual Propiedad
Litigios Civiles
Law Offices of Hirota and Kudo, PC
500 Sutter Street, Suite 922
San Francisco, CA 94102 -
- Servicios Favoritos / Hospital / Clinica
- 2024/09/10 (Tue)
Vivinavi San Francisco[Kikoh-in] Qigong es yoga en movimiento ! ¿Por qué no curas no sólo tu cuerpo sino también tu mente juntos ??This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Por qué no utilizar el qigong para curar no sólo las dolencias físicas sino también las mentales ?
Se dice que el qigong es el yoga en movimiento.
Debido a que se entra en un estado meditativo mientras se mueve, es eficaz no sólo para la fatiga física ・ y el dolor
, sino también para los trastornos mentales !
≪ Recomendado para aquellos con estos problemas ≫
・ sensibilidad al frío
・ estreñimiento.Estreñimiento
・ Malestar de espalda
・ Depresión
・ Trastorno de pánico
・ Insomnio etc
La terapia de qigong y las clases de qigong son ofrecidas por un maestro de qigong con 17 años de experiencia en qigong médico.
No dude en ponerse en contacto con nosotros !
Para cualquier consulta, llámenos o utilice el formulario de consulta de la Guía de la Ciudad que aparece a continuación.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Esta sección presenta los logros de Tets...
-
Esta sección presenta los logros de Tetsujiro Sakano, considerado un benefactor del sistema postal. Presenta los logros de Tetsujiro Sakano, que no sólo modificó y promulgó leyes y reglamentos postale...
+81-86-294-5851坂野記念館
-
-
+1 (914) 396-7705Sushi Kai
-
- ¿Pensando en un Lexus? Póngase en contac...
-
Si está pensando en comprar un Lexus, póngase en contacto con Sachi primero ! Sachi es su ventanilla única para todas sus necesidades Lexus, desde coches nuevos y usados hasta leasing y préstamos. ...
+1 (310) 940-4694South Bay Lexus
-
- Compañía Japonesa de Limpieza.Hawaii ・ R...
-
・ Limpieza cuidadosa: prestamos atención a los detalles y dejamos su hogar u oficina reluciente. ・ Servicio a medida: desde limpiezas regulares hasta limpiezas a fondo, adaptamos nuestro servicio a s...
+1 (646) 846-8068Lauri's Cleaning LLC
-
- BEACH CAFE kamogawa', un café con un emb...
-
BEACH CAFE kamogawa es un elegante café basado en el concepto de cafetería junto al mar, situado a lo largo de la carretera nacional a sólo 3 minutos a pie de la estación. El interior del café parece ...
+81-4-7094-4200BEACH CAFE kamogawa
-
- Endless Smoothie", una tienda donde disf...
-
Si tiene problemas para ingerir suficientes verduras en su vida diaria o si últimamente le preocupa su piel, venga a Endless Smoothie, ¡un paraíso de belleza! Nuestros smoothies son deliciosos, bajos ...
+81-438-38-4509Endless Smoothie
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Preescolar bilingüe japonés/inglés acred...
-
Preescolar bilingüe en inglés y japonés acreditado por el estado de California. Clases pequeñas y muchos eventos ! Por favor, no dude en enviarnos un correo electrónico para obtener más información. ...
+1 (650) 593-7672Sora International Preschool
-
- MOM te apoya en el embarazo, el parto, e...
-
Desde 1996, MOM ofrece asesoramiento médico y apoyo integral en el embarazo, el parto y el cuidado de los hijos a familias canadienses de Vancouver y alrededores. MOM es una organización sin ánimo de ...
+1 (604) 980-8539MOM Family Support
-
- " Votada Empresa Nº 1 en Tecnología de R...
-
MARG ( Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group/Miracle Angel Reproductive Group ) es una empresa especializada en la salud reproductiva de la mujer, que investiga tecnologías de reproducción asistida ...
+1 (949) 623-8331Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- El Museo de Historia y Folclore de la Pr...
-
En las Analectas de Confucio se dice que es "indagar en lo antiguo y aprender lo nuevo", y también se compara la historia con una brújula que abre el futuro. El Museo de Historia y Folclore de la Pref...
+81-88-862-2211高知県立歴史民俗資料館
-
- La pizzería 'Goccia', justo enfrente de ...
-
En Goccia, una pizzería junto a la costa de Hojo, podrá disfrutar de pizzas elaboradas con ingredientes de temporada, por lo que no importa cuántas veces la visite, podrá disfrutar de un menú diferent...
+81-470-49-5755Goccia
-
- ¡Nos quiere todo el mundo! Podemos ayuda...
-
Hospitalidad en Hawai ! Le atenderemos con una limpieza japonesa a fondo. Por favor, consúltenos primero sobre sus necesidades de limpieza. Elaboraremos un plan que se adapte a sus necesidades. Anc...
+1 (808) 209-3719OMT OMOTENASHI CLEANING CORP.
-
- Dentro de STIX ASIA, Kobe Tonkotsu Ramen...
-
La sopa, de textura suave y sabor concentrado a hueso de cerdo, es una joya exclusiva de Kasyoken, que cuenta con cinco sucursales en la prefectura de Kobe. La sopa se cocina cuidadosamente durante t...
+1 (808) 518-0740神戸豚骨らーめん・賀正軒
-
- 27 Ago ( Mar ) Comienzan las clases regu...
-
Las clases SAPIX se pueden tomar en EE.UU. Las lecciones se adaptan a las necesidades de los niños que viven en el extranjero, haciendo hincapié en el repaso de las lecciones SAPIX en Japón. Los co...
+1 (914) 358-5337SAPIX USA