Info Type
View Option
Sort by Keyword
Sort by Category
- Useful info
- Signature service
- Discount
- Satisfaction guaranteed
- Complimentary
- First-time
- Free trial
- Entertainment
- Renewal
- Event
- Press Release
- Problem solution
- Wanted
- Introduction
- Other
Sort by Industry
- Restaurant / Gourmet
- Gift / Shopping
- Fashion / Apparel
- Entertainment / Hobby
- Travel / Leisure
- Transporation
- Life / Housing
- Education / Lesson
- Ceremonial Occasion
- Beauty / Health
- Medical
- Government / Public
- Computer / Electronics
- Auto / Motorcycle
- Finance / Insurance
- Professional
- Corporation / Manufacture
- Media
- Religion
- Nightlife
- Group / Organization
Back
Search Keyword: ビジネス英語 | 278 results | Search time: 0 seconds
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Vancouver[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Sacramento[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Philadelphia[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Silicon Valley[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Las Vegas[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Reno[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Miami[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Orlando[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Washington DC[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Chicago[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Denver[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi New Jersey[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Columbus[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Cincinnati[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Dallas[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Houston[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Portland[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi Orange County[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi San Diego[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
-
- Wanted / Education / Lesson
- 2024/06/15 (Sat)
Vivinavi San Francisco[From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.
✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?
For those who !
・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
・ want to build a new
🎬 Video Translation Class 🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
🔹 Total 18 sessions $ 1 800
This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !
Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.
Taught by experienced teachers !
You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.
=== Or ===
🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
🎬 【Video Translation Class 】🎬
🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769
< Class Details >
6 times during the course (3 weeks)
First, you will learn what video translation is and how to interpret a work.After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !
During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~
Taught by active veteran instructors !
Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.
📗 [Industrial Translation Class] 📙
🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~
Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
Develop practical translation skills.
You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !
*After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.
🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
JVTA Los Angeles
Email:contact@ jvta-la.com
We look forward to your reservation !
✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
🏆"Drive ・
"Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/Trial Class $ 656 ~ Available !
- Find local business with Town Guide
-
- Kisarazu City is engaged in waste treatm...
-
Kisarazu City waste treatment and reduction ・ resources, beautification of urban environment and operation of clean centers.
(0438) 36-1133木更津市環境部 資源循環推進課
-
- Happy Hour with great deals now ! We hav...
-
Enjoy authentic udon noodles prepared with craftsmanship in a large bowl. You can enjoy the typical Japanese cuisine in a baptized Japanese modern atmosphere.
+1 (808) 888-8559Tsuru Ton Tan
-
- Located near Milpitas, Great Mall, this ...
-
We are a Japanese-style yakiniku restaurant operating with the desire to spread the deliciousness of Shinshu wagyu beef to the world. We hope you will enjoy our restaurant for various occasions such a...
+1 (669) 263-6152Meat Time
-
- It is a comprehensive medical facility e...
-
Japanese style medical checkup in Manhattan, medical checkup campaign underway -Reception~Diagnosis - All services in Japanese
+1 (212) 365-5066J Medical(My Medical Care PC)
-
- The largest comprehensive housing exhibi...
-
The largest comprehensive housing exhibition center in southern Chiba Prefecture, with 13 model houses, we will do our best to support you in building your own home. Each model house and information h...
+81-438-23-6551木更津住宅公園
-
- Weekday / Sunday Japanese language suppl...
-
At our weekday school, kindergarten ・ students attend school two days a week ・ to ensure that they are academically prepared to return to their home countries, enter higher education, or take entrance...
+1 (310) 532-3770Saniku East-West Language School
-
- Moscow's first ! hair salon with Japanes...
-
The event has been very well received not only by Japanese, but also by Russian and many other nationalities. We look forward to welcoming you.
+7 (985) 194-4207kirameki MOSCOW
-
- Montessori International School Montesso...
-
Montessori International School is a bilingual school teaching Japanese ・ English with 2 ~ 3 year old classes, 3 ~ 5 year old classes, Kinder and Elementary classes. Classes are based on the princip...
+1 (714) 444-2733Montessori International Academy
-
- This glamping facility has a unique char...
-
Only 4 rooms in all: a 200 year old house, 2 trendy and stylish Scandinavian tents, and 1 "Sumibako" by the coveted outdoor brand snowpeak. Each is independent, with its own toilet & and shower, not d...
+81-90-7236-0208古民家とグランピング 和心村
-
- This is a large Japanese supermarket in ...
-
Osaka Marketplace offers fresh seafood ( sushi ・ sashimi ) ・ local meat ・ restaurant quality meals ・ a wide variety of Japanese foods ・ Japanese sake ・ cosmetics ・ home electronics and much more We ha...
+1 (510) 399-4832Osaka Marketplace
-
- A restaurant with dishes that are a litt...
-
OPEN in Kimitsu City ! Western-style restaurant by an authentic chef with many years of experience in Yokohama, including hotel French cuisine and quite a few wedding banquet meals in Yokohama. Reason...
+81-439-32-1225レストラン シベール
-
- From daily use to souvenirs ・, we offer ...
-
J Shop offers fresh ingredients daily. We are a wholesaler, so you can enjoy fine restaurant quality ingredients at home. If you have any special items you would like to order from Japan, please fee...
+1 (808) 200-5076J-Shop - Japanese Grocery Store
-
- Cut ( Blowdry included ) : $ 45 Men's Cu...
-
To find a new you ✨ we will treat you with our sincere service at an easy-to-use rate. A new comprehensive beauty salon in Lomita. Hair ・ Nails ・ Pineapples ・ Facials and more can all be done at the...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- Michelin-certified authentic Japanese be...
-
Authentic Japanese Beef Cuisine ! Michelin-certified Chef Shin Thompson offers exquisite cuisine including steak/yakiniku/shabu-shabu/hotpot/kaiseki cuisine/ sashimi/sushi/Japanese curry. Groups ・ Ban...
+1 (424) 388-9875CHUBBY GROUP
-
- We focus on "species conservation and en...
-
Currently, many animals, including polar bears and orangutans, are listed as endangered species due to reasons such as global warming and deforestation. Maruyama Zoo is committed to breeding these rar...
+81-11-621-1426札幌円山動物園