Info Type
View Option
Sort by Keyword
Sort by Category
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Sort by Industry
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Back
Search Keyword: アスリート | 1 result | Search time: 0 seconds
-
- Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
- 2024/11/01 (Fri)
Vivinavi NihonbashiWorld Athletics ・ Juegos Sordolímpicos 2025 en Tokio !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
El Gobierno Metropolitano de Tokio publica el PR Tokio el primer día de cada mes para ofrecer información sobre el gobierno metropolitano y la vida de los habitantes de Tokio.El número de noviembre presenta los Juegos Sordolímpicos Mundiales de Atletismo ・. Los Campeonatos del Mundo de Atletismo son el principal acontecimiento atlético del mundo. Las Sordolimpiadas son la competición deportiva internacional de atletas sordos y con discapacidad auditiva, en la que todos compiten en igualdad de condiciones. Estos dos campeonatos mundiales se celebrarán en Tokio en 2025. Sólo falta un año para que se celebren, así que le rogamos que preste atención ahora.
Versión WEB : https://www.koho.metro.tokyo.lg.jp/
Especiales
・ Sordolimpiadas 1 año antes del evento
Un año antes de las Sordolimpiadas de Tokio 2025. Dos días de eventos para celebrar el año anterior.
15 Nov 2024 ‛ ・ 16 Nov 2024 ‛ 10:30am ~ 16:30pm Urban Dock Lalaport Toyosu
En el lugar se celebrará un variado programa que incluye danza en lengua de signos y actuaciones escénicas colaborativas.
https://www.tokyoforward2025.metro.tokyo.lg.jp/news241023/
Neru Nagahama ( Embajador de apoyo )
Middles ( SDGs Children's Unit )
Fishers ( Creators )
・ El poder del deporte para un nuevo futuro ! Step Up
Los acontecimientos deportivos internacionales como las ・ Sordolimpiadas Mundiales de Atletismoaportan un gran valor, alimentando los sueños y esperanzas de los niños y acelerando el progreso hacia una sociedad simbiótica
. El documento presenta algunos de los cinco pilares de
la intensificacióny sus iniciativas.
1. conectando a la gente
2. gente de todo el mundo reuniéndose
3. niños soñando
4. conectando con el futuro
5. creando juntos
6. creando juntos7. creando juntos. <5367> Pantalla transparente que muestra audio en varios idiomas
Escena previa al evento "TOKYO Wasshoi"
Clase de votación de medallas
・ Mundial de Atletismo × Diálogo de atleta sordolímpico. !
Los atletas Ryuji Miura y Kao Okada hablan de los momentos más destacados y de su entusiasmo por el Atletismo Mundial y los Juegos Sordolímpicos.
Portada del número de noviembre
En la portada del número de noviembre aparecen dos atletas de Atletismo y Atletismo para Sordos. El periódico también los presenta hablando de su entusiasmo por la competición.
[Perfil]
Haruka Kitaguchi ( Haruka Kitaguchi )
Lanzadora femenina de jabalina en atletismo; nacida en 1988 en Hokkaido. Ganó medallas de oro en el Campeonato Mundial de Atletismo de Budapest 2023 y en los Juegos Olímpicos de París 2024. Primera medallista de oro japonesa en las pruebas femeninas de campo a través en los Juegos Olímpicos y el Mundial de Atletismo.
[Perfil]
Maki Yamada ( Maki Yamada )
Atleta masculino de atletismo de corta distancia, nacido en 1997 en Tokio. Ganó tres medallas en los Juegos Sordolímpicos de Samsung 2017 en su primera participación, oro en los 200 m y 4 × relevos de 100 m y plata en los 400 m. Una figura destacada del atletismo para sordos.
Qué es PR Tokio
Publicación tabloide mensual con comentarios sobre el Gobierno Metropolitano de Tokio e información y eventos necesarios para la vida diaria de los habitantes de Tokio.
Se entrega en todos los hogares a través de encartes de periódicos y se distribuye en instalaciones metropolitanas y estaciones de metro metropolitanas.
También se publica en la web, en Braille ・ versión de audio para los discapacitados visuales, y desde abril de 2022, principalmente para
alumnos de 4º ~ 6º de primaria ・ padres, como una oportunidad para aprender sobre el gobierno metropolitano y la sociedad. La edición infantil se publica para ofrecer a los padres la oportunidad de aprender sobre el gobierno metropolitano y la sociedad. Se publicó por primera vez el 30 de marzo de 1950 como Anuncio del Gobierno Metropolitano de Tokio, y desde entonces ha sido rebautizado como Anuncio del Gobierno Metropolitano, Minna no Tokio, etc., continuando su historia de 70 años como periódico de información pública del Gobierno Metropolitano.
< Sinopsis >
Fecha de edición : 1er día de cada mes
Circulación : aprox. 2,24 millones de ejemplares
Distribución : Periódico Inserciones, instalaciones metropolitanas, mostradores de barrio y municipales ・ Puntos de venta ・ Centros de barrio, bibliotecas públicas,
Instalaciones culturales públicas, oficinas de correos, entidades financieras, ferrocarriles metropolitanos ・ JR ・ Estaciones de líneas ferroviarias privadas, etc
WEB Página web : https://www.koho.metro.tokyo.lg.jp/
Números atrasados también disponibles- 東京都中央区
- - 東京都 中央区
- Find local business with Town Guide
-
- 👘 Wa Aroma Massage & Salones faciales Ab...
-
Un lugar curativo para relajarse con masajes aromáticos y estética facial mientras se está rodeado de fragancias japonesas 🍵Somos un pequeño salón que acaba de empezar, pero tenemos cómodas camas cali...
Japanese Aroma House crane
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
-
+81-438-38-3488舵輪
-
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (650) 445-8035小澤、金子会計事務所
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Mihama, un restaurante de sushi de larga...
-
Fundado en 1981, el veterano restaurante de sushi Mihama ofrece sushi que realmente satisfará a los clientes con su atención a los ingredientes de calidad y las habilidades de su propietario, que tien...
+81-470-46-3565美浜寿し
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- Desde redacciones en inglés a deberes de...
-
• Servicios flexibles, incluyendo visitas a domicilio u oficina y clases por skype. • Las clases por skype están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana *Se requiere cita previa. • Profesore...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- 環境教育や体験型新入社員研修をご要望なら ♪
-
荒川クリーンエイド ・ フォーラムは、荒川のゴミを調べながら拾うことを通じて、自然環境の回復と荒川に集い思いを寄せる人々の交流を作り出してきました。1994年から始まったこの活動に参加した人は延べ20万人に達し、川に対する関心が広がっています。 ただいま準絶滅危惧種『トビハゼ』を守るクラウドファンディングを実施中です ☆ http://www.cleanaid.jp/news/archiv...
+81-3-3654-7240特定非営利活動法人 荒川クリーンエイド・フォーラム
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Explicaremos detalladamente en japonés e...
-
Póngase en contacto con nosotros si desea analizar sus necesidades de gestión monetaria, incluidos los planes de jubilación y ahorro fiscal, la financiación de estudios universitarios y los seguros de...
+1 (713) 859-1607ファミリーファイナンシャルプランニング
-
- Un complejo aislado enclavado en la natu...
-
Un nuevo "Cuisine ・Resort " Disfrute de momentos especiales con su perro en uno de los mejores lugares naturales de Kanto para pernoctar, hacer excursiones de un día y tomar una sauna. Un exquisito ...
+81-470-29-5975THE CHIKURA UMI BASECAMP
-
- Kisarazu Stone Co. vende lápidas ・ traba...
-
Kisarazu Stone Co. es un comerciante de piedra en la prefectura de Chiba, principalmente en Kisarazu ・ Kimitsu ・ Sodegaura ・ Ichihara y Tokio ・ Kanagawa Prefectura cerca de la Aqua-line, la venta de ...
+81-438-52-3131木更津石材
-
- El mayor centro integral de exposición d...
-
El mayor centro integral de exposición de viviendas del sur de la prefectura de Chiba, con 13 casas modelo para ayudarle a construir su propio hogar. En cada casa modelo y casa de información también ...
+81-438-23-6551木更津住宅公園
-
- Los cuidadores están disponibles las 24 ...
-
Las instalaciones incluyen una residencia especial de ancianos, una residencia de corta estancia, un servicio de día, una oficina de apoyo a la atención domiciliaria y una casa de acogida. Al tiempo ...
+81-438-30-9611社会福祉法人 慈心会 木更津南清苑