クーポンはこちら

Search Keyword: 芸術 |  861 results | Search time:  0 seconds 

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Chicago

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi San Francisco

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Charlotte

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Denver

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Cincinnati

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Portland

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi New Jersey

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Columbus

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Seattle

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Nueva York

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Indianapolis

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Phoenix

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Satisfacer / Belleza / Salud
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    💥Diet💥Experience Personal Training ya está disponible 🤗.

    En FIT BODY Personal Training, ofrecemos entrenamiento personal de prueba ( $ 80 ) 🏋️‍ ♀ ️

    Vientre y muslos flácidos ❓

    Ofrecemos un programa personalizado adaptado a su forma física, historial médico y necesidades dietéticas. Ayudaremos a aquellas personas a las que no les gusta el ejercicio o no tienen confianza en su forma física a alcanzar su cuerpo ideal de una manera divertida y agradable. y haga una reserva de entrenamiento personal de prueba.
    Llamar ・ Texto : 310-803-0155 ( Texto en japonés bienvenido )

    2 . Llegar al gimnasio el día

    3 . Pre-consejo 5 minutos
    Dieta Se le preguntará brevemente sobre sus objetivos, historial de ejercicio, hábitos alimenticios, etc.
    Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en preguntar.

    4 . Entrenamiento personal de prueba 40 minutos
    Basándonos en la zona que desea adelgazar y sus objetivos, comprobaremos sus funciones corporales mientras mueve su cuerpo ligeramente.

    5 . Asesoramiento posterior 10 minutos
    Basándonos en la fisiología del ejercicio y la nutrición, le aconsejaremos sobre el plan de dieta que desee.

    6 . Fin
    Tenga la seguridad de que no habrá solicitudes forzadas.

    < Qué traer para el entrenamiento personal de prueba >
    Lleve ropa cómoda como jerseys o ropa de entrenamiento
    ( Puede venir en persona con ropa cómoda o cambiarse en los vestuarios del gimnasio. Cualquiera de las dos opciones es posible. )
    Cuota de entrenamiento personal de prueba $ 80 ( Impuestos incluidos ・ Cuota de gimnasio )

    * Por favor, pague en efectivo o cheque ( a nombre de FIT BODY ). > Por favor, utilice.
    * La experiencia está disponible sólo para residentes de California.

    Entrenamiento personal de prueba ( $ 80 ) ya disponible😊.

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    El divorcio feliz ya está aquí 💔.

    Más rápido ・ Fiable ・ Servicio de solicitud más barato para solicitar el divorcio ?
    Consulta inicial gratuita de 30 minutos y cálculos gratuitos de simulación de manutención infantil y conyugal.


    Si usted es una pareja que está dispuesta a discutir su situación y ambos tienen intenciones firmes de divorciarse, o sólo uno de ustedes está dispuesto a divorciarse pero es probable que el otro esté de acuerdo con el divorcio si lo discuten, entonces su situación es una simple solicitud de divorcio ( Usted ha vivido juntos durante menos de cinco años desde el matrimonio, sin hijos sin hijos, sin pensión alimenticia, sin bienes compartidos $ no más de 53.000, sin deudas compartidas $ no más de 7.000 ) si las circunstancias no se corresponden con una demanda de divorcio de mutuo acuerdo en el procedimiento normal de divorcio.
    Divorcio equivale a sin abogado.



    ~ ~ ~ ¿Por dónde empiezo ? ~ ~ ~

    No puedo decidir si su situación actual es una demanda de divorcio simple o de colaboración, <
    ambas partes están dispuestas a divorciarse pero no saben cuál es la mejor forma de iniciarlo,
    sólo una parte está dispuesta a divorciarse y la otra no pero quiere divorciarse de todas formas, etc.,

    si tiene preguntas más detalladas, póngase en contacto con nosotros primero.


    ~ ~ ~ ¿Cuánto tiempo se tarda en obtener una decisión ? ~ ~ ~

    Solicitar un divorcio de mutuo acuerdo : Si los términos del acuerdo de divorcio se deciden entre los dos rápidamente. Una vez decidido, puede tardar tan sólo ocho meses.
    Durante la temporada de vacaciones, por ejemplo, se necesita un poco más de tiempo para que el tribunal procese el papeleo.
    Solicitud de Divorcio Acelerada : Después de presentar una solicitud de Petición, no hay ninguna otra acción a tomar a menos que haya un cambio de dirección o la solicitud sea cancelada, por lo que la decisión se toma seis meses y un día después de la solicitud de Petición.



    ~ ~ ~ Le ayudaremos durante todo el proceso ~ ~ ~

    Todo el proceso se realiza por correo electrónico en japonés e inglés, para que sea lo más sencillo y sin complicaciones posible. El proceso se hace lo más sencillo posible, y el servicio se presta de manera cortés ・ y lo más rápido posible.
    Si tiene alguna duda ・antes de que se tome la decisión, envíenos un correo electrónico en cualquier momento y responderemos a sus inquietudes.



    Si tiene algún problema, no dude en ponerse en contacto con nosotros primero.
    Más rápido ・ Seguro ・ US VISA PLUS para solicitudes de divorcio barato !

    Libre ! Manutención de los hijos ・ Cálculo de simulación de manutención del cóny...

    • Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Akitashi

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    El Festival Cultural "MIRRORLIAR FILMS AKITA" se celebrará el 16 de noviembre.

    La ciudad de Akita ha estado trabajando en un proyecto de desarrollo local a través del cine en colaboración con MIRRORLIAR FILMS PROJECT, un proyecto privado de producción de cortometrajes, en el marco del Proyecto de Promoción del Desarrollo de los Recursos Humanos Creativos del Futuro de la Ciudad de Akita ・, que apoya los retos de los estudiantes y jóvenes creadores de la ciudad. El proyecto es una recopilación de iniciativas anteriores. Hemos decidido celebrar el evento mencionado, que será la culminación de nuestros esfuerzos hasta la fecha, y esperamos verle en el lugar de celebración.


    ¿Qué es MIRRORLIAR FILMS AKITA? El proyecto crea oportunidades para que los jóvenes de la ciudad redescubran los atractivos de la ciudad a través del cine y desafíen sus sueños en esta ciudad.

    La ciudad estableció el Comité Ejecutivo del Proyecto de Promoción del Desarrollo de los Recursos Humanos Creativos del Futuro de la Ciudad de Akita ・, que reúne a ciudadanos, empresas locales y la ciudad de Akita, y también ha establecido un sistema para apoyar a los jóvenes a asumir retos a través de la versión corporativa del sistema de impuestos de la ciudad natal. En este entorno, los estudiantes de la ciudad experimentaron el rodaje de MIRRORLIAR FILMS Temporada 5 y MIRRORLIAR FILMS Temporada 6 a cargo de los mejores creadores y vivieron de cerca el ambiente y las técnicas.

    "MIRRORLIAR FILMS Season 5" y "El cordero de la tienda del consejero" se proyectaron en el "MIRRORLIAR FILMS AKITA Screening Festival" los días 16 y 17 de marzo, así como en salas de todo el país, en servicios de distribución de vídeo y en festivales internacionales de cine. Mediante la proyección de las películas y la difusión del proceso de producción, se ha comunicado ampliamente el mensaje de "una ciudad que apoya los retos de los jóvenes".

    Fecha y hora ・ Lugar
    Fecha y hora : 16 Nov 2024 ( Sáb ) 10am ~ 7pm

    Lugar : ALVE Kirameki Square ( Disponible para cobertura , AL ☆ Teatro VE


    Propósito del evento
    Organizado por : MIRRORLIAR FILMS PROJECT

    Coorganizado por : Akita City Future Creative Human Resources Development ・ Comité Ejecutivo del Proyecto de Promoción

    "MIRRORLIAR FILMS Season 6" incluyendo una película dirigida por Shun Oguri ・ y Tadanobu Asano, que se rodó en la ciudad, se proyectará antes del estreno en cines a nivel nacional ( el 12/13 (viernes) ) y también se mostrará a los estudiantes de la ciudad. se proyectará antes del estreno en salas a escala nacional de "Boku to Deer", una producción regional especial en la que los estudiantes de la ciudad aprenden cine.

    En el escenario de la plaza Kirameki, habrá actos escénicos como tertulias en las que los estudiantes probarán suerte como maestros de ceremonias, puestos de comida y bebida en los que se podrá disfrutar de "comida de localización" preparada por el equipo en los lugares de rodaje de la ciudad y venta de artículos originales de las películas planeadas por los estudiantes. El festival creará un espacio para que los residentes locales y los jóvenes que han apoyado MIRRORLIAR FILMS AKITA desempeñen un papel activo y presenten no sólo las películas proyectadas, sino también la comida y las atracciones culturales de la ciudad de Akita.

    Tema del evento ・ Concepto
    El tema es 'New Heights: New Heights and Beyond'
    Centrado en la energía de los jóvenes de Akita que han ganado confianza a través de retos creativos y han dado pasos hacia nuevas alturas. La película pretende ser un lugar donde la población local y los creadores puedan reunirse y fomentar nuevas conexiones a través del cine.

    La fórmula para el desarrollo local que MIRRORLIAR FILMS AKITA pretende conseguir es "Película × Poder de la región × Desafío de la juventud = Nuevas posibilidades para la ciudad"

    La ciudad capacitará a la juventud de Akita que se ha reunido bajo el estandarte de la película para asumir nuevos desafíos. La película muestra las nuevas posibilidades de la ciudad a través de los jóvenes que se han reunido bajo el estandarte de la película, empoderándoles y dando un paso al frente para asumir nuevos retos.

    Sobre el stand

    Artículos originales de la película planeados y diseñados por los estudiantes ・ ( Ver hoja adjunta ) a la venta, y 12 cabinas de comida de localización ( que acogen a los creadores en el set de la ciudad de Akita , Temporada 7 ( exposición del libro 'Nare no Hate' de Shigeaki Kato, director en la ciudad de Tokai ), & rincón de mensajes, etc.

    'MIRRORLIAR FILMS Season 6' se proyectará en festivales de cine ・ Próximas proyecciones
    13 oct

    Proyección del estreno del Festival Internacional de Cortometrajes de Sapporo & anuncio

    Película WS de estudiantes " Boku to Deer" también se proyectó

    1 Nov ~ 3 Nov

    EE.UU. ・ Hollywood, Chinese Theatre

    "Global ・ Stage ・ Hollywood Film Festival" Estreno internacional. Proyecciones

    13 Dic

    Proyecciones en teatros de todo el país ( En Akita, AL ☆ VE Theatre, Outcrop Cinema previstas )

    A partir de Enero

    2.000 en todo el país Servicio de karaoke JOY SOUND "Milhaco" en más de 2.000 puntos de venta, servicio de distribución de vídeo "Lemino", etc. *"Boku to Shika" también se distribuye

    Iniciativas del Comité Ejecutivo de este año ( Evento Escenario 15:45 ~ )
    Los estudiantes que estudiaron la producción de películas en "MIRRORLIAR FILMS AKITA" y jóvenes creadores de la ciudad, nuevos retos creativos.

    \1) Películas locales producidas por miembros del comité ejecutivo y estudiantes universitarios con alumnos de escuelas primarias

    Producidas en la Escuela Primaria Hamada, una escuela primaria afiliada a la Universidad de Akita que celebra su 150 aniversario

    \2) Campamento de iniciación a la producción cinematográfica para estudiantes
    25 estudiantes hicieron de todo, desde la creación del escenario hasta la preparación del rodaje, pasando por la filmación, la interpretación y el montaje. El objetivo es estrenar la película en un acto escénico en un festival cultural, y presentarla en un festival de cine, etc.

    (3) Producción de películas verticales

    Proyecto organizado voluntariamente por estudiantes de arte y promovido convocando a estudiantes en el proyecto. Apoyado por los miembros del comité en el uso de equipos. El objetivo es presentar las películas a festivales de cine, etc.

    Curso de producción cinematográfica de Yoichi Narita

    25 Jul ( Jue ) Celebrado en Atredelta. 15 participantes de 3 universidades interesados en producción cinematográfica, relaciones públicas, etc.

    (5) Se están preparando talleres aparte de vídeo. Se anunciará en cuanto se decida

    Evento en el escenario de la plaza Kirameki ( Gratuito ・ Disponible para cobertura )
    10:00

    Inauguración

    10:40

    Estudiantes ・ Acto escénico cívico

    12:00

    Ceremonia de bienvenida ( A continuación ・ Oradores )

    ・ MIRRORLIAR FILMS AKITA

    Akita Alcalde Takashi Hozumi

    Akita Ciudad Futuro Creativo Desarrollo de Recursos Humanos ・ Promoción Proyecto Presidente del Comité Ejecutivo Isao Fukazawa

    Tsukihi (Cultivo fuera Kurihara) Emil Matsumoto Travis

    ・ MIRRORLIAR FILMS PROJECT

    Productores Chikara Ito, Shinnosuke Abe, Takayuki Yamada

    ・ Creadores participantes
    Maquilladora especial Kaiho ( * )

    * Maquillaje especial del grupo Asano ・ Dirección artística. Participó en

    vídeos musicales de Kyary Pamyu Pamyu y otros. Galardonada con el premio 'Forbes JAPAN 30 UNDER 30 2024′ (menores de 30 años para cambiar el mundo).

    ・ Empresas colaboradoras

    (株)NTT DOCOMO Tohoku Branch Smart Life Department Manager Keisuke Hirata

    (株)Prime Assistance Akita Centre Manager Tomoya Sato

    <18867> 13:00

    Estudiantes ・ Ciudadano etapa eventos y más

    14:40

    MLF Especial Talk Show ( A continuación ・ Oradores ) Significado del proyecto, presentación de la película del taller de estudiantes "Boku to Shika", iniciativas futuras basadas en la experiencia de MIRRORLIAR FILMS


    ・ Charla pública de creadores de la 6ª temporada de MIRRORLIAR FILMS 'Kafne's Prayer' dirigida por Ayami Masuda, Hina Irei ( Actores )

    'Sun ・ y ・ Moon' dirigida por Tao Okamoto
    'FAAAAWW!!!' Dirigida por Koji Oniki


    ・ MIRRORLIAR FILMS Temporada 6 Akita City Rodaje Charla de Creadores
    '1 / 96' dirigida por Shun Oguri, Takayuki Yamada ( Productor ) 'Otoko to Tori' dirigida por Tadanobu Asano, Kaiho, Shinnosuke Abe ( Actor ・ Productor )

    15 : 45

    Presentación de las iniciativas del Comité Ejecutivo de este año
    (株)Outcrop Presidente Emil Kurihara
    Director Travis Matsumoto

    ・ Películas regionales trabajadas por alumnos de primaria y jóvenes creadores

    ・ Estudiantes universitarios producen escenarios Producción ・ Proyección de cortometrajes en los que los estudiantes intentaron actuar

    ・ Presentación de un taller a cargo de Yoichi Narita, etc.

    16:35

    Estudiantes ・ Escenario ciudadano. Yartse, Kanto, etc.

    19 : 00

    Fin

    AL ☆ Teatro VE proyección de películas

    ● Película ómnibus "MIRRORLIAR". FILMS Season 6' [Trailer]
    Rodada en la ciudad de Akita

    1 / 96' dirigida por Shun Oguri
    Reparto : Shingo Fujimori

    'Man and Bird' dirigida por Tadanobu Asano

    Reparto : Ippei Tanaka, Sinnosuke Abe, Kaikki Ohara, Shunya Itabashi

    Película solicitada públicamente

    Sol ・ y ・ Luna

    Reparto : Junko Soga, Tao Okamoto, Moesaki Goto

    Koji Oniki dirigió 'FAAAWWW!!!'

    Reparto : Kosuke Hoshi, Junichi Kamezawa, Yasushi Yasuda

    "La oración de Kafune" dirigida por Ayarai Masuda

    Reparto : Hina Irei, Reiko Tajima, Yuka Itaya, Takashi Yamanaka, Shiori Nozawa,
    Aimi Kurita, Tsubasa Hoshino, Yumia Fujisaki, Basuki Seto, Ocho / Arata Iura

    Tema musical : SHE'S "La oración de Kafune"

    ● Trabajo de taller de estudiantes "Boku to Shika"

    Se trata de un taller en el que estudiantes universitarios que han experimentado el rodaje de grandes creadores aprenden a realizar películas de la mano de un equipo profesional de producción cinematográfica y participan ellos mismos en la producción.
    El escenario del taller de la sexta temporada es Nantori, en la ciudad de Akita. En Sinahan, los participantes entrevistaron a la gente de la calle comercial, descubrieron recursos locales como la historia de la ciudad y tiendas únicas, y propusieron ideas para historias basadas en palabras clave que asocian con la ciudad. El director Sasahara Hayato extrajo las sensibilidades de los estudiantes y, basándose en las palabras clave que surgieron, creó la base de un escenario. La visión del mundo de la película se pulió durante la posterior búsqueda de localizaciones.
    A continuación, inspirado por la sensibilidad de los estudiantes de la Universidad Pública de Bellas Artes y Música de Akita que participaron en la búsqueda de localizaciones del Sinahan &, el director confió a los cuatro estudiantes la creación del material gráfico que aparecería en la película !, incluidos los ciervos, las armas y el guión.
    Así pues, el rodaje de la película tuvo lugar en pleno invierno, en febrero. Bajo el frío glacial y la nieve, los estudiantes filmaron con equipo real y actuaron en la película, con los ojos brillantes.

    El rodaje también se llevó a cabo en cooperación con NTT DoCoMo, una empresa donante de la versión corporativa de Furusato Tax, que tomó prestado un teléfono inteligente como equipo de filmación.

    Visión general de la película 'Boku to Shika' [Tráiler]

    Un chico cuya afición es mirar su ciudad a través de un telescopio ・ Rintaro ve a un hombre cuya cabeza se ha convertido en un ciervo corriendo a toda velocidad.
    Rintaro siente curiosidad por el hombre ciervo y le persigue.
    Una historia bastante inusual que registra las extrañas experiencias de Rintaro.

    Reparto : Hikaru Sato⠀Kaito Maki Tajima Yo Gosanwa Mayu Takeshita Lee Takeshita Anzu Kimoto Ocean Sato Naru Sato Kuozakura Ono Sarara Mikata Rento Okuda Nitaro Okuda Nanami
    Director ・ Guión ・ Supervisión : Hayato Sassajara.

    • Satisfacer / Regalos / Shopping
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [TK Wine] ¿Qué le parece el vino para regalos y aniversarios ? [Las rebajas del fin de semana terminan el lunes por la mañana !]

    TK Wine compra y vende vinos y licores cuidadosamente seleccionados de todo el mundo.

    No se pierda nuestra [Venta de fin de semana] todos los fines de semana.

    También podemos vender sus colecciones, póngase en contacto con nosotros si lo desea.


    Le deseamos un maravilloso encuentro.

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨

    🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
    Las clases también están disponibles para los residentes distantes !

    💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
    La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !

    🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
    Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
    Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos veros a todos !


    🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Servicios Favoritos / Hospital / Clinica
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi San Francisco

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Kikoh-in] Qigong es yoga en movimiento ! ¿Por qué no curas no sólo tu cuerpo sino también tu mente juntos ??

    Por qué no utilizar el qigong para curar no sólo las dolencias físicas sino también las mentales ?

    Se dice que el qigong es el yoga en movimiento.
    Debido a que se entra en un estado meditativo mientras se mueve, es eficaz no sólo para la fatiga física ・ y el dolor
    , sino también para los trastornos mentales !

    ≪ Recomendado para aquellos con estos problemas ≫
    ・ sensibilidad al frío
    ・ estreñimiento. Estreñimiento
    ・ Malestar de espalda
    ・ Depresión
    ・ Trastorno de pánico
    ・ Insomnio etc

    La terapia de qigong y las clases de qigong son ofrecidas por un maestro de qigong con 17 años de experiencia en qigong médico.

    No dude en ponerse en contacto con nosotros !
    Para cualquier consulta, llámenos o utilice el formulario de consulta de la Guía de la Ciudad que aparece a continuación.

    • Satisfacer / Finanzas / Seguro
    • 2024/11/08 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Tengo casi 65 años ! ¿Cómo solicito Medicare ? Si busca un seguro médico Medicare, no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés !.

    Si va a cumplir 65 años este año y va a empezar a recibir Medicare !
    ¿Tiene problemas para saber cómo solicitarlo ?

    < Preguntas frecuentes >
    • Cuándo, dónde y cómo solicitar Medicare
    • Qué hacer después de solicitar Medicare ?
    • Cuándo y dónde solicitar la Parte D ?
    • Qué es la multa de la Parte D ?
    • Qué planes de seguro de salud de Medicare están disponibles ?
    • ¿Qué quiere decir que no hay Plan F ?
    • No se puede aplicar si se enferma ?
    • ¿Qué tipo de plan tiene una prima de $ cero, Realmente posible ? Sospechoso !


    Estaremos encantados de ayudarle !


    [Flujo de servicio]

    1 . Llamada/entrevista para conocer su situación actual, sus deseos y necesidades para un plan

    2. Buscar un plan

    3 . Propuesta de plan

    4 Proceso de solicitud


    [Nuestros servicios]

    ・ Original para personas que pronto cumplirán 65 años ・ Asesoramiento sobre el proceso de solicitud de Medicare ŵ (Parte A&Bŵ)
    Consulta de selección de planes ( Advantage o Suplemento, cotizaciones, comparación de prestaciones, etc )
    ・ Médicos ・ Búsqueda de grupos y médicos
    ・ Consulta de renovación anual de otoño ・ Consulta sobre ahorro de costes en medicamentos
    ・ Cambio de seguro de empresa
    ・ Ayuda para utilizar las prestaciones tras afiliarse a un plan


    No sólo el plan de una aseguradora concreta, sino muchos planes. Le ayudamos a afiliarse a un plan que le permita acceder a los médicos y a la atención médica que desee, ahorrando al mismo tiempo lo máximo posible en primas, gastos médicos y costes de medicamentos.

    Y todos nuestros servicios son gratuitos !
    No le cobramos ninguna comisión, por lo que puede ponerse en contacto con nosotros con toda confianza.


    Somos una correduría especializada en seguros de salud y no nos dedicamos a ningún producto asegurador como pensiones privadas o seguros de vida ahorro. ¡


    Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con nosotros en cualquier momento en Cell: (310)505-9003, Email: info@tnciaca.com!




    *No ofrecemos todos los planes disponibles en su área.
    Para obtener información sobre todas las opciones, póngase en contacto con Medicare.gov, 1-800-MEDICARE(1-800-633-4227),
    o con su programa estatal de seguro médico (SHIP).



    *No ofrecemos todos los planes disponibles en su zona. Toda la información que proporcionamos se limita a los planes que ofrecemos en su zona. Comuníquese con Medicare.gov o 1-800-MEDICARE para obtener información sobre todas sus opciones. No estamos asociados, avalados ni autorizados por la Administración de la Seguridad Social, el Departamento de Salud y Servicios Humanos ni el Centro de Servicios de Medicare y Medicaid.