クーポンはこちら

Search Keyword: Japanese |  1138 results | Search time:  0 seconds 

    • Problem solution / Professional
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Divorce] Child Support ・ Calculating Spousal Support.

    How much child support ・ spousal support will I get after divorce
    If you want to know, please contact us first !

    We will simulate your case for free.


    Japanese language service.

    ・ All of our staff members who help you with your divorce have experience with divorce in the US.
    We can fully understand your anxious feelings about your future.

    ・ We will carefully prepare your application documents
    for a much more reasonable fee than a law firm.


    To take a positive step forward in life.

    Please feel free to contact us.


    US VISA PLUS
    https://usvisaplus.com/

    Email: info@usvisaplus.com
    TEL: 310-928-1968

    • Problem solution / Professional
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸🗽[Visa, Green Card Application] If you are looking for a reliable office !.


    We assist clients throughout the U.S., Hawaii, Japan, overseas, and various other areas !

    If you need help with visa, green card, or divorce applications, WITH Legal Solutions is the place to go! We are a legal service company that provides the best service and the most reasonable fees. We have earned the trust of our clients for our excellent service and reasonable fees. Please feel free to contact us in Japanese.

    ***Contact us here***
    Phone Number: (310)400-2493
    Email Address: withlegalsolutions@gmail.com


    [Visa and Green Card related services]
    ・ Various visa applications
    ・ Green Card applications, changes and renewals ( Employment-based, marriage and other family-based )
    ・ Bringing family members from abroad
    ・ Application for U.S. Citizenship
    ・ Overseas Travel Permit
    ・ Work Permit
    ・ Change of Status, etc., or through family or work )

    For other details Please check our website for more details.
    WEB: withlegalsolutions.com


    ●California Marital Issues Services●
    ・ Your Divorce Application
    ・ Legal Separation Application
    ・ Summary Divorce Application
    ・ Other, child support, spousal support, property division, etc.


    \ Please contact us in either the US or overseas ! /

    … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …
    Please feel free to contact us by clicking on the yellow phone book symbol below
    [Contact Form
    … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …

    *If you do not receive a reply from us after 2-3 days, please call us at (310)400-2493. Please call us at (310)400-2493.

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🐰 Living in the U.S. Should my child learn Japanese or English ? It depends on whether you are a permanent resident or an expatriate ? 🐰

    When you live in the U.S., do you wonder which you give priority to learning, Japanese or English ? 😞
    It is easy to worry because each family is different depending on the environment they are in 😩
    Which you give priority depends on the age of the child, language ability, future residence plans, etc. 🇯🇵🇺🇸
    Generally, children of permanent residents in the U.S. have priority for Japanese. 👶🗾
    Short-term ( 3~5 year ) English is preferred for children from expatriate families. ✏ ️👧
    Bilingual parenting can cause many problems if the language is raised in the wrong order 😱
    It is important to have a clear language development plan to help your child become bilingual in reading and writing 💪🔥
    If you attend a trial lesson, Our counselors will advise you on which class is best suited for your child's needs👍

    At TLC for Kids, we offer not only regular lessons, but also home study methods and habits, plans for advanced Japanese language acquisition for children who are permanent residents, step-by-step English proficiency methods while in the US, and English strategies after returning to your country. We will advise you on English language strategies after you return to your home country, taking into consideration various aspects such as your child's age, level of proficiency, and length of stay in the U.S.

    Children can learn English / Japanese reading and comprehension skills through songs in a fun way 👧👦
    Original reading materials to enhance learning while having fun ✏ ️

    Experienced teachers in Japan and US Our counselors are experienced in teaching English in Japan and the U.S.A. Our counselors will guide children who are not confident in English or who are new to English through the process of learning in a fun and easy way to achieve proficiency at or above the level of native English speakers at local schools in the shortest possible time 🤗No problem for children whose Japanese is a second language or whose native language is weak👍

    First, we offer a free trial lesson. <2065> Please join us for a free trial lesson 🎵 Ages 3 and up

    Free trial

    Free trial lessons are now available!

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi San Francisco

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    2024-2025 Japanese Culture Class Sign up now !.

    ☆ ☆ On October 18, we will be making mizuhiki accessories ☆ ☆

    Every 3rd Friday of the month, we will take you into the world of traditional Japanese culture. With a variety of culture classes, you can enjoy the following fun experiences :

    - Making Japanese sweets : Experience the joy of making handmade Japanese sweets and their beauty.
    - Furoshiki Wrapping : Learn eco-friendly and stylish wrapping techniques using furoshiki.
    - Making Mizuhiki Accessories : Create beautiful accessories and ornaments using traditional Mizuhiki.
    - Learning variant kana : Learning variant kana for exposure to classical Japanese literature.
    - Papermaking : Experiencing traditional Japanese paper making techniques.
    - Making Kisaiha Books : Create your own original book using Japanese paper.

    At the end of the class, you can take your creation home and get a special handmade item that is different each time. Classes are packed with plenty of content, and each class is a new discovery and a lot of fun.

    Seats are limited, so early registration is recommended.

    Don't miss this chance to deeply understand and enjoy traditional Japanese culture !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi San Francisco

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Sumi-e Workshop for Beginners

    This workshop is a class for beginners interested in ink painting.

    Participants will have hands-on experience using tools and techniques. Participants will complete a project to take home through practice.

    This is a great opportunity to learn sumi-e (ink painting) ?

    Date: 10/19 (Sat.) 6:00-8:30 pm
    Fee: $ 40 (materials included)
    Instructor: Kate
    Age: 13+ Language: This class will be held in English.
    Registration Deadline: by October 12, 2024
    Minimum Number of Participants : 4

    Please Note :
    - If more than 4 people do not register, the class may not start.
    - When you register, please choose one of the following payment methods: ACH ( no fee ) or Credit Card ( with 3.5% fee ).
    - If you are a student at the school and have already submitted an authorization form, your payment will be processed automatically.
    - Fees paid are non-refundable and non-transferable.

    **Contact Us : ** sakuragakuen5@gmail.com

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi London

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~
    Translation Power to Beat AI !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi London

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free ! Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 14, 2024 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) is a training school for subtitling and dubbing translators of various visual contents, interpreters and working translators who will become successful professionals It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?
    We also offer free trial lessons for interpreting and practical translation !

    🔴 On October 2, we will hold a free trial lesson for interpreting and Free Trial Lesson for Practical Translation ! 🔴
    October 2, 2024 🔴 7:00 ~ 8:00PM * Los Angeles Time

    Listen to simple English audio and try to interpret it into Japanese
    Don't be afraid to try this trial lesson for those who have no experience !

    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try a lesson to add Japanese subtitles to an English work ! )
    2024 Oct 5, 2024(Saturday) 10:00 ~ 10:50AM * Los Angeles Time

    🎦 【Japanese English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of putting English subtitles on Japanese works ! )
    2024年10月9日(水) 7:00 ~ 7:50PM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of video together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes to answer questions and explain the school.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own words, and then send it to people all over the world, so that they can enjoy it anytime, anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated enough.

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.

    A reunion of the Harry ・ Potter series,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," which has a devoted worldwide fanbase.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (氏名)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips on creating translations and ↓ ↓ ↓
    Friends https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] You can see your own subtitle translation on streaming service !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Mexico City

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~
    Translation Power to Beat AI !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Mexico City

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free ! Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 14, 2024 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) is a training school for subtitling and dubbing translators of various visual contents, interpreters and working translators who will become successful professionals It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?
    We also offer free trial lessons for interpreting and practical translation !

    🔴 On October 2, we will hold a free trial lesson for interpreting and Free Trial Lesson for Practical Translation ! 🔴
    October 2, 2024 🔴 7:00 ~ 8:00PM * Los Angeles Time

    Listen to simple English audio and try to interpret it into Japanese
    Don't be afraid to try this trial lesson for those who have no experience !

    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try a lesson to add Japanese subtitles to an English work ! )
    2024 Oct 5, 2024(Saturday) 10:00 ~ 10:50AM * Los Angeles Time

    🎦 【Japanese English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of putting English subtitles on Japanese works ! )
    2024年10月9日(水) 7:00 ~ 7:50PM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of video together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes to answer questions and explain the school.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own words, and then send it to people all over the world, so that they can enjoy it anytime, anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated enough.

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.

    A reunion of the Harry ・ Potter series,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," which has a devoted worldwide fanbase.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (氏名)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips on creating translations and ↓ ↓ ↓
    Friends https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] You can see your own subtitle translation on streaming service !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Vancouver

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~
    Translation Power to Beat AI !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Vancouver

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free ! Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 14, 2024 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) is a training school for subtitling and dubbing translators of various visual contents, interpreters and working translators who will become successful professionals It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?
    We also offer free trial lessons for interpreting and practical translation !

    🔴 On October 2, we will hold a free trial lesson for interpreting and Free Trial Lesson for Practical Translation ! 🔴
    October 2, 2024 🔴 7:00 ~ 8:00PM * Los Angeles Time

    Listen to simple English audio and try to interpret it into Japanese
    Don't be afraid to try this trial lesson for those who have no experience !

    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try a lesson to add Japanese subtitles to an English work ! )
    2024 Oct 5, 2024(Saturday) 10:00 ~ 10:50AM * Los Angeles Time

    🎦 【Japanese English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of putting English subtitles on Japanese works ! )
    2024年10月9日(水) 7:00 ~ 7:50PM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of video together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes to answer questions and explain the school.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own words, and then send it to people all over the world, so that they can enjoy it anytime, anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated enough.

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.

    A reunion of the Harry ・ Potter series,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," which has a devoted worldwide fanbase.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (氏名)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips on creating translations and ↓ ↓ ↓
    Friends https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] You can see your own subtitle translation on streaming service !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Reno

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~
    Translation Power to Beat AI !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Silicon Valley

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Sakura Gakuen 🌸 Open House ✨.

    Sakura School in Pleasanton will have
    an open house
    from Tuesday ( October 1, 2024 ) through Sunday ( October 6, 2024 ) ✨
    If you wish to visit, please call or email at least 2 days in advance.
    Please make a reservation at least 2 days in advance by phone or email. The tour time is 30 minutes. ( Abacus class is 15 minutes. )
    Open House is an opportunity for everyone interested in Sakura Gakuen classes to observe a class.
    We look forward to seeing you all and making an appointment 😊

    For more information, please contact
    📩 sakuragakuen1@gmail.com,
    or
    📞925-924-0307
    For more information about Sakura Gakuen and its classes, please check the website or the flyer.

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Reno

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free ! Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 14, 2024 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) is a training school for subtitling and dubbing translators of various visual contents, interpreters and working translators who will become successful professionals It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?
    We also offer free trial lessons for interpreting and practical translation !

    🔴 On October 2, we will hold a free trial lesson for interpreting and Free Trial Lesson for Practical Translation ! 🔴
    October 2, 2024 🔴 7:00 ~ 8:00PM * Los Angeles Time

    Listen to simple English audio and try to interpret it into Japanese
    Don't be afraid to try this trial lesson for those who have no experience !

    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try a lesson to add Japanese subtitles to an English work ! )
    2024 Oct 5, 2024(Saturday) 10:00 ~ 10:50AM * Los Angeles Time

    🎦 【Japanese English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of putting English subtitles on Japanese works ! )
    2024年10月9日(水) 7:00 ~ 7:50PM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of video together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes to answer questions and explain the school.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own words, and then send it to people all over the world, so that they can enjoy it anytime, anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated enough.

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.

    A reunion of the Harry ・ Potter series,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," which has a devoted worldwide fanbase.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (氏名)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips on creating translations and ↓ ↓ ↓
    Friends https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] You can see your own subtitle translation on streaming service !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Las Vegas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~
    Translation Power to Beat AI !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Las Vegas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free ! Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 14, 2024 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) is a training school for subtitling and dubbing translators of various visual contents, interpreters and working translators who will become successful professionals It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?
    We also offer free trial lessons for interpreting and practical translation !

    🔴 On October 2, we will hold a free trial lesson for interpreting and Free Trial Lesson for Practical Translation ! 🔴
    October 2, 2024 🔴 7:00 ~ 8:00PM * Los Angeles Time

    Listen to simple English audio and try to interpret it into Japanese
    Don't be afraid to try this trial lesson for those who have no experience !

    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try a lesson to add Japanese subtitles to an English work ! )
    2024 Oct 5, 2024(Saturday) 10:00 ~ 10:50AM * Los Angeles Time

    🎦 【Japanese English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of putting English subtitles on Japanese works ! )
    2024年10月9日(水) 7:00 ~ 7:50PM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of video together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes to answer questions and explain the school.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own words, and then send it to people all over the world, so that they can enjoy it anytime, anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated enough.

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.

    A reunion of the Harry ・ Potter series,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," which has a devoted worldwide fanbase.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (氏名)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips on creating translations and ↓ ↓ ↓
    Friends https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] You can see your own subtitle translation on streaming service !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi San Antonio

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~
    Translation Power to Beat AI !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi San Antonio

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free ! Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 14, 2024 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) is a training school for subtitling and dubbing translators of various visual contents, interpreters and working translators who will become successful professionals It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?
    We also offer free trial lessons for interpreting and practical translation !

    🔴 On October 2, we will hold a free trial lesson for interpreting and Free Trial Lesson for Practical Translation ! 🔴
    October 2, 2024 🔴 7:00 ~ 8:00PM * Los Angeles Time

    Listen to simple English audio and try to interpret it into Japanese
    Don't be afraid to try this trial lesson for those who have no experience !

    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try a lesson to add Japanese subtitles to an English work ! )
    2024 Oct 5, 2024(Saturday) 10:00 ~ 10:50AM * Los Angeles Time

    🎦 【Japanese English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of putting English subtitles on Japanese works ! )
    2024年10月9日(水) 7:00 ~ 7:50PM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of video together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes to answer questions and explain the school.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own words, and then send it to people all over the world, so that they can enjoy it anytime, anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated enough.

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.

    A reunion of the Harry ・ Potter series,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," which has a devoted worldwide fanbase.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (氏名)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips on creating translations and ↓ ↓ ↓
    Friends https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] You can see your own subtitle translation on streaming service !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Dallas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From October 15] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Information on subtitle translation class specializing in English-Japanese ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on 10/15.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new


    🌱🌱Start from "Trial Class" ! 🌱🌱🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full tuition !

    🎬【 Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times (3 weeks), you will first learn about video translation, what is translation, and interpretation of the work.
    After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally start subtitling a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your own strengths and weaknesses You will be able to better understand your strengths and weaknesses.


    🌱There are more "trial classes" ! 🌱

    🌼 [Interpreting classes] 🌼
    🔹Thursday interpreting class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday interpreting class Saturday Interpreting Class: 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening, retention and immediate response through shadowing and other interpretation training Shadowing and other interpreting training will improve your listening comprehension, retention and quick response skills.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in a business setting.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * For those who work during the week !
    🔹 "Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    * After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue with the course. You can decide whether to finish the class after 4 or 6 sessions, or to continue the class.
    * Regular semester ends the week of 10/15 ~ 3/11/2025.


    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to seeing you soon !


    ✨ JVTA's YouTube channel has many videos about translation ! ✨
    Please check it out, !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc


    🎉[JVTA graduates subtitle in English and Japanese 🎉
    🏆"Drive ・ My ・ Car" won the Academy Award for Best Feature Film and the Cannes Film Festival's Best Screenplay for
    Ryusuke Hamaguchi's latest film "Evil Does Not Exist"
    https://www.jvta.net/tyo/ evil_does_not_exist/

    🎥 How to translate "It's double payback !" ? English subtitles spoken in "Naoki Hanzawa"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/ naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~
    Translation Power to Beat AI !

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/09/28 (Sat)
    Vivinavi Dallas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free ! Trial Lesson] Subtitle Translation&Try Interpretation Lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of October 14, 2024 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) is a training school for subtitling and dubbing translators of various visual contents, interpreters and working translators who will become successful professionals It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?
    We also offer free trial lessons for interpreting and practical translation !

    🔴 On October 2, we will hold a free trial lesson for interpreting and Free Trial Lesson for Practical Translation ! 🔴
    October 2, 2024 🔴 7:00 ~ 8:00PM * Los Angeles Time

    Listen to simple English audio and try to interpret it into Japanese
    Don't be afraid to try this trial lesson for those who have no experience !

    🎦 [English-Japanese and Subtitle Translation Free Trial Lesson] 🎦 (Try a lesson to add Japanese subtitles to an English work ! )
    2024 Oct 5, 2024(Saturday) 10:00 ~ 10:50AM * Los Angeles Time

    🎦 【Japanese English and Subtitle Translation Free Trial Lesson】 🎦 (Try the lesson of putting English subtitles on Japanese works ! )
    2024年10月9日(水) 7:00 ~ 7:50PM * Los Angeles time

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of video together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !


    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes to answer questions and explain the school.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own words, and then send it to people all over the world, so that they can enjoy it anytime, anywhere. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated enough.

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.

    A reunion of the Harry ・ Potter series,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," which has a devoted worldwide fanbase.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (氏名)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips on creating translations and ↓ ↓ ↓
    Friends https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] You can see your own subtitle translation on streaming service !.