Info Type
View Option
Sort by Keyword
Sort by Category
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Sort by Industry
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Back
Search Keyword: 通訳 | 237 results | Search time: 0 seconds
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi Vancouver[Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.
✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?
Para aquellos que !
・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
・ quieren construir una nueva
🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !
🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769
< Detalles de la clase >
6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.
🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱
🌼 [Clases de interpretación] 🌼
🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Impartidas por profesores activos y experimentados !
A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
.
📗 [Clases de traducción industrial] 📙
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
* El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.
🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros pronto a todos !
✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
Por favor, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi San AntonioLección de prueba gratuita] Traducción de subtítulos&Probar una lección de interpretación !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
La Academia Japonesa de Traducción de Video 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como intérpretes y traductores en ejercicio que puedan triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, una reunión de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeos es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de prueba gratuita sobre traducción japonés-inglés y subtitulado] 🎦 (Prueba una lección sobre subtitulado de una película japonesa en inglés ! )
18 Sep 2024 7:00pm ~ 7:50pmLos Angeles Time
🎦 [English-Japanese and subtitle translation free trial lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling English films in Japanese ! )
21 Sep 2024 10:0010:50AM * Hora de Los Ángeles
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado y subtitularemos juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres primerizo, te lo explicaremos todo desde cero !
🔴 21 Sep (hora sáb.), a la misma hora tendrá lugar una lección gratuita de prueba de interpretación y traducción práctica ! 🔴
21 Sep 2024 (hora sáb.) Subtitulación. Después de la lección, a partir de las 11AM durante aproximadamente 1 hora 11:00AM ~ 12:00 Mediodía * hora de Los Ángeles
Escuchar simple audio Inglés y tratar de interpretar en japonés !
Esta es una lección de prueba para las personas sin experiencia, así que no tengas miedo. !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la lección, habrá una sesión de preguntas y respuestas de 15 minutos y una explicación de la escuela.
[Cómo se lleva a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Contáctenos]
Por favor, póngase en contacto con nuestro correo electrónico de la escuela con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Reserva ・ [Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi San Antonio[Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.
✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?
Para aquellos que !
・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
・ quieren construir una nueva
🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !
🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769
< Detalles de la clase >
6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.
🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱
🌼 [Clases de interpretación] 🌼
🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Impartidas por profesores activos y experimentados !
A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
.
📗 [Clases de traducción industrial] 📙
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
* El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.
🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros pronto a todos !
✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
Por favor, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi DallasLección de prueba gratuita] Traducción de subtítulos&Probar una lección de interpretación !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
La Academia Japonesa de Traducción de Video 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como intérpretes y traductores en ejercicio que puedan triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, una reunión de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeos es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de prueba gratuita sobre traducción japonés-inglés y subtitulado] 🎦 (Prueba una lección sobre subtitulado de una película japonesa en inglés ! )
18 Sep 2024 7:00pm ~ 7:50pmLos Angeles Time
🎦 [English-Japanese and subtitle translation free trial lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling English films in Japanese ! )
21 Sep 2024 10:0010:50AM * Hora de Los Ángeles
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado y subtitularemos juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres primerizo, te lo explicaremos todo desde cero !
🔴 21 Sep (hora sáb.), a la misma hora tendrá lugar una lección gratuita de prueba de interpretación y traducción práctica ! 🔴
21 Sep 2024 (hora sáb.) Subtitulación. Después de la lección, a partir de las 11AM durante aproximadamente 1 hora 11:00AM ~ 12:00 Mediodía * hora de Los Ángeles
Escuchar simple audio Inglés y tratar de interpretar en japonés !
Esta es una lección de prueba para las personas sin experiencia, así que no tengas miedo. !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la lección, habrá una sesión de preguntas y respuestas de 15 minutos y una explicación de la escuela.
[Cómo se lleva a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Contáctenos]
Por favor, póngase en contacto con nuestro correo electrónico de la escuela con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Reserva ・ [Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi Dallas[Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.
✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?
Para aquellos que !
・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
・ quieren construir una nueva
🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !
🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769
< Detalles de la clase >
6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.
🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱
🌼 [Clases de interpretación] 🌼
🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Impartidas por profesores activos y experimentados !
A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
.
📗 [Clases de traducción industrial] 📙
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
* El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.
🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros pronto a todos !
✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
Por favor, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi HoustonLección de prueba gratuita] Traducción de subtítulos&Probar una lección de interpretación !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
La Academia Japonesa de Traducción de Video 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como intérpretes y traductores en ejercicio que puedan triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, una reunión de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeos es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de prueba gratuita sobre traducción japonés-inglés y subtitulado] 🎦 (Prueba una lección sobre subtitulado de una película japonesa en inglés ! )
18 Sep 2024 7:00pm ~ 7:50pmLos Angeles Time
🎦 [English-Japanese and subtitle translation free trial lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling English films in Japanese ! )
21 Sep 2024 10:0010:50AM * Hora de Los Ángeles
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado y subtitularemos juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres primerizo, te lo explicaremos todo desde cero !
🔴 21 Sep (hora sáb.), a la misma hora tendrá lugar una lección gratuita de prueba de interpretación y traducción práctica ! 🔴
21 Sep 2024 (hora sáb.) Subtitulación. Después de la lección, a partir de las 11AM durante aproximadamente 1 hora 11:00AM ~ 12:00 Mediodía * hora de Los Ángeles
Escuchar simple audio Inglés y tratar de interpretar en japonés !
Esta es una lección de prueba para las personas sin experiencia, así que no tengas miedo. !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la lección, habrá una sesión de preguntas y respuestas de 15 minutos y una explicación de la escuela.
[Cómo se lleva a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Contáctenos]
Por favor, póngase en contacto con nuestro correo electrónico de la escuela con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Reserva ・ [Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi Houston[Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.
✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?
Para aquellos que !
・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
・ quieren construir una nueva
🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !
🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769
< Detalles de la clase >
6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.
🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱
🌼 [Clases de interpretación] 🌼
🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Impartidas por profesores activos y experimentados !
A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
.
📗 [Clases de traducción industrial] 📙
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
* El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.
🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros pronto a todos !
✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
Por favor, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi NashvilleLección de prueba gratuita] Traducción de subtítulos&Probar una lección de interpretación !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
La Academia Japonesa de Traducción de Video 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como intérpretes y traductores en ejercicio que puedan triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, una reunión de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeos es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de prueba gratuita sobre traducción japonés-inglés y subtitulado] 🎦 (Prueba una lección sobre subtitulado de una película japonesa en inglés ! )
18 Sep 2024 7:00pm ~ 7:50pmLos Angeles Time
🎦 [English-Japanese and subtitle translation free trial lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling English films in Japanese ! )
21 Sep 2024 10:0010:50AM * Hora de Los Ángeles
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado y subtitularemos juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres primerizo, te lo explicaremos todo desde cero !
🔴 21 Sep (hora sáb.), a la misma hora tendrá lugar una lección gratuita de prueba de interpretación y traducción práctica ! 🔴
21 Sep 2024 (hora sáb.) Subtitulación. Después de la lección, a partir de las 11AM durante aproximadamente 1 hora 11:00AM ~ 12:00 Mediodía * hora de Los Ángeles
Escuchar simple audio Inglés y tratar de interpretar en japonés !
Esta es una lección de prueba para las personas sin experiencia, así que no tengas miedo. !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la lección, habrá una sesión de preguntas y respuestas de 15 minutos y una explicación de la escuela.
[Cómo se lleva a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Contáctenos]
Por favor, póngase en contacto con nuestro correo electrónico de la escuela con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Reserva ・ [Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi Nashville[Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.
✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?
Para aquellos que !
・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
・ quieren construir una nueva
🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !
🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769
< Detalles de la clase >
6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.
🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱
🌼 [Clases de interpretación] 🌼
🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Impartidas por profesores activos y experimentados !
A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
.
📗 [Clases de traducción industrial] 📙
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
* El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.
🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros pronto a todos !
✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
Por favor, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi Las VegasLección de prueba gratuita] Traducción de subtítulos&Probar una lección de interpretación !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
La Academia Japonesa de Traducción de Video 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como intérpretes y traductores en ejercicio que puedan triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, una reunión de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeos es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de prueba gratuita sobre traducción japonés-inglés y subtitulado] 🎦 (Prueba una lección sobre subtitulado de una película japonesa en inglés ! )
18 Sep 2024 7:00pm ~ 7:50pmLos Angeles Time
🎦 [English-Japanese and subtitle translation free trial lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling English films in Japanese ! )
21 Sep 2024 10:0010:50AM * Hora de Los Ángeles
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado y subtitularemos juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres primerizo, te lo explicaremos todo desde cero !
🔴 21 Sep (hora sáb.), a la misma hora tendrá lugar una lección gratuita de prueba de interpretación y traducción práctica ! 🔴
21 Sep 2024 (hora sáb.) Subtitulación. Después de la lección, a partir de las 11AM durante aproximadamente 1 hora 11:00AM ~ 12:00 Mediodía * hora de Los Ángeles
Escuchar simple audio Inglés y tratar de interpretar en japonés !
Esta es una lección de prueba para las personas sin experiencia, así que no tengas miedo. !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la lección, habrá una sesión de preguntas y respuestas de 15 minutos y una explicación de la escuela.
[Cómo se lleva a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Contáctenos]
Por favor, póngase en contacto con nuestro correo electrónico de la escuela con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Reserva ・ [Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi Las Vegas[Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.
✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?
Para aquellos que !
・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
・ quieren construir una nueva
🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !
🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769
< Detalles de la clase >
6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.
🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱
🌼 [Clases de interpretación] 🌼
🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Impartidas por profesores activos y experimentados !
A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
.
📗 [Clases de traducción industrial] 📙
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
* El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.
🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros pronto a todos !
✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
Por favor, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi JacksonvilleLección de prueba gratuita] Traducción de subtítulos&Probar una lección de interpretación !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
La Academia Japonesa de Traducción de Video 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como intérpretes y traductores en ejercicio que puedan triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, una reunión de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeos es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de prueba gratuita sobre traducción japonés-inglés y subtitulado] 🎦 (Prueba una lección sobre subtitulado de una película japonesa en inglés ! )
18 Sep 2024 7:00pm ~ 7:50pmLos Angeles Time
🎦 [English-Japanese and subtitle translation free trial lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling English films in Japanese ! )
21 Sep 2024 10:0010:50AM * Hora de Los Ángeles
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado y subtitularemos juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres primerizo, te lo explicaremos todo desde cero !
🔴 21 Sep (hora sáb.), a la misma hora tendrá lugar una lección gratuita de prueba de interpretación y traducción práctica ! 🔴
21 Sep 2024 (hora sáb.) Subtitulación. Después de la lección, a partir de las 11AM durante aproximadamente 1 hora 11:00AM ~ 12:00 Mediodía * hora de Los Ángeles
Escuchar simple audio Inglés y tratar de interpretar en japonés !
Esta es una lección de prueba para las personas sin experiencia, así que no tengas miedo. !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la lección, habrá una sesión de preguntas y respuestas de 15 minutos y una explicación de la escuela.
[Cómo se lleva a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Contáctenos]
Por favor, póngase en contacto con nuestro correo electrónico de la escuela con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Reserva ・ [Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi Jacksonville[Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.
✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?
Para aquellos que !
・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
・ quieren construir una nueva
🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !
🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769
< Detalles de la clase >
6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.
🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱
🌼 [Clases de interpretación] 🌼
🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Impartidas por profesores activos y experimentados !
A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
.
📗 [Clases de traducción industrial] 📙
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
* El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.
🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros pronto a todos !
✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
Por favor, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi RenoLección de prueba gratuita] Traducción de subtítulos&Probar una lección de interpretación !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
La Academia Japonesa de Traducción de Video 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como intérpretes y traductores en ejercicio que puedan triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, una reunión de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeos es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de prueba gratuita sobre traducción japonés-inglés y subtitulado] 🎦 (Prueba una lección sobre subtitulado de una película japonesa en inglés ! )
18 Sep 2024 7:00pm ~ 7:50pmLos Angeles Time
🎦 [English-Japanese and subtitle translation free trial lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling English films in Japanese ! )
21 Sep 2024 10:0010:50AM * Hora de Los Ángeles
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado y subtitularemos juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres primerizo, te lo explicaremos todo desde cero !
🔴 21 Sep (hora sáb.), a la misma hora tendrá lugar una lección gratuita de prueba de interpretación y traducción práctica ! 🔴
21 Sep 2024 (hora sáb.) Subtitulación. Después de la lección, a partir de las 11AM durante aproximadamente 1 hora 11:00AM ~ 12:00 Mediodía * hora de Los Ángeles
Escuchar simple audio Inglés y tratar de interpretar en japonés !
Esta es una lección de prueba para las personas sin experiencia, así que no tengas miedo. !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la lección, habrá una sesión de preguntas y respuestas de 15 minutos y una explicación de la escuela.
[Cómo se lleva a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Contáctenos]
Por favor, póngase en contacto con nuestro correo electrónico de la escuela con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Reserva ・ [Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi Reno[Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.
✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?
Para aquellos que !
・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
・ quieren construir una nueva
🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !
🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769
< Detalles de la clase >
6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.
🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱
🌼 [Clases de interpretación] 🌼
🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Impartidas por profesores activos y experimentados !
A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
.
📗 [Clases de traducción industrial] 📙
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
* El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.
🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros pronto a todos !
✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
Por favor, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi San DiegoLección de prueba gratuita] Traducción de subtítulos&Probar una lección de interpretación !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
La Academia Japonesa de Traducción de Video 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como intérpretes y traductores en ejercicio que puedan triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, una reunión de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeos es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de prueba gratuita sobre traducción japonés-inglés y subtitulado] 🎦 (Prueba una lección sobre subtitulado de una película japonesa en inglés ! )
18 Sep 2024 7:00pm ~ 7:50pmLos Angeles Time
🎦 [English-Japanese and subtitle translation free trial lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling English films in Japanese ! )
21 Sep 2024 10:0010:50AM * Hora de Los Ángeles
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado y subtitularemos juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres primerizo, te lo explicaremos todo desde cero !
🔴 21 Sep (hora sáb.), a la misma hora tendrá lugar una lección gratuita de prueba de interpretación y traducción práctica ! 🔴
21 Sep 2024 (hora sáb.) Subtitulación. Después de la lección, a partir de las 11AM durante aproximadamente 1 hora 11:00AM ~ 12:00 Mediodía * hora de Los Ángeles
Escuchar simple audio Inglés y tratar de interpretar en japonés !
Esta es una lección de prueba para las personas sin experiencia, así que no tengas miedo. !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la lección, habrá una sesión de preguntas y respuestas de 15 minutos y una explicación de la escuela.
[Cómo se lleva a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Contáctenos]
Por favor, póngase en contacto con nuestro correo electrónico de la escuela con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Reserva ・ [Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi San Diego[Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.
✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?
Para aquellos que !
・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
・ quieren construir una nueva
🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !
🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769
< Detalles de la clase >
6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.
🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱
🌼 [Clases de interpretación] 🌼
🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Impartidas por profesores activos y experimentados !
A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
.
📗 [Clases de traducción industrial] 📙
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
* El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.
🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros pronto a todos !
✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
Por favor, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi MiamiLección de prueba gratuita] Traducción de subtítulos&Probar una lección de interpretación !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
La Academia Japonesa de Traducción de Video 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como intérpretes y traductores en ejercicio que puedan triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, una reunión de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeos es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de prueba gratuita sobre traducción japonés-inglés y subtitulado] 🎦 (Prueba una lección sobre subtitulado de una película japonesa en inglés ! )
18 Sep 2024 7:00pm ~ 7:50pmLos Angeles Time
🎦 [English-Japanese and subtitle translation free trial lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling English films in Japanese ! )
21 Sep 2024 10:0010:50AM * Hora de Los Ángeles
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado y subtitularemos juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres primerizo, te lo explicaremos todo desde cero !
🔴 21 Sep (hora sáb.), a la misma hora tendrá lugar una lección gratuita de prueba de interpretación y traducción práctica ! 🔴
21 Sep 2024 (hora sáb.) Subtitulación. Después de la lección, a partir de las 11AM durante aproximadamente 1 hora 11:00AM ~ 12:00 Mediodía * hora de Los Ángeles
Escuchar simple audio Inglés y tratar de interpretar en japonés !
Esta es una lección de prueba para las personas sin experiencia, así que no tengas miedo. !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la lección, habrá una sesión de preguntas y respuestas de 15 minutos y una explicación de la escuela.
[Cómo se lleva a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Contáctenos]
Por favor, póngase en contacto con nuestro correo electrónico de la escuela con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Reserva ・ [Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi Miami[Desde 15 Oct] ✨ Comienza el nuevo mandato ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎💎 Clases de traducción de subtítulos especializadas en inglés-japonés !💎
Las clases básicas de traducción de vídeos y partes inglés-japonés comienzan el 15 de octubre.
✨ Traducción de subtítulos para dar color al mundo visual con palabras ✨
Una oportunidad para que subtitules las películas y dramas que sueles ver en servicios de streaming !
Disfruta de los vídeos desde una nueva perspectiva y conviértete en un profesional de la traducción de subtítulos. ?
Para aquellos que !
・ son bilingües en japonés e inglés y quieren poner en práctica sus habilidades
・ están interesados en los entresijos de las producciones visuales
・ quieren construir una nueva
🌱🌱Empieza con una 'clase de prueba' ! 🌱🌱🌱
Recomendado para aquellos que están interesados pero no están seguros de poder seguir el ritmo de las clases o no están dispuestos a pagar la matrícula completa !
🎬【 Clase de Traducción de Video 】🎬
🔹 Martes y miércoles: 10am ~ 1pm
🔹 'Clase de Prueba' Primeras 6 sesiones $ 769
< Detalles de la clase >
6 sesiones (3 semanas), primero aprenderás sobre la video traducción, y aprenderá qué es la traducción y cómo interpretar una obra.
Después, aprenderá las reglas necesarias para el subtitulado y la traducción, y finalmente subtitulará unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirá consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulado
para que pueda conocer sus puntos fuertes y débiles.
🌱Hay más 'clases de prueba' ! 🌱
🌼 [Clases de interpretación] 🌼
🔹 Jueves - clase de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - clase de interpretación. 🔹 'Clase de prueba': 9h ~ 12h
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Impartidas por profesores activos y experimentados !
A través del shadowing y otros entrenamientos de interpretación, mejorarás la comprensión auditiva, la retención y la respuesta inmediata. Shadowing y otros entrenamientos de interpretación para mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta rápida.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se puedan utilizar en un contexto empresarial
.
📗 [Clases de traducción industrial] 📙
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Para los que trabajan entre semana. !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprenderás traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollarás habilidades prácticas de traducción.
Podrá comprobar detalladamente su interpretación del texto de origen e identificar sus puntos débiles, garantizando el refuerzo de sus conocimientos de inglés. Podrá decidir si completa el curso después de 4 o 6 sesiones, o si continúa.
* El semestre regular se extiende hasta la semana del 15/10 ~ 3/11/2025.
🌸 🌸 No dude en ponerse en contacto con nosotros ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros pronto a todos !
✨ El canal de YouTube de la JVTA tiene muchos vídeos relacionados con la traducción ! ✨
Por favor, !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
🎉[JVTA se gradúa subtitulando del inglés al japonés] 🎉
🏆La última película del director Ryusuke Hamaguchi
, ganador del Oscar a la mejor película internacional y al mejor guión en Cannes por Conduce ・ Mi ・ coche, el mal no existe
https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/
🎥 Cómo traducir "Es doble venganza !" ? Subtítulos en inglés hablados en "Naoki Hanzawa"
https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/Clase de prueba $ 656 ~ Disponible !
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/09/18 (Wed)
Vivinavi BostonLección de prueba gratuita] Traducción de subtítulos&Probar una lección de interpretación !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Angeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 15 de octubre de 2024 ! 💎
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
La Academia Japonesa de Traducción de Video 💎( JVTA) es una escuela de formación profesional que forma subtituladores y traductores de doblaje para una gran variedad de contenidos visuales, así como intérpretes y traductores en ejercicio que puedan triunfar como profesionales
. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos "profesionales de la lengua".
El muy popular drama 'Friends' se emitió durante 10 años.
El 20 aniversario de Harry ・ Potter : Regreso ・ A ・ Hogwarts, una reunión de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por graduados de la Japan Visual Translation Academy (JVTA).
✨ La traducción de vídeos es un trabajo en el que pones tus propias palabras y traducciones a una obra que te encanta
y el trabajo llega a personas de todo el mundo que pueden disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar la cantidad de trabajo que haces a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
🎦 [Lección de prueba gratuita sobre traducción japonés-inglés y subtitulado] 🎦 (Prueba una lección sobre subtitulado de una película japonesa en inglés ! )
18 Sep 2024 7:00pm ~ 7:50pmLos Angeles Time
🎦 [English-Japanese and subtitle translation free trial lesson] 🎦 (Try a lesson on subtitling English films in Japanese ! )
21 Sep 2024 10:0010:50AM * Hora de Los Ángeles
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado y subtitularemos juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres primerizo, te lo explicaremos todo desde cero !
🔴 21 Sep (hora sáb.), a la misma hora tendrá lugar una lección gratuita de prueba de interpretación y traducción práctica ! 🔴
21 Sep 2024 (hora sáb.) Subtitulación. Después de la lección, a partir de las 11AM durante aproximadamente 1 hora 11:00AM ~ 12:00 Mediodía * hora de Los Ángeles
Escuchar simple audio Inglés y tratar de interpretar en japonés !
Esta es una lección de prueba para las personas sin experiencia, así que no tengas miedo. !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la lección, habrá una sesión de preguntas y respuestas de 15 minutos y una explicación de la escuela.
[Cómo se lleva a cabo] En línea usando Zoom
[Reserva ・ Contáctenos]
Por favor, póngase en contacto con nuestro correo electrónico de la escuela con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Reserva ・ [Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su reserva !
Traductores Lea las entrevistas con nuestros traductores, sus consejos para realizar traducciones y las historias entre bastidores de sus dificultades ↓ ↓ ↓
'Friends' https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
'Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Gratis] Vídeo y traducción, un negocio paralelo en tu tiempo libre !.
- Find local business with Town Guide
-
- Es la primera tienda de Japón especializ...
-
Es la primera tienda de Japón especializada en nata fresca. La tienda presume de una nata fresca increíblemente rica, posible gracias al apoyo de la Industria Lechera Takanashi. La tienda ofrece helad...
+1 (808) 376-0435MILK
-
- Le pont, un hogar para personas con disc...
-
Permitir a las personas afrontar su trabajo y su vida cotidiana con vigor y vitalidad. En Le pont, hogar colectivo para personas discapacitadas que admite animales de compañía, nuestro objetivo es cr...
+81-43-296-2400有限会社京葉トップライン
-
- El museo es el único del mundo que expon...
-
Desde piezas exquisitas y muy artísticas hasta piezas únicas llenas de carácter, los visitantes podrán contemplar la fascinación y las posibilidades del lampworking en su máxima expresión. En el tall...
+81-78-393-8500KOBEとんぼ玉ミュージアム
-
- Aunque tus problemas parezcan triviales ...
-
・ Sentirse deprimido ・ ・ ・ Insomnio persistente ・ Estado de ánimo ・ Falta de motivación ・ Sentirse solo ・ No poder ir al trabajo o a la escuela ( Retraimiento de ama de casa ) ・ No puede hacer la...
+1 (626) 372-7848LA カウンセリング / ひつもとみわ [子供・結婚・家族・不安・鬱病 専門カウンセラー]
-
- Restaurante de ramen con una adictiva so...
-
La sopa se elabora con abundante marisco capturado en Kisarazu y seguro que le enamorará ✨ Hay 15 plazas de aparcamiento disponibles.
+81-438-53-7937TokyoBay Fisherman's Noodle
-
- Telemedicina utilizando videollamadas en...
-
Muchos japoneses residentes en el Estado de Washington están expuestos a diversas tensiones, como las barreras lingüísticas y culturales, la separación de la familia y los amigos japoneses, las difere...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Quiero que vuelvas a ver "Japón"...
-
Queremos que la gente vuelva a fijarse en la "bondad de Japón", a menudo olvidada en la acelerada sociedad actual. Creemos que esta es la mejor manera de conseguirlo. Para realizar este deseo, JAFR...
+81-50-3553-0774NPO法人日本農林再生保全センター JAFREC
-
- Museo de verdor, flores y esculturas
-
El Museo Tokiwa ™ (Museo de Verdor, Flores y Esculturas™) de la ciudad de Ube, prefectura de Yamaguchi, se encuentra en el Parque Tokiwa, a pocos minutos en coche del cercano aeropuerto de Yamaguchi-U...
+81-836-37-2888ときわミュージアム(緑と花と彫刻の博物館)
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Oda Dental en Torrance, desde odontologí...
-
Oda Dental en Torrance ofrece odontología general, odontopediatría y tratamientos estéticos. También aceptamos dientes de leche de niños y retratamientos de tratamientos recibidos en Japón. No dude en...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- -Muchas personas han logrado una reducci...
-
La dieta de los puntos de presión en la oreja es un método de pérdida de peso de eficacia probada que se utiliza desde hace más de 25 años. Mediante la estimulación de los puntos de presión auricular,...
+81-436-43-4522耳つぼ痩身サロン mimi
-
- No dude en ponerse en contacto con nosot...
-
SAEILO MOTORS ha estado involucrado en el negocio de reparación de automóviles por más de 45 años y ha construido un historial de confianza y éxito hasta la fecha. Con una riqueza de experiencia y las...
+1 (201) 840-0010Saeilo Motors
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
Somos una empresa de producción en directo que crea conexiones entre varias personas, como "artistas en directo ( distribuidores de aplicaciones LIVE )", "fans" y "empresas colaboradoras". Nuestro obj...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- Escuela de japonés para bebés, niños de ...
-
¿Por qué no probar la educación bilingüe en los importantes años de la primera infancia y la escuela? La clase de japonés Kurumi pretende crear un entorno en el que todos, desde niños pequeños hasta a...
+1 (925) 289-8296くるみ日本語クラス
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.