クーポンはこちら

Mostrar todos empezando con los mas recientes

    • Conocimiento / Viajar
    • 2024/04/09 (Tue)
    Vivinavi Futtsu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Hasta el 31 de agosto ! Mareas en la costa de Futtsu

    A unos 20 minutos a través de la Bahía de Tokio Aqualine
    Adyacente al Parque Futtsu de la Prefectura de Chiba, una playa poco profunda donde se puede disfrutar de tiohigari hasta agosto.

    Aparcamiento gratuito para unos 1200 vehículos, zona de lavado de pies, zona de lavado de conchas, agua de mar para eliminar la arena, zona de descanso ( De pago ), duchas de monedas ( De pago ) Sí

    Los días y horas de apertura varían según el flujo y reflujo de la marea. Consulte la tabla de mareas.

    Tarifas
    Adultos ( Estudiantes de secundaria y superiores ) 2.200 yenes por persona ( Aprox. 2 kg con bolsa de red )
    Niños ( De 4 años a estudiantes de primaria ) 1.100 yenes por persona ( Aprox. 1 kg con bolsa de red )
    por 1 kg cargo por excedente 1.100 yenes

    Área de descanso
    Adulto ( Estudiante de secundaria o más ) 1 persona 300 yenes
    Niño ( incluido niño de preescolar hasta escuelas primarias ) 1 persona 200 yenes
    *grupo 30 personas Arriba hay un descuento del 10%.

    Consulte el sitio web oficial de la Asociación Cooperativa de Pesca de Futtsu para obtener más información, incluidas las precauciones.

    • Presentando / Retaurante / Gourmet
    • 2024/04/25 (Thu)
    Vivinavi Kamogawa

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Apertura & Evento de apertura🎈] 27 Abr ( Sáb ) ABIERTO ☆ Nutrir el corazón de los niños ! SOIL to SOUL FARMPARK

    SOIL to SOUL FARMPARK abierto junto a MUJI Minami no Sato en la ciudad de Kamogawa, prefectura de Chiba !
    Este es un parque de tierras de cultivo libre y abierto para los niños locales y muchas otras personas para disfrutar.
    Dos ponis, cabras, gallinas y otros animales que se reúnen en el rico satoyama te están esperando🐴

    Muchos rincones donde los niños pueden jugar libremente en la naturaleza !
    ¡Mira cómo miran los niños mientras juegan por ahí! Mira cómo se miran los niños mientras juegan.

    Con la inauguración del parque, también se celebrará un evento🎉

    ① Exposición de fotografías 'Wishful Park' ~ 30 Jun ( Sun )
    Las fotografías 'Wishful Park' de los niños se expondrán en el espacio de exposiciones hasta el 30 Jun. !

    ② Evento de la pared de la casa de juegos ( 29 Abr* cancelado debido a la lluvia )
    Pintura de la pared de la 'casa de juegos' en el centro de la actuación con los partidarios de crowdfunding y los niños. 🖌

    ③ Suelo a Soul KIDS Festival ( 5/3 ・ 5/4 )
    KIDS SHOP y coches de cocina a cargo de los niños se reúnen ☆
    Por favor, consulte nuestro sitio web para más detalles.
    Esperamos verte allí ✨.

    • Presentando / Regalos / Shopping
    • 2024/05/19 (Sun)
    Vivinavi Kamogawa

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    FRUITS STYLE] También hay disponibles bonitas alfombras de frutas y animales ✨.

    FRUITS STYLE vende lindos tapetes así como jugos !

    Tenemos una amplia gama de diseños de frutas, patos y diseños de monstruos ✨

    También puedes usarlos como tapetes ! o colgarlos en la pared. ♪

    Si estás en Kamogawa, pásate por aquí ☆

    También tenemos muchos zumos de frutas perfectos para la próxima temporada !.

    • Presentando / Religión
    • 2024/04/23 (Tue)
    Vivinavi Kamogawa

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Terakoya actividades] ¿Sabe usted acerca de las actividades que tienen lugar en el templo ??

    Sabías que hay muchas otras actividades además de los asuntos legales que tienen lugar en el templo ?

    Temple Marche, Buddhist experience ( Only at events ), Goshuin Goshujin


    Seguiremos esforzándonos por hacer del templo un lugar de aprendizaje, conciencia y sanación para todos.

    Seguiremos esforzándonos por hacer del templo un lugar de aprendizaje, conciencia y curación para todos.

    Si está interesado, venga a visitarnos.

    • Servicios Favoritos / Servicio Profesional
    • 2024/04/11 (Thu)
    Vivinavi Kamogawa

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Tienes algún problema en tu día a día ? Somos una tienda que cumple 'me gustaría poder hacer eso, me gustaría poder hacer aquello' !.

    Tiene algo que esté usando ahora que desearía que fuera automático o más rápido ?

    Si tiene algún problema en su vida o algo que le gustaría que fuera más cómodo, por favor déjelo en manos de "George el Reparador" ! 🔨


    . 665> Haremos todo lo posible para responder a su solicitud ❖ Si es demasiado difícil para nosotros, encontraremos y le presentaremos a otros proveedores, etc. !

    Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

    Esperamos su solicitud ♪

    • Servicios Favoritos / Regalos / Shopping
    • 2024/03/31 (Sun)
    Vivinavi Chibashi

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Eventos de Semana Santa para disfrutar de la primavera 🐰 Sakai Premium ・ Celebrados en los puntos de venta 🌸

    Esta primavera, los puntos de venta Sakai Premium ・ ofrecen decoraciones de Pascua,
    una campaña de posts de Pascua en Instagram y un rally de preguntas de Pascua para niños 🌸

    = Contenidos =
    0 FELIZ PASCUA / Ya están disponibles las decoraciones de Pascua !
    Hazte una foto con las preciosas decoraciones de Pascua y crea algunos recuerdos.
    ■ Período ■
    3/15 ( Vie ) ~ 5/6 ( Lun ・ Vacaciones )
    ■ Ubicación ■
    Lecho de la fuente cerca del patio de comidas y otros lugares. Varios lugares

    0 Instagram Pascua post campaña
    Desde 15 Mar ( Vie ) estamos llevando a cabo una campaña de Instagram Pascua post.
    Se sortearán 3 ganadores que recibirán vales de compra premium ・ Outlet ¥ por valor de 5.000 ! Por favor, únete a nosotros !
    ■ Para participar ■
    ① Facilidad oficial. Sigue nuestra cuenta de Instagram
    ② Publica una foto de la decoración de Pascua del recinto con "#SakasaiEaster"
    ■ Periodo ■
    15 de marzo ( Vie ) ~ 6 de mayo ( Lun ・ Festivo )
    *Los ganadores serán notificados hacia mediados de mayo y los premios se enviarán después de finales de mayo
    Para más información, visite el sitio web.

    0EVENTO INFANTIL / Concurso de Pascua
    A partir del viernes 15 de marzo ( ), celebraremos un evento infantil, el Concurso de Pascua.
    Aquellos que respondan a tres cuestionarios recibirán caramelos GODIVA ! Por favor, únase a nosotros con sus hijos !
    ■ Período ■
    3/15 ( Fri ) ~ 4/26 Vie ) *finaliza en cuanto se agote


    Esperamos veros a todos allí 🎵
    Para más información, visita la web.

    • Conocimiento / Belleza / Salud
    • 2024/02/20 (Tue)
    Vivinavi Ichikawa

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Medical art make-up] Cejas naturales, 2 sesiones, ¥66,000

    La clínica H-Beauty, a 6 minutos a pie de la estación de Ichikawa y a 2 minutos a pie de la estación de Ichikawa-Mama, ofrece cuidados para el envejecimiento de la piel centrados en el maquillaje artístico bajo el concepto de
    "Mi vida de belleza sin esforzarme".

    El maquillaje diario es una molestia ! Pero quiero estar guapa. Para las egoístas, nuestras enfermeras especialistas en maquillaje artístico y belleza
    analizan su rostro y le proponen un maquillaje que resalte su belleza natural.

    Qué es el maquillaje médico ?
    El maquillaje artístico es un tratamiento para cejas, delineador de ojos
    y labios que se puede lavar fijando un pigmento especial en la dermis superior de la piel. A diferencia de las cejas tatuadas del pasado, no es permanente y se desvanece con el tiempo.

    ・ Es más fácil maquillarme cada mañana
    ・ Me siento más segura de mi rostro
    ・ Recientemente me han dicho que estoy "guapa y guapa"

    .

    Esas cejas ! ¿De verdad te sientan bien ?

    Es muy difícil dibujar cejas. Algunos días lo haces bien, otros no.
    Sorprendentemente, muchas personas no saben qué cejas les favorecen, así que se las dibujan de cualquier manera, o imitan lo que está de moda. Se dice que las cejas son el marco de la cara. La impresión de una imagen puede ser completamente diferente dependiendo del marco.
    Tus cejas pueden cambiar la impresión de tu cara, para bien o para mal. ¿Sus cejas realmente le conviene ?
    ¿Por qué no encontrar el diseño de cejas que más le convenga con una enfermera profesional de maquillaje artístico ?.

    Menciona 'He visto a Vivinavi !' para conseguir un vale extra de tratamiento de ...

    • Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
    • 2024/05/21 (Tue)
    Vivinavi Kawasaki

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Toge Nashi Toge Ants actuará en el evento musical al aire libre 'Kawasaki 100 Fest' del Festival Kawasaki Leap, un proyecto que conmemora el centenario de la ciudad de Kawasaki & Se anuncia el horario.

    Togenashi Togeari" actuará en el evento musical al aire libre "Kawasaki 100 Fest", que se celebrará el 29 de junio(土) en el Estadio Todoroki de la ciudad de Kawasaki ・. Se han anunciado un total de ocho actos para el evento, incluidos los artistas relacionados con Kawasaki SHISHAMO y sumika, así como los artistas invitados Shintaro Tsuneda (Sukima Switch), y también se anunciarán los horarios del "Kawasaki 100 Fest".
    Las entradas para el "Kawasaki 100 Fest" ya están disponibles por anticipado a través de Ticket Pia.
    Spiny Spiny Ants

    Banda de chicas de cinco miembros de la animación televisiva "Girls Band Cry" ( ambientada en la ciudad de Kawasaki, que se emite desde abril de 2024 ) producida por Toei Animation

    ©.
    ©︎TOEI ANIMATION



    Kawasaki 100 Fest Horario < 29 Jun(土) 12:00 inicio >





    12:00-

    ・ sumika

    ~ Invitado : Kawasaki Brave Thunder ~

    ・ Spiny Ants

    ・ Senzoku Gakuen School of Music 'Frontolls' × Kawasaki City Fire Band



    14:20-

    ・ Blue Impulse Display Flight
    ・ SHISHAMO

    ・ Shintaro Tsuneda ( Skima Switch ) × SHISHAMO

    ~ Invitado : Kengo Nakamura ~

    15:45 Fin



    Referencia ① Sobre el anime "Girls Band Cry"

    Frente a la puerta de billetes de la estación JR Kawasaki


    [Frente a la puerta de billetes de la estación JR Kawasaki. Información sobre el anime de TV]

    Anime original "Girls Band Cry"

    Emitido en TOKYO MX, Sun TV, KBS Kyoto y BS11



    ▼ Anime de TV " Girls Band Cry" main trailer #1

    https://youtu.be/LYACbFOQDxw

    ▼ TV anime "Girls Band Cry" main trailer #2

    https://www. youtube.com/watch?v=eIFTnaPXnRM



    - Introducción -

    Lazona Kawasaki Plaza Roofa Plaza
    Lazona Kawasaki Plaza Roofa Plaza

    En su segundo año de instituto, el protagonista abandona la escuela para trabajar solo en Tokio y cursar estudios universitarios.

    Una chica traicionada por sus amigos y no sabe qué hacer.

    Una chica abandonada por sus padres y que trabaja a tiempo parcial para llegar a fin de mes sola en una gran ciudad.

    Aunque este mundo siempre nos traiciona.

    Aunque nada es lo que parece.

    Pero porque algo nos quiere gustar.

    Porque creemos que pertenecemos a algún lugar.

    Así que cantamos.



    ■ Historia original ・ Planificación ・ Producción : Toei Animation

    ■ Composición de la serie : Juki Hanada

    ■ Productor musical : Kenji Tamai (agehasprings)

    ■ Música dramática : Yuuske Tanaka (agehasprings)

    Diseño de personajes : Nari Teshima

    ■ Director CG : Jae Kaoru Chung

    ■ Director de la serie : Kazuo Sakai


    [Casting]

    Nina Iceri : Rina

    Momoka Kawaraki : Yuri

    Subaru Anwa : Misurei
    Tomo Ebizuka : Nagito

    Rupa : Shuri



    ▼ Emisión TV

    Fecha de emisión : Todos los viernes 24:30 ~

    Emisora : TOKYO MX, Sun TV, KBS Kyoto, BS11



    ▼ Distribución [visión ilimitada]

    Fecha de distribución Todos los viernes a las 25:00 ~

    Plataformas de distribución : Prime Video, dAnime Store, Lemino, U-NEXT, Anime Unlimited, J:COM STREAM, Miru Plus, Hulu, FOD, DMM TV, Bandai Channel, ABEMA



    Referencia ② Acerca de "Kawasaki Leap Festival"

    Kawasaki es la ciudad de la música ・ y los deportes ・ en la zona verde de Todoroki. > Kawasaki", dejando experiencias y recuerdos de "Kawasaki es increíble !" y "Me lo he pasado mejor !", especialmente entre los jóvenes que son los futuros líderes de la ciudad. El acto está organizado por el Comité Ejecutivo del Proyecto Conmemorativo del Centenario de la Ciudad de Kawasaki, cuyo objetivo es mejorar el orgullo cívico y crear un Espacio Verde Todoroki lleno de vida para el futuro.



    Además del 'Kawasaki 100 Fest' que se celebra durante el día en el Estadio Todoroki, el 'At ( @/at ) Todoroki Fest', en el que se puede disfrutar de diversas experiencias deportivas y comida durante todo el día en el Espacio Verde Todoroki, concluye la jornada, 'Kawasaki Frontale 100th Anniversary Match ( 7pm kick-off vs Sanfrecce Hiroshima )' ( Ver adjunto, 'Leap Festival Poster'. ) .



    Además, después de las 14:00 durante el tiempo del "Festival Kawasaki 100", se planea un vuelo de exhibición de Blue Impulse en combinación con la producción del festival ( Cuando la hora del vuelo y los detalles de la ruta de vuelo estén finalizados, el gobierno de la ciudad. Sitio web del Comité Ejecutivo del 100 Aniversario ) .



    Horario
    Horario

    Referencia ③ Acerca de la película de relaciones públicas "Kawasaki 100 Fest"

    to Kawasaki 100 Fest Se ha producido una película de relaciones públicas con todos los artistas. Está disponible en el sitio web del Comité Ejecutivo del 100º Aniversario de la Ciudad.

    https://kawasakicity100.jp/event/event-4080/



    En 2024, Kawasaki celebrará su centenario como ciudad

    Los próximos 100 años Como punto de partida para crear un 'Nuevo Kawasaki' para los próximos 100 años, la Ciudad de Kawasaki está desarrollando una variedad de proyectos conmemorativos 'Colores, Acciones ! Futuras', todos ellos en la Ciudad de Kawasaki.



    'Feria Nacional del Verdor Urbano de Kawasaki'

    Esta feria se celebra para pensar y actuar conjuntamente con todo el mundo sobre el verdor para los próximos 100 años, y para hacer de Kawasaki una ciudad donde todo el mundo quiera vivir y trabajar.



    ▶ Página web oficial del centenario de la ciudad de Kawasaki https://kawasakicity100.jp/

    ▶ Feria Nacional del Verdor Urbano de Kawasaki Oficial Sitio web https://green-for-all-kawasaki2024.jp

    • Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
    • 2024/05/21 (Tue)
    Vivinavi Shinagawa

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    El distrito de Shinagawa celebrará la "Fiesta del Boulder" en la pista de boulder del Parque Central de Shinagawa.

    El 2 de junio, el distrito de Shinagawa celebrará una "Fiesta del Boulder" en la pista de boulder del Parque Central de Shinagawa ( Nishishinagawa 1, distrito de Shinagawa ). Las charlas (a cargo del olímpico Keiyo Noguchi, que supervisa esta instalación, y otras )son de asistencia gratuita y las clases prácticas (están disponibles mediante inscripción previa ).
    Experimente una nueva forma de disfrutar del deporte entrando en contacto con las competiciones olímpicas ?

    Fecha y hora : 2 Jun ( Dom ) 10am ~ 15:30pm
    Lugar : Parque Central de Shinagawa. Zona de Boulder ( En frente de la Oficina de Distrito )
    Horario :
    ◆10am ~ 10.50am Charla evento *Todo el mundo puede participar
    ◆11am ~ Mediodía Clase de Boulder ① *Pre-inscribirse
    ◆1pm ~ 2pm Boulder clase ② *Apply in advance
    ◆2:30pm ~ 3:30pm Boulder clase ③ *Apply in advance

    ≪ Acerca de la clase de experiencia ≫
    . Elegibilidad : Residentes del distrito ・ Residentes ・ 4to grado y superiores ( Estudiantes de primaria y superiores )
    ★ Para más detalles sobre cómo aplicar, haga clic en el enlace de abajo. ( Fecha límite: 23 de mayo )
    https://shinagawapark-nts.com/event/post-1179.html


    Acerca de la pista de búlder del Parque Central de Shinagawa
    El búlder es un deporte urbano que consiste en escalar una pared utilizando piedras llamadas presas para alcanzar un objetivo. La escalada deportiva fue adoptada para los Juegos Olímpicos de Tokio 2020 por primera vez como una disciplina combinada de boulder ・ plomo ・ y velocidad.

    En abril del año pasado, Shinagawa Ward abrió una nueva arena de boulder en Shinagawa Central Park para que este deporte pueda ser disfrutado fácilmente, especialmente por los niños.

    El muro de boulder tiene una zona libre de baja altura y una zona de pago de 4 metros de altura. La zona de pago está dividida para uso individual ・ y uso en grupo dependiendo del día de la semana, y también está disponible para su uso en caso de lluvia ya que dispone de un toldo.



    Parque Central de Shinagawa
    https://shinagawapark-nts.com/

    • Presentando / Gobierno / Instalaciones Públicas
    • 2024/04/30 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ¿Qué es una tienda libre de impuestos ??

    Las tiendas libres de impuestos son establecimientos que pueden vender determinados bienes a no residentes, como viajeros extranjeros,
    exentos del impuesto sobre el consumo cuando se venden de una determinada manera.
    Una "tienda exenta de impuestos" en este contexto es un "lugar donde se venden mercancías de exportación", tal como se define en el artículo 8 de la Ley del Impuesto sobre el Consumo.

    1. Ubicación :
    La tienda debe estar autorizada como "tienda libre de impuestos".
    Las ventas libres de impuestos no están al alcance de todo el mundo.
    En primer lugar, cada tienda debe ser autorizada por el jefe de la oficina tributaria con jurisdicción sobre el lugar de pago de impuestos.

    2. Elegibilidad :
    Las ventas deben ser a "no residentes".

    3. Bienes objeto :
    Deben ser bienes utilizados para la vida normal ( Bienes generales y consumibles ).
    Si es evidente que los bienes son adquiridos por un no residente para negocios o para la venta,
    no son elegibles para la venta libre de impuestos.

    Fuente : Página web de la Agencia de Turismo
    https://www.mlit.go.jp/kankocho/tax-free/about.html

    • Press Release / Entretenimiento / Hobby / Recreación
    • 2024/05/20 (Mon)
    Vivinavi Ebisu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Hawaii Fest [ALOHA TOKYO 2024 Supported by Hawaiian Airlines] 31 de mayo (viernes) - 2 de junio (domingo) en Yebisu Garden Place !.

    El Comité Ejecutivo de ALOHA TOKYO, formado por FIELD MANAGEMENT EXPAND Corporation, celebrará [ALOHA TOKYO 2024] del 31 de mayo ( viernes ) al 2 de junio ( domingo ) de 2024 en Yebisu Garden Place. Con el apoyo de Hawaiian Airlines] se celebrará en Yebisu Garden Place.

    Actuaciones en directo de invitados de lujo y espectáculos de hula & tahitiano de primera clase tendrán lugar en dos escenarios especiales, todo ello gratuito. El evento también contará con un mercado con marcas que han aterrizado en Japón por primera vez, productos exclusivos del evento y artículos de venta especial, un carro de cocina en el que se podrá degustar desde comida hawaiana hasta dulces, y talleres en los que se podrá experimentar la fabricación de cosas, ofreciéndole muchas oportunidades de sentirse hawaiano.

    El evento de este año también contará con el patrocinio especial de Hawaiian Airlines, Outrigger ・ Resorts & Hotels, HIS, Mannan Life, el expositor por primera vez Silk ・ Do ・ Soleil y los stands de otros patrocinadores, así como eventos y ofertas especiales exclusivos de ALOHA TOKYO. También hay una amplia gama de información sobre eventos especiales y ofertas exclusivas de ALOHA TOKYO.

    Mucho que ver en el escenario este año !
    Magníficos invitados de Japón y del extranjero actuarán en el escenario de forma gratuita.
    Apariciones especiales de los hawaianos Hōkū Zuttermeister, MAKANA y los ukelelistas Corey Fujimoto y Kalei Gamiao. También vendrán a Japón el popular grupo de chicos hawaianos CROSSING RAIN y Sasha, muy conocida por cierto programa de televisión hawaiano.
    Además, el mundialmente conocido grupo de entretenimiento Cirque ・ deux ・ Soleil celebrará la apertura de su nuevo teatro, Auana by Cirque ・ deux ・ Soleil en Hawai con una representación de algunos de sus espectáculos locales. * 1 Jun (Sab) ・ 2 Jun (Dom), 2 espectáculos cada día

    Desde Japón, los artistas más regulares desde el evento de Yokohama, Takagi Bou & Harona, UKULELE GYPSY ( MONGOL800 Kiyosaku ) , Shen (Def Tech), CHOZEN LEE y el artista debutante Spinna B-ILL - un cartel de invitados pocas veces visto en eventos gratuitos.
    Los espectáculos de hula y danza tahitiana contarán con más de 50 actuaciones a lo largo de los tres días. Hula ・ Vea algunos de los mejores espectáculos del país, incluido un grupo dirigido por el pionero cultural Sandii.

    Además, las cabinas producidas por el siempre popular SAMI-T ( MIGHTY CROWN ) se verán mejoradas !con magníficos DJs que ofrecerán buena música en el recinto. Los DJs principales serán DJ MURO, el King Of Diggin' de clase mundial de Japón, el selector de MIGHTY CROWN/Scorcher Hi-Fi COJIE y The BK Sound, que también es el selector de fondo de Shonan Nofu.

    El encanto de ALOHA TOKYO esta tambien en el mercado !
    Muchas tiendas abren por primera vez.
    Entre las tiendas que abren por primera vez se encuentran Aromas with Aloha, que vende fragancias de los principales hoteles de Hawai, y MISHA HAWAII, una marca de joyería que combina tradición y elegancia. Aloha Revolution, una marca local de ropa hawaiana muy popular, también tiene previsto visitar Japón, al igual que su propietario, Edward Sugimoto.
    Además, "Aloha Blossom", desarrollada por el invitado de escena UKULELE GYPSY(MONGOL800 KIYOSAKU), tendrá un puesto especial. Seguro que se agotan todas las camisetas de aloha cuidadosamente confeccionadas. KAKAAKO CAFE, que desembarca por primera vez desde Hawai, vende café y artículos originales. PEACEFUL VALLEY", procedente de Okinawa, es una tienda vintage que vende camisas y camisetas aloha de fabricación hawaiana. KULO lè COCO, una marca de joyas hawaianas sin óxido, y kawaii hawaii, que ofrece artículos de carácter hawaiano, son algunos de los muchos productos atractivos que no encontrará en ningún otro sitio.


    Artículos de colaboración con el mundialmente popular 'Garfield'
    Los artículos oficiales, muy populares cada año, están disponibles en un mayor número de artículos. Además, se ha hecho realidad la colaboración entre el mundialmente popular 'Garfield' y ALOHA TOKYO.
    Las camisetas, bolsas y gorras están disponibles en cantidades limitadas, así que vuelva a visitarnos pronto.

    Habrá una amplia gama de carros de cocina, incluyendo comida popular hawaiana !
    Desde almuerzos en plato hasta dulces, podrá disfrutar de sabores auténticos.
    Malasada, un dulce hawaiano muy popular todos los años. Este año, Meg's Kitchen, Honolulu Malasada y Hawaiian Sweets Company abrirán tres tiendas. Se recomienda comparar y contrastar los distintos tipos de malasada.
    Coconut Glen, una heladería vegana que no utiliza aditivos, ofrecerá por primera vez en Japón su popular "caramelo de coco" ! La cantidad es limitada, así que asegúrese de conseguirlo pronto. Habrá disponible una amplia gama de comidas populares hawaianas, como gambas al ajillo y loco moco.


    Colaboración con asociaciones locales de tiendas y restaurantes !
    Las calles de Ebisu se llenarán de ambiente hawaiano.


    El 2 de junio (日), se celebrará el proyecto de colaboración [Beer Slope Aloha Festival] en Beer Slope, cerca de Ebisu Garden Place. El festival ofrece deliciosa comida y 'Cerveza Yebisu' servida en su mejor momento, y esta vez habrá un espectáculo especial de hula.

    * Tiempo de escenario ( 20 minutos cada uno programado )
    13:00-/15:00-/16:00-/17:00-

    BLUE, un comedor que combina comida y música en Ebisu Garden Place. NOTE PLACE" acogerá música hawaiana en directo sólo durante dos días, el 1 (sáb.) y el 2 (dom.) de junio. Junto con la deliciosa comida, podrá disfrutar de las actuaciones en el escenario de MAKANA y Honoka, que visitarán Japón desde Hawái.

    Además, durante dos días, el 1 (sáb.) y el 2 (dom.) de junio, la Oficina de Turismo de Hawái celebrará la [HAWAIʻI EXPO 2024] en el recinto vecino ( EBiS303 / PORTAL POINT -Ebisu- ), donde el Se trata de un fin de semana en el que se podrá experimentar la sensación de Hawaiʻi en la ciudad.

    [Peticiones para los visitantes]
    Por favor, sea amable con el medio ambiente y con los demás, y participe con espíritu de aloha.
    La palabra hawaiana 'ALOHA'. Cada acrónimo tiene las siguientes letras: 'Akahai ( Compasión )', 'Lokahi ( Armonía )', 'Olu'olu ( Confort )', 'Ha' aha'a ( Humildad )", "Ahonui ( Paciencia )". Es posible que el recinto esté abarrotado, pero le rogamos que sea considerado y tenga en cuenta a los demás y que prevea tiempo suficiente para su visita.
    Mi bolsa ・ Mi botella ・ Por favor, traiga sus propios palillos y llévese a casa la mayor cantidad de basura posible para ayudarnos a ser respetuosos con el medio ambiente.

    [Otras notas]
    ・ Está previsto que los organizadores y los medios de comunicación realicen grabaciones de vídeo y fotografías en el lugar de celebración.
    Tenga en cuenta que los visitantes podrán ser filmados.

    ・ No está permitido fumar en el recinto. Por favor, fume en las zonas designadas para fumadores.
    ・ Se admiten mascotas, pero tenga en cuenta que no están permitidas dentro del edificio.

    ・ Básicamente, está prohibido filmar y grabar en cada escenario, excepto para aquellos que lleven un permiso de filmación.

    ・ Se esperan atascos en la zona de aparcamiento del recinto. Se ruega utilizar el transporte público, etc.


    ALOHA TOKYO 2024
    ◾️ Nombre del evento : [ALOHA TOKYO 2024 Supported by Hawaiian Airlines]
    ◾️ Fechas : 31 de mayo de 2024 Vie ) - 2 Jun ( Dom ) 10:00-20:00

    ◾️ Lugar : Yebisu Garden Place ( 4-20-3 Ebisu, Shibuya-ku, Tokio )
    ◾️ Admisión : Gratuita

    Patrocinador Especial : Hawaiian Airlines
    Patrocinador : H ・ Ai ・ S / Outrigger ・ Resorts & Hotels / Silk ・ Do ・ Soleil
    Mannan Life / Local Motion Japan / Sapporo Beer / FLEX FIT JAPAN
    Support : Shibuya Ward / Asociación de Turismo de la Ciudad de Shibuya / Autoridad de Turismo de Hawai
    Cooperación : Yebisu Garden Place / BLUE NOTE PLACE
    Asociación Comercial de la Ladera de la Cerveza de Ebisu / Periódico de Ebisu
    Organizador : ALOHA TOKYO Comité Ejecutivo
    Planificación y producción : FIELD MANAGEMENT EXPAND Co
    https://group-fm.com/
    Página web oficial : https://alohafes.com /

    ■ FIELD MANAGEMENT EXPAND Visión general

    FIELD MANAGEMENT EXPAND es una empresa de orientación creativa que trabaja con el negocio de los clientes. Es una empresa de diseño de comunicación que afronta retos y diseña el plan de comunicación más eficaz para realizarlos.

    Desarrollamos nuestros servicios en torno a los tres ejes de estrategia, diseño de comunicación y experiencia en contenidos &, considerando el mejor trabajo creativo de todas las áreas y entregándolo a través de los métodos y combinaciones más adecuados.

    Además, a partir de 2023, la marca trabajará con FIELD MANAGEMENT STRATEGY, una firma de consultoría estratégica, en el tema "Creación más allá de la imaginación". para fusionar las dos firmas bajo el lema "Creación más allá de la imaginación". para eliminar la distancia entre creatividad y estrategia de gestión, y para comunicarnos con el mundo con un sentido de la velocidad, contribuyendo así al crecimiento de los negocios de nuestros clientes.

    • Presentando / Prensa / Noticia
    • 2024/05/22 (Wed)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Los puntos Hawai x Ponta Ponta se pueden ganar en Hawai ! y gastar !.

    La depreciación del yen no se ha detenido últimamente, pero debe haber mucha gente que quiere refrescarse yendo de viaje al extranjero !. ! Hay buenas noticias para las personas !que viven en Hawai y las que vienen de vacaciones pueden hacer muchas compras de artículos de primera necesidad y recuerdos.

    La Tarjeta Ponta también se puede utilizar para ir de compras en Hawaii ! La Tarjeta Ponta es famosa por ser una tarjeta de fidelidad que tienen la mayoría de los japoneses, con 117 millones de miembros en Japón. !

    ●Cómo utilizar su Tarjeta Ponta

    El sistema de obtención de puntos es el mismo que en Japón, sólo tiene que presentar su tarjeta al pagar !

    $ 1 punto por cada 1€. Se pueden acumular puntos por cada 1.

    Los comercios donde se puede usar el sistema tienen pegatinas con la marca Ponta y pequeñas cortinas, igual que en Japón.

    ● Descarga la app

    Apple Store
    https://apps.apple.com/jp/app/ponta-%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88%E 3%81%8C%E3%82%A2%E3%83%97%E3%83%AA%E3%81%A7%E3%81%9F%E3%81%BE%E3%82%8B-%E3%81%8A%E3%83%88%E3%82%AF%E3%81%AA%E3%82%AF%E3%83%BC%E3 83%9D%E3%83%B3%E3%82%82/id1036066384

    Google Play
    https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.ponta.myponta < amp;> hl=es&gl=US&pli=1

    • Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
    • 2024/05/17 (Fri)
    Vivinavi Zushi

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Cuatro ciudades y un pueblo de la península de Miura se unen ~para acelerar las iniciativas de carbono azul ~.

    La península de Miura está rodeada por la bahía de Tokio y la bahía de Sagami, y ha contado con una riquísima riqueza marina, que incluye abundantes productos marinos, bellos paisajes y actividades de ocio marino.
    Ahora, sin embargo, debido al calentamiento global y a otros cambios climáticos, los mares que rodean la península de Miura son cada vez más rocosos y la mayoría de los importantes lechos de algas marinas ya se han perdido. Hasta ahora, cada ciudad y pueblo ha intentado y aplicado medidas en repetidas ocasiones, pero no se ha llegado a una solución fundamental.
    En esta situación, para resolver mutuamente los problemas comunes, las cuatro ciudades y un pueblo trabajarán juntos para compartir sus métodos y conocimientos y promover medidas más eficaces y estratégicas.
    También nos complace anunciar que Nippon Television Network Corporation, que desde hace tiempo se interesa por las cuestiones medioambientales marinas a través de programas que presentan los mares de la península de Miura, ha acordado apoyarnos a través del Sistema de Impuestos de Apoyo al Desarrollo Local ( y el Impuesto de Ciudades de Origen Corporativas ).

    Esfuerzos de cooperación de cuatro ciudades y un pueblo de la Península de Miura

    ● Establecimiento del Consejo de Promoción del Carbono Azul de la Península de Miura ( Establecimiento de normas comunes ) [Puesta en marcha el 17 de mayo ( viernes )]
    ・ Compartir métodos y conocimientos para resolver problemas. Compartir métodos y conocimientos
    ・ Desarrollo empresarial basado en conocimientos compartidos, etc.

    Donación de NTVN a 4 ciudades y 1 pueblo de la península de Miura, etc.

    ● Importe de la donación
    Importe total de 24 millones de yenes
    ● Asesoramiento basado en conocimientos de expertos Asesoramiento basado en conocimientos de expertos, etc.

    • Conocimiento / Belleza / Salud
    • 2024/05/14 (Tue)
    Vivinavi Tateyama

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    El masaje de pies se recomienda para molestias de baja presión👣 ✨.

    Cuando baja la presión atmosférica, los vasos sanguíneos se dilatan, lo que puede provocar un descenso de la tensión arterial.
    Las personas con presión arterial baja o mala circulación para empezar pueden volverse perezosas y la rigidez muscular puede empeorar 😢

    Durante la temporada de lluvias, hay diferencias de temperatura y el sistema nervioso autónomo, que regula la temperatura corporal, aumenta el gasto de energía,
    lo que hace aún más fácil sentirse cansado y perezoso. Esto puede provocar fatiga y pereza.


    Muchas personas sufren dolores de cabeza causados por la baja presión
    Para aliviar los dolores de cabeza, es importante aflojar y calentar los músculos de la pantorrilla para favorecer la circulación sanguínea ✨

    El masaje de pies que ofrecemos en nuestro salón se centra en la planta del pie, desde la pantorrilla hasta el muslo.
    Al frotar y relajar desde las pantorrillas hasta los muslos, el masaje de pies mejora la circulación sanguínea en la mitad inferior del cuerpo y despeja la pereza y la fatiga❣

    Las plantas de los pies se presionan y se lavan hasta los puntos reflejos que están conectados a los órganos y partes del cuerpo utilizando un bastón.
    Aunque puede doler un poco, le impresionará lo ligeros que se sentirán sus pies después del tratamiento😊

    Si sufre de letargo y fatiga y no puede sentirse refrescado ni siquiera después de frotarse, ¿por qué no prueba el tratamiento de salud de masaje de pies en nuestra tienda
    ? <1866> ✨


    ▼ Método de salud de masaje de pies ▼

    ▪ 40 min 3 , 800 yen
    ▪ 80 min 7 , 600 yen

    ▼ Opciones ▼

    ▪ Pediluvio 15 min 400 yenes
    ▪ Estiramiento 20 min ( Parte inferior del cuerpo ) 2 , 200 yenes

    • Press Release / Gobierno / Instalaciones Públicas
    • 2024/05/17 (Fri)
    Vivinavi Odawara

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Ciudad de Odawara] Se celebrará el 2º Concurso Nacional Estudiantil de Urbanismo Digital Odawara Digicon Castle Town ( 2024 en ODAWARA ) !.

    La ciudad convoca un concurso de planificación de ciudades digitales para estudiantes de todo el país, invitando a presentar ideas diversas basadas en la libre concepción, con el objetivo de utilizar la tecnología digital para resolver problemas locales, revitalizar la economía y mejorar la vida de los ciudadanos, así como para ayudar a desarrollar la próxima generación de recursos humanos digitales.

    ■ Esquema
    Requisitos

    ( 1 ) Estudiantes matriculados en escuelas secundarias, escuelas técnicas superiores, universidades, escuelas de postgrado, escuelas universitarias de primer ciclo, escuelas universitarias de formación especial, escuelas universitarias de formación especial y escuelas universitarias de formación general de Japón
    ( 2 ) Particulares ・ Cualquier organización

    Solicitudes

    Resolver problemas locales de la ciudad utilizando la tecnología digital ・ Planes empresariales que den lugar a contribuciones, etc

    Criterios de valoración

    1 ) Identificación de temas, si la propuesta es adecuada en función de la ciudad, el Índice de Bienestar Local del Instituto Smart City ・ ( LWCI ), datos RESAS, etc.

    ( 2 ) Propuesta. Novedad del contenido, especificidad del plan, planificación del proyecto, regionalidad, viabilidad, adecuación del impacto
    ( 3 ) Afinidad con la infraestructura de enlace de datos propia de la ciudad ( OS de la ciudad )
    ( 4 ) Bienestar de los ciudadanos de Odawara. Contribución a la mejora del bienestar de los ciudadanos de Odawara

    Premios

    ・ Gran Premio : 500.000 yenes
    ・ Premio a la Excelencia : 300.000 yenes
    ・ Distinciones : 50.000 yenes *Además del premio en metálico, los ganadores recibirán apoyo para hacer realidad sus ideas

    ■ Calendario ( *El calendario está sujeto a cambios )
    Plazo de solicitud

    A partir del 13 de mayo de 2024 ( Del 13 de mayo (月) al 16 de julio (火曜)

    Notificación de los resultados preliminares de la criba

    Hacia finales de julio de 2024

    Criba final

    ( Presentación pública )

    14 de octubre de 2024 ( Lunes ・ Celebración )

    Centro de Intercambio Ciudadano de Odawara UMECO ( 1-1-27 Sakae-cho, Ciudad de Odawara )

    ■ La 1ª Ciudad Castillo Digicon de Odawara. Juicio final está disponible aquí
    La presentación pública está disponible en YouTube.
    [Para ver, haga clic aquí] https://www.youtube.com/watch?v=wxkoBrzmWX4

    ■ Estamos buscando empresas para apoyar la celebración de este concurso !
    Buscamos empresas que apoyen la
    <協賛をいただける方>
    Período : 31 Jul ( Wed ) hasta
    < Si usted puede donar >
    Período : 28 Jun ( Fri ) hasta

    [Haga clic aquí para registrarse] https://www.city.odawara.kanagawa.jp/form/digital_innovation/digicon/

    ■ Organizado por
    Odawara City, Odawara Consejo de Innovación Digital de la Ciudad

    ■ Contacto ・ Solicitud
    Secretaría del Consejo de Innovación Digital de la Ciudad de Odawara ( Sección de Planificación Digital de la Ciudad, División de Innovación Digital, Ayuntamiento de Odawara Contacto : Moriya )

    Dirección : 300 Ogikubo, Odawara 250-8555

    Teléfono : 0465-33-1733

    Correo electrónico de solicitud : digi-machi@city.odawara.kanagawa.jp ( Las consultas también se pueden hacer aquí )

    Para obtener más información, consulte el sitio web de la ciudad: https://www.city. odawara.kanagawa.jp/campo/municipio/digital/consejo/p38051.html