クーポンはこちら

Search Keyword: market |  753 results | Search time:  0 seconds 

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Cincinnati

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Cincinnati

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Portland

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Portland

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi New Jersey

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi New Jersey

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Columbus

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Columbus

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Seattle

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Seattle

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi New York

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi New York

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Indianapolis

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Indianapolis

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Phoenix

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Phoenix

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 15, 2024 ! 💎
    Join us for a free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    Japan Visual Translation Academy 💎( JVTA is a vocational training school that trains subtitling and dubbing translators for a variety of visual content, as well as interpreters and translators who will become successful professionals
    . Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anytime and anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 【Japanese-English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of adding English subtitles to Japanese films ! )
    September 18, 2024 7:00 ~ 7:50PM Los Angeles Time


    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try the lesson to add Japanese subtitles to English films ! )
    September 21, 2024 10:00 AM 10:50AM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    🔴 September 21 (Sat. □), free trial lesson of interpretation and practical translation will be held at the same time ! 🔴
    September 21, 2024 (Sat. □) Subtitles After the lesson, about 1 hour from 11AM 11:00AM ~ 12:00 Noon * Los Angeles time

    Listen to a simple English audio and try to interpret it into Japanese !
    This is a trial lesson for those who have no experience, so don't be afraid. !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have a 15-minute Q&A session and school explanation.

    [How to hold this event] Online using Zoom


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Signature service / Education / Lesson
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Hawaii

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Eurhythmics Program for 2-6 year olds This is a great place!

    Your child asks you every day, "I want to go back to Eurhythmic ! when is the next time ?".
    We provide the latest rhythmic materials and knowledge in Hawaii to make learning fun, ambitious and motivating!

    Statistics have shown that children who have developed an absolute sense of pitch and rhythm are able to perceive words as "music" and are good at pronouncing sounds correctly, even in a language they are hearing for the first time. This ability is a key factor in the success of children who live in Hawaii. This ability can be a great advantage for children living in Hawaii to play an active role in the global society.

    With a sense of absolute pitch and rhythm, children will be able to fully appreciate the beauty and fun of melodies and rhythms, and truly enjoy music ! And with a sense of absolute pitch, they will be able to play a song they have never heard before on the piano without sheet music, based on their "sound memory". And if you have absolute pitch, you will be able to play a piece of music for the first time by following the "memory of notes". And with absolute pitch, students will be able to practice piano by themselves without a piano instructor or a parent.

    A sense of absolute pitch and rhythm is also said to be beneficial for brain development. It is said that musical education at an early age greatly develops the areas involved in language comprehension and mathematical abilities. Studies have shown that children with absolute pitch have IQs that are 10 ~ 20 points higher than average.
    This may be due to the fact that the development of auditory perception through absolute pitch allows for a greater input of information and knowledge from the ears.
    The increase in knowledge also stimulates the brain and is expected to improve concentration and memory.

    Reference: University of Chicago, cited by the American Psychiatric Association.

    No materials fee/presentation; August group class is full, September group class is full, October group class is now accepting applications

    Family lessons ・ Private sessions/once a week/30 minute sessions/piano ・ Keyboard is also included in the study content
    once $ 40 ╦ (any member of the family can participate with children, $ 40 for multiple members of the family)
    / no material fee / participation in piano recitals at UH

    After 2 months you will feel the amazing effect.

    Please feel free to contact us in Japanese for any inquiries.
    (808)371-8910 Polanji Music School

    See Bibinavi! and the teaching materials fee is waived!

    • Free trial / Professional
    • 2024/09/18 (Wed)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Online Free Consultation | Marriage Counseling Agency Specializing in U.S. Residents ・ TJM

    Overseas Marriage Counseling ・ TJM offers free online consultation for single Japanese men and women living in the U.S.

    We support marriage activities for short-term expatriates, long-term assignees, students, permanent residents, and those who are thinking of returning to their home countries.

    We will set up a time slot according to your location. We are happy to schedule a time for you.

    Please be assured that your personal information will be kept strictly confidential.


    Overseas Marriage Agency ・ TJM
    https://海外結婚相談所.com
    info@TraditionalJapaneseMatchmaker.net
    Representative Naoko Matsumoto

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    TJM
    Traditional Japanese Matchmaker is offering a FREE Consultation online. If there is anything we can help you with, please contact us.


    Naoko Matsumoto Founder and CEO of Kaiwa Planet LLC.

    Traditional Japanese Matchmaker
    https://TraditionalJapaneseMatchmaker.us
    info@TraditionalJapaneseMatchmaker.us

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    2024, we are planning a marriage activity event.
    *Participation is limited to full members.

    Free trial

    We accept applications for free consultation. Please apply only if you are serio...