Info Type
View Option
Sort by Keyword
Sort by Category
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Sort by Industry
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Back
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Educación / Aprender / Ofreciendo Diferentes Empleos
⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 656 ~
- Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
- 3510 Torrance Blvd Suite 219, Torrance, CA, 90503 US
- TEL: +1 (310) 316-3121
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.comPlease mention [Vivinavi]
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc
JVTA Los Angeles, enero 2025 ! ] JVTA Los Angeles, enero 2025 ! ] JVTA Los Angeles, enero 2025
- Posted : 2024/11/12
- Published : 2024/11/12
- Changed : 2024/11/12
- Total View : 60 persons
- Find local business with Town Guide
-
- Kaiyo Omakase, en Long Island City, Nuev...
-
Establecido en Long Island City, Nueva York, Kaiyo Omakase está comprometido con una hospitalidad excepcional, utilizando ingredientes frescos y de temporada cuidadosamente seleccionados por el chef p...
+1 (347) 507-1400Kaiyo Omakase 海洋
-
- Tratamiento y reducción de residuos de l...
-
Gestión y reducción de residuos sólidos municipales de Kisarazu ・ La empresa se encarga de la recuperación de recursos, el embellecimiento del entorno urbano y la explotación de centros limpios.
(0438) 36-1133木更津市環境部 資源循環推進課
-
- Es una organización sin ánimo de lucro q...
-
FLAT ・ FLAT es una organización sin ánimo de lucro con sede en Nueva York y que opera en todo EE.UU., poniendo en contacto a profesionales sanitarios y pacientes de habla japonesa y apoyando a la comu...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- 愛知県陶磁資料館は、陶磁史上における愛知の位置に鑑み、日本における最大級の窯業地...
-
以降、日本やアジアを始めとする世界各地の様々なやきものの魅力を展覧会や関連催事を通じて紹介してまいりました。コレクションは3点の重要文化財を含む7,020点 ( 平成27年3月末 ) となり、国内屈指の陶磁専門ミュージアムとして成長しております。
+81-561-84-7474愛知県陶磁美術館
-
- ★ Clases de Piano en Torrance ★ Profesor...
-
Clases de piano para sacar a relucir el talento de tu hijo ♪ ¿Crees que es aburrido solo leer y tocar el piano ? Te esperamos primero. A 2 minutos de Rolling Hills Plaza ! Clases de Eurítmica Clas...
+1 (310) 702-4355かよピアノ教室
-
- Dentista Shiratori Odontología ・ en Soto...
-
Kimitsu City Dentista Shiratori Odontología ・ Ortodoncia | Ortodoncia Revisiones dentales Mantenimiento. Cuidado integral de la salud bucodental, desde el tratamiento periodontal hasta las prótesis d...
+81-439-50-8767しらとり歯科・矯正歯科
-
- El Museo de Arte Contemporáneo de Towada...
-
La exposición permanente, con 38 obras instaladas permanentemente que sólo pueden verse aquí en Towada, consta de obras de encargo de 33 artistas de renombre internacional, entre ellos Yayoi Kusama y ...
+81-176-20-1127十和田市現代美術館
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- El tema del acuario es el mar de marea, ...
-
En el Tanque de Mareas, los visitantes pueden observar de cerca el saurio del Pacífico en el Tanque Oyashio y el bonito en el Tanque Kuroshio, mientras atraviesan el primer túnel triangular del mundo.
+81-246-73-2525環境水族館アクアマリンふくしま
-
- Aumento de pecho, cirugía plástica, adel...
-
El Dr. Kim nació en Japón y se licenció en la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagasaki. Completó su formación quirúrgica y de cirugía plástica en EE.UU. y ejerce en Beverly Hills desde 1997,...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- Online Assistant/Emily. está especializa...
-
Emily. es un servicio de asistencia en línea en japonés ・inglés con sede en Estados Unidos. Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializad...
+1 (310) 347-8750COEL
-
- El único restaurante del este de Japón d...
-
Ocean" es un fantástico restaurante donde podrá cenar mientras observa a las orcas, los animales más populares de Kamogawa Sea World, justo a su lado. Hay un restaurante tipo cafetería con ambiente su...
+81-4-7093-4803レストラン「オーシャン」
-
- ◀︎ Visado estadounidense ・ Residencia pe...
-
Por qué se recomienda US VISA PLUS ★ Hemos gestionado más de 3250 casos hasta la fecha. ★ Todo nuestro personal son profesionales formados durante más de 7 años en bufetes de abogados . ★ También s...
+1 (310) 928-1968US VISA PLUS
-
- Esta sección presenta los logros de Tets...
-
Esta sección presenta los logros de Tetsujiro Sakano, considerado un benefactor del sistema postal. Presenta los logros de Tetsujiro Sakano, que no sólo modificó y promulgó leyes y reglamentos postale...
+81-86-294-5851坂野記念館