クーポンはこちら

Search Keyword: 仕事 |  297 results | Search time:  0 seconds 

    • Wanted / Professional
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi Hawaii

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🌺 🌴Contact Alliance Personnel for a "job search" in resort Hawaii 🌴 🌺.

    Alliance Personnel has been in business in Hawaii for 21 years, and we are your best choice for bilingual jobs in Hawaii. !
    We have jobs in a wide variety of industries and business sectors.
    Entry Level ~ Up to Management Level.

    Please feel free to contact us in Japanese !

    Alliance Personnel
    808-521-4300
    Jobs@APHawaii.com

    All services for job seekers are [free of charge].
    Alliance Personnel can h...

    • Useful info / Professional
    • 2024/12/10 (Tue)
    Vivinavi Dallas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Employment in the U.S.A. ・ Newsletter for Job Search !

    Recruitment ・ Quick USA, a temporary staffing agency, publishes
    a newsletter in Japanese full of useful information for job seekers.
    The content includes the latest job postings in the U.S., interview strategies, and other useful information
    that you will find useful and beneficial when looking for a job in the U.S.


    If you would like to receive our newsletter, please send us your name
    ( English ), telephone number, address, and e-mail address to the following e-mail address
    .


    E-mail : quick@919usa.com


    Please note that we cannot offer jobs to those who only subscribe to our newsletter. Please register online if you wish to receive job referrals.

    www.919usa.com



    QUICK USA, Inc.
    www.919usa.com


    [Dallas Office ] Address : 5525 Granite Parkway, Suite 640, Plano, Texas 75024
    Phone : 214-563-4248
    Email : quicktx@919usa.com

    • Useful info / Professional
    • 2024/12/10 (Tue)
    Vivinavi Dallas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ★ Quick USA can help you find a job in the USA !.

    Career Change in the U.S.A. ・ We are QUICK USA, Inc, an employment agency.

    Are you "looking for a job", "thinking of changing jobs", or "want to work in the future" in the U.S.

    Are you thinking of "changing jobs in the U.S." or "working in the U.S." ?

    To realize your goal to work in the U.S. To make it happen, you need to overcome several obstacles such as work visa, and proceed step by step ・ by ・ step.

    "Who should I consult ??" and "Where should I find a job ?? There are many aspects of looking for a job in the U.S. that are different from those in Japan, and there are a lot of things you don't know.

    Sometimes QUICK USA, Inc. is like a marathon runner. And sometimes like a coach leading a team.

    We support job seekers from a professional standpoint to ensure the goal of "changing jobs ・ and finding employment" in the United States.

    What does "working" mean to you ? There must be more to it than just making money. Why don't we start our conversation from such a place ?


    People who enjoy their work seem to shine from the inside out. We want to bring smiles and happiness to as many people as possible.


    -------------------------------------------
    Changing Jobs in America ・ Free Support for Finding Employment !
    ------------------ -------------------------

    Our experienced and honest recruiting consultants will help you find a job in the USA.

    We listen carefully to you on a one-on-one basis to find the right work style and position for each of you.

    We will support you until you start working and in some cases even after you start working.

    For more information → www.919usa.com

    Latest jobs → www.919usa.com


    ------------------- -------------------------
    From Registration to Employment
    --------------------------------------------

    If you are looking for a "Career Change in the USA" or "Employment in the USA If you are thinking of "changing jobs in the U.S." or "finding a job in the U.S.", please first "register for free" at Quick USA's website.

    We have jobs in Dallas and all over the US. We will introduce you to jobs in the U.S. where you can make the most of your career and your hopes for a career, free of charge.

    We do our best to help you meet your desire to work in the US.

    We also offer our service at no cost to the registrant, from registration to employment. It is a free service!


    ☆ ☆ STEP 1 : Register for free on our website ☆ ☆

    If you are new to our service, please visit our website ( www.919usa.com Please register online by clicking on the "Register" button on the homepage of our website.

    A resume in English is required for registration. Please prepare a Word or PDF file of your resume.

    *We also offer an express registration service where you can send us your resume by e-mail.
    E-mail:quick@919usa.com
    Please send us your resume in English as an attachment. We will contact you shortly.


    ☆ ☆ STEP 2 : Counseling ☆ ☆

    Our recruiting consultants are experienced in all industries and job types. We provide objective career assessments and resume writing advice.


    ☆ ☆ STEP 3 : Job Posting ☆ ☆

    We will select from a large number of job postings, considering your experience and preferences as we learn about you through counseling. <9565> We introduce you to jobs that best suit your aptitude and needs. We are the first to know about trends in the job market.


    ☆ ☆ STEP 4 : Recommendation to a company ・ Interview with a company ☆ ☆

    After fully explaining about the company and the job, and confirming your intention to apply We will recommend you to the company after thoroughly explaining the company and the job opportunity and confirming your willingness to apply for the position.

    You can apply to multiple companies at the same time. We also take responsibility for coordinating interviews on your behalf.


    ☆ ☆ STEP 5 : Offer ・ Joining the company ☆ ☆

    We will inform you of the results of your interview.

    We will also take your intentions and coordinate the details of the employment conditions and the date of joining the company.

    We will follow up with you after you join our company. Please feel free to consult with us about anything.


    ------------------------------------------------------
    For companies considering hiring
    ------------------------ -----------------------------
    If you are considering hiring in the US, please contact us. It is becoming more and more important to have effective and efficient human resources strategies to attract and retain people for the purpose of organizational growth and vitality. Quick USA offers flexible human resource ・ solutions to meet the needs of diversified businesses and organizational structures to maximize the use of the people you really need, when you need them. We promise to always be a reliable and professional "External Human Resources Department" to help you achieve your business goals.

    -------------------------------------------------
    About QUICK USA , Inc.
    ------------------------ -------------------------
    QUICK USA, Inc. is the U.S. subsidiary of Japan's Quick Corporation ( TSE Prime Market Listing : 4318 ). As a member of the Quick Group, we are engaged in the business of connecting people and companies and provide comprehensive human resources services in the United States. Based on the management philosophy of "Making everyone happy" and "Contributing to society through the human resources and information business", we are engaged in the human resources services business, including human resources placement ・ and temporary staffing. We are building a network of human resources with a global perspective and meeting the needs of our registrants as a reliable recruiting ・ consultant and
    corporate human resources staff as a professional human resources strategic partner with integrity and certainty.

    QUICK USA, Inc.
    www.919usa.com
    www.919usanews.com

    [Dallas Office ]

    QUICK USA, Inc.
    Dallas Office
    5525 Granite Parkway, Suite 640, Plano, Texas 75024
    Phone : 214-563-4248
    Email quicktx@919usa.com

    • Signature service / Professional
    • 2024/12/03 (Tue)
    Vivinavi Hawaii

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ✨ We will discover your charms ✨ We will support you [free of charge] with job hunting, career change counseling, advice on correcting English resumes, etc.

    Looking for a job
    ◆Where to start ?
    ◆First time working in the US
    ◆What kind of job is right for me ?
    ◆I want to find a challenging job
    ◆I want to advance my career
    I am having trouble writing my resume in English
    ◆I want to increase my salary
    ◆If you need any advice at all ! !

    , please feel free to contact us in Japanese.

    Our employment professionals will give you free full support !


    Alliance Personnel
    808-521-4300
    Jobs@APHawaii.com

    All services for job seekers are [free of charge].
    Please feel free to cont...

    • Signature service / Professional
    • 2024/11/21 (Thu)
    Vivinavi Hawaii

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ✨ We will discover your charms ✨ We will support you [free of charge] with job hunting, career change counseling, advice on correcting English resumes, etc.

    Looking for a job
    ◆Where to start ?
    ◆First time working in the US
    ◆What kind of job is right for me ?
    ◆I want to find a challenging job
    ◆I want to advance my career
    I am having trouble writing my resume in English
    ◆I want to increase my salary
    ◆If you need any advice at all ! !

    , please feel free to contact us in Japanese.

    Our employment professionals will give you free full support !


    Alliance Personnel
    808-521-4300
    Jobs@APHawaii.com

    All services for job seekers are [free of charge].
    Please feel free to cont...

    • Useful info / Professional
    • 2024/11/19 (Tue)
    Vivinavi Dallas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Employment in the U.S.A. ・ Newsletter for Job Search !

    Recruitment ・ Quick USA, a temporary staffing agency, publishes
    a newsletter in Japanese full of useful information for job seekers.
    The content includes the latest job postings in the U.S., interview strategies, and other useful information
    that you will find useful and beneficial when looking for a job in the U.S.


    If you would like to receive our newsletter, please send us your name
    ( English ), telephone number, address, and e-mail address to the following e-mail address
    .


    E-mail : quick@919usa.com


    Please note that we cannot offer jobs to those who only subscribe to our newsletter. Please register online if you wish to receive job referrals.

    www.919usa.com



    QUICK USA, Inc.
    www.919usa.com


    [Dallas Office ] Address : 5525 Granite Parkway, Suite 640, Plano, Texas 75024
    Phone : 214-563-4248
    Email : quicktx@919usa.com

    • Problem solution / Professional
    • 2024/11/15 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Highly rated for our attentive support ♪] If you are looking for a job and HR support in the U.S., we are your best choice !.

    Let "Triup" help you with your job search and HR support !
    Our experienced and stable members are ready to assist you.
    You are welcome to consult with us or ask questions only, so you can experience our service.

    You can also visit Triup's HP and Linkedin !

    HP https://www.triupinc.com/
    Linkedin https://www.linkedin.com/company/ triup-inc./

    • Signature service / Professional
    • 2024/11/14 (Thu)
    Vivinavi Hawaii

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    We are your source for bilingual jobs in Hawaii ! If you are looking for a job, contact Alliance Personnel.












    If you are looking for a job in Hawaii and want to check your skills, please contact us. Please consult with Alliance Personnel, a reliable and experienced company with 21 years of experience in Hawaii !
    All services for job seekers are free of charge.

    Please feel free to contact us in Japanese.

    Alliance Personnel
    808-521-4300
    Jobs@APHawaii.com

    All services for job seekers are [free of charge].
    Please feel free to cont...

    • Signature service / Professional
    • 2024/11/14 (Thu)
    Vivinavi Hawaii

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ✨ We will discover your charms ✨ We will support you [free of charge] with job hunting, career change counseling, advice on correcting English resumes, etc.

    Looking for a job
    ◆Where to start ?
    ◆First time working in the US
    ◆What kind of job is right for me ?
    ◆I want to find a challenging job
    ◆I want to advance my career
    I am having trouble writing my resume in English
    ◆I want to increase my salary
    ◆If you need any advice at all ! !

    , please feel free to contact us in Japanese.

    Our employment professionals will give you free full support !


    Alliance Personnel
    808-521-4300
    Jobs@APHawaii.com

    All services for job seekers are [free of charge].
    Please feel free to cont...

    • Useful info / Professional
    • 2024/11/13 (Wed)
    Vivinavi Dallas

    ★アメリカでのお仕事探しはクイックUSAにお任せください!

    アメリカ転職・就職エージェンシーのQUICK USA, Inc.です。

    アメリカで「お仕事を探している」、「転職を考えている」、「将来お仕事をしたい」など、

    「アメリカでの転職」や「アメリカでの就職」をお考えではありませんか?

    アメリカで働くことを実現するためには就労ビザ等いくつかの障害を乗り越えて、ステップ・バイ・ステップで進めていかなければなりません。

    「誰に相談したらよいのか?」「どこで仕事を見つけたらよいのか?」。アメリカでの仕事探しには、日本とは違う面がたくさんあって、わからないことだらけです。

    QUICK USA, Inc.は、時にはマラソンの伴走者のように。また時にはチームを引っ張る監督のように。

    アメリカでの「転職・就職」というゴールを確実なものとするために、プロの立場から求職者の皆様をサポートしています。

    あなたにとって「働く」とはどういう意味があるでしょうか?お金を稼ぐこと以外にもきっと意味があるはずです。そんなところからまずはお話しをはじめてみませんか?


    楽しそうに仕事をしている人は、内面から輝いているように見えます。私達は一人でも多くの方に、笑顔とハッピーをお届けしたいと考えています。


    -------------------------------------------
    アメリカでの転職・就職を無料でサポート!
    -------------------------------------------

    経験豊富で誠実なリクルーティングコンサルタントがあなたのアメリカでのお仕事探しをお手伝いさせていただきます。

    マンツーマンでじっくりとお話を伺い、お一人ひとりにあった働き方やポジションをご紹介しています。

    仕事が始まるまで、また場合によってはお仕事が始まってからもしっかりとサポートいたします。

    詳細は→www.919usa.com

    最新の求人情報→www.919usa.com


    --------------------------------------------
    ご登録から就職までの流れ
    --------------------------------------------

    「米国での転職」、「米国での就職」をお考えであれば、クイックUSAのHPからまずは「無料登録」をお願いします。

    ダラスはもとより全米の求人をご紹介しています。ご希望やキャリアを活かせるアメリカでの求人を無料でご紹介しています。

    アメリカで活躍したいという、みなさまのお気持ちに応えられるよう、最大限のお手伝いをしています。

    またサービスは、登録から入社に至るまで、ご登録者の費用はありません。一切無料のサービスです!!


    ☆☆STEP 1 : ホームページより登録無料☆☆

    新規に、弊社のサービスにご登録頂く場合、ウェブサイト(www.919usa.com)のホームページの「ご登録」のボタンよりオンライン登録をお願いいたします。

    ご登録の際には英文の履歴書が必要となります。ワードまたはPDFファイルの英文履歴書をご用意ください。

    ※E-mailで英文履歴書をお送りいただくエクスプレス登録もありますので、忙しい方など是非ご利用ください。
    E-mail:quick@919usa.com
    英文の履歴書を添付ファイルにてお送りください。折り返しご連絡させていただきます。


    ☆☆STEP 2 : カウンセリング☆☆

    ご希望の方に対して、あらゆる業種や職種に精通したリクルーティングコンサルタントが
    客観的なキャリア診断や履歴書作成へのアドバイスなどをご提供します。


    ☆☆STEP 3 : 求人情報の提供☆☆

    数多くの求人情報の中から、カウンセリングを通じてお聞きしたご経験やご希望を考えながら、

    適性やニーズに最も合った仕事をご紹介。求人市場の動向をいち早く知ることができます。


    ☆☆STEP 4 : 企業へのご推薦・企業との面接☆☆

    企業や求人内容を十分にご説明し、皆様の応募意志を確認したうえで、企業に対して皆様をご推薦します。

    複数企業への同時応募も可能。面接の調整も、責任を持って代行します。


    ☆☆STEP 5 : 内定・入社☆☆

    面接の結果をお知らせします。

    採用条件や入社日などの詳細についても、ご意向を受けて、調整を行います。

    入社後もしっかりとフォロー。どんなことでもご相談ください。


    ------------------------------------------------------
    採用をご検討中の企業様へ
    -----------------------------------------------------
    アメリカで採用をお考えなら、是非弊社にご連絡ください。組織の成長や活性を目的とした⼈材の確保、効果的で効率的な⼈事戦略が、ますます重要な時代となっています。真に必要な⼈材を、必要な時に最⼤限活⽤していただくために、クイックUSAは、多様化した事業や組織体系に対応する柔軟なヒューマンリソース・ソリューションを提供しております。常に信頼できるプロフェッショナルな「社外⼈事部」として、事業⽬標達成のお役に⽴つことをお約束します。

    -------------------------------------------------
    QUICK USA , Inc.について
    -------------------------------------------------
    QUICK USA, Inc.は日本の株式会社クイック(東証プライム市場上場:4318)の米国法人です。クイックグループの一員として、人と企業を結ぶ事業に取り組み、総合人材サービスを米国にて提供しています。「関わった⼈全てをハッピーに」の経営理念に基づき、「⼈材と情報ビジネスを通じて社会 に貢献する」を事業理念として、⼈材紹介・⼈材派遣をはじめとする⼈材サービス事業を展開しています。グローバルな視点で⼈材ネットワークを構築し、登録者の皆様には頼りになるリクルーティング・コンサルタントとして、
    企業の⼈事担当の皆様には、プロフェッショナルな⼈事戦略パートナーとして、誠実に、確実に、ニーズにお応えしていきます。

    QUICK USA, Inc.
    www.919usa.com
    www.919usanews.com

    [Dallas Office ]

    QUICK USA, Inc. 
    Dallas Office
    5525 Granite Parkway, Suite 640, Plano, Texas 75024
    Phone: 214-563-4248
    Email:quicktx@919usa.com

    • Useful info / Education / Lesson
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    English Conversation] Yoko-sensei's "One phrase that gets you closer to a native speaker" ! ! #28

    Yoko-sensei's "Very Short English Phrases to Remember Today"

    Less than a month to go in 2024.
    Let's plan well for the coming year and move forward slowly and steadily.

    This time, let's learn how to say things according to the Situation of the moment.

    "Conversation between a Couple - Complaining about Work: Native Expressions Training ( Daily Conversation ) ‍"

    ⭐️ Situations
    My colleague at work is very detailed and working with him makes me tired both physically and mentally. I am tired both physically and mentally. When I get home, I tell my wife about my coworker.

    Question : Please translate the following Japanese into English
    Working with him is mentally exhausting

    Hints for Model Answers
    Working with him (? )me out.)me out.)me out.)me out.) The words that go in ?


    Answers :
    Working with him drains me out.

    < Ms. Yoko's Explanation >
    The word Drain = I can't think of a conversational sentence like this
    if it only means something like a sewer pipe.

    Drain has a similar meaning to exhaust. And in this case,
    I want to express not only exhaustion but also mental exhaustion
    , so the word drain is perfect.

    "I'm drained. You can use "I'm drained." as well as "I'm tired.

    If you want to emphasize this phrase more = Physically and emotionally. ) to add to the phrase.
    Working with him drains me phusically and emotionally. mentally and emotionally.





    💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠💠
    BYB is looking for students who want to improve their English for next year.
    We are open to any questions you may have, so please feel free to contact us.

    The picture below
    This is my third month studying English at our school.

    • Introduction / Media
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi Kisarazu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Click here to read the interview in the Vivinavi free paper Introducing Chiba people


    We will bring you interviews with people, stores and companies active in various fields in Chiba Prefecture !

    You may know some of these people.
    Please take a look. We would also appreciate it if you could share it on social networking sites.

    #Vivinavi Chiba #Interview

    ● ●Mr. Sato, Representative of Kimitsu City Child Rearing Support Group "Mama no Smile wo Kangaeru Kai" (Association for Smiling Mothers)
    https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/01

    ●"Hachimantai ・ Hatorino Aiken Club" Representative Mr. Ando
    https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/02

    ●"Kimitsu City International Exchange Association ( KIES KIES ) Mr. Ishikawa, Secretary General
    https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/03

    ● Mr. Nishihara, Deputy Director of Sodegaura Folk Museum
    https:// chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/04

    ●Representative of "Boso Musical Friends Association" Mr. Hayakawa
    https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/05

    ●"Country Dance Kanada" I made such a circle.
    https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/06

    ●"Kisarazu Yakisoba" Kisarazu Yakisoba, now open at Ginsenyu !
    https://chiba. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/07

    ●"Boso Bamboo Club" Join us for a bamboo craft workshop ?
    https://chiba.vivinavi.com/ls/ freepaper_kisarazu/08

    ●"Kisarazu Police Station" Mobile Police Box !
    https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/09
    ●"A Neerafula Studio" Relax your body and mind with Hula, a traditional Hawaiian dance
    https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/10

    ●"Vivinavi" features interesting postings https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/11

    ●"Sodegaura High School Calligraphy Club" is doing calligraphy performance ! Please support them if you see them !
    https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/12

    ●"Tatami de Co-mono", how about Japanese small articles ?
    https://chiba.vivinavi. com/ls/freepaper_kisarazu/13

    ●"PHI JAZZ Orchestra" welcomes beginners ♪ Children's JAZZ Orchestra starts !
    https://chiba.vivinavi.com/ls /freepaper_kisarazu/14

    ●"Minato Machinaka Friendship", learning support for young people by young people
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/15

    ●"Captain Kotaro Akiyama, Captain of Koyomaru" Delivering freshly caught local fish !
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/16

    ●"Watashi ga bibinavi Staff Interview Vol.1 Mami Watanabe
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/17

    ●"Matata STEAM Club" Wins World Competition ! Training Future Talent Programming class to develop future talents
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/18

    ●"Kisarazu Minami Nines" please ! Let us be on the cover of BibiNavi !
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/19

    ●"I am Vivinavi" Staff Interview Vol.2 Tetsuyuki Arai
    https://kisarazu. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/20

    ●"Tateishi Smokeworks", personalized fireworks, we do !
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/ freepaper_kisarazu/21

    ●Regional youth × Community center open campus "Nekomaro", we are doing.
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/22

    ●Sushi chef from Kisarazu won Michelin in LA !
    https://kisarazu. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/23

    ●"Kisarazu Digging Technology Transfer Study Group" - Kisarazu Digging Technology for the Future. To the world.
    https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/24

    ●"Kuro-Neko Boxing Academy" - a boxing school for everyone !
    https:// kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/25

    ●"Handmade Jam Studio iPPO" A new step forward with one-of-a-kind creative jam !
    https://chiba. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/26

    ●"tenbo" - Bigboss costumes, we make them.
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/27

    ●Rhythmic gymnastics ・ Cheerleading ・ Gymnastics "HOMUKI club" for toddlers, to raise children who can say "NO". !
    https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/28

    ●Dog training specialty store "WONEMAKE ( WONEMAKE )" Healing dogs and putting a smile on their faces Dog Healing and Smiling
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/29

    ●Helpful Information within 3 km radius
    https://kisarazu. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/30

    ●From infants to adults ! Let's learn English together ! "Strong English School" Cody ・ Mr. Strong https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/31

    ●Origami brings smiles to the world ! "Ichihara Origami Friendly Club" by Seiji Doi
    https://ichihara.vivinavi.com/ls/freepaper_ichihara/01

    ●I want to convey the charm of seaweed ! "Nori production and direct sales ・ Futtsu Kagemaru" Mr. Wataru Kageyama
    https ://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/32

    ●Supporting Ichihara with fried rice ! "Ichihara B-Grade Gourmet Executive Committee Chairman" Naomi Ueda
    https:// ichihara.vivinavi.com/ls/freepaper_ichihara/02

    ●The joy of being beautiful for any person ! "Visiting beauty salon Yuri" Ms. Miho Yahata
    https://kisarazu. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/33

    ●Toys that don't work, we fix them ! "Toy Hospital Ichihara" Hideaki Ishikawa
    https://ichihara.vivinavi.com/ ls/freepaper_ichihara/03

    ●Eliminating bullying with pink T-shirts ! "Asunaro Table Tennis Circle" Yumi Zama
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper _kisarazu/34

    ●"Watashi ga bibina" staff interview Vol.3 Xie Ziharu ( Sha ・ Shisei )
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/ freepaper_kisarazu/35

    ●Reaction on the cover
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/36

    ●Reproduction A hairdresser is a job that can make your mind positive. Yumi Odaka, "reproduction beautician" ( RAPPORT )
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/37

    ●Rediscovering the spirit of harmony !. WASHINOMURA", an old private house glamping
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/38

    ●English around Kisarazu ・ Kids are gathering in a big way
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/39

    ●English around Minami-Boso ・ Kids are coming together !
    https://ichihara.vivinavi.com/ls/freepaper_ichihara/09

    ●"Sodegaurah, Prince of Light" Mysterious Unauthorized Hero
    https://kisarazu.vivinavi. com/ls/freepaper_kisarazu/40

    ●This month's issue features local jobs !
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/41
    ●Contribute to the community through imitation ♥ Kisarazu's "Kukki !"
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/42

    ● Let's bloom. Flamenco flowers in Boso "Boso Flamenco Project Chibamosu"
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/43

    ● cheerful Italiano Simone who loves cooking Mr. Canal
    https://ichihara.vivinavi.com/ls/freepaper_ichihara/14

    ● Jump out, Future Brave ・ Blossoms ! "Kazusa Rugby Union"
    https://ichihara.vivinavi.com/ls/freepaper_ichihara/15

    ●The Future SDGs Ramen in Lengua ! "Futtsu Tansomen Iizo"
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/46

    ●Challenge to solve a mystery ministry "Vivinavi × Tanuki no Happa"
    https://kisarazu. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/47

    ●"Gourmet New Face" featuring a little bit curious stores that opened last year
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/ freepaper_kisarazu/48

    ● Let's decorate your life with Spanish tiles ! "Spanish Tile Painting Studio Rivera"
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_ kisarazu/50

    ●Celebrate ★ Nadeshiko League 1st Division Win ! Support "Orca Kamogawa FC"
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu /51

    ●Hot people working in the forest ! "Chiba Forestry Association Southern Branch Office"
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/52

    ●Mori Radio Station × "Mori Yuukai," a popular spot to connect with the forest
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/53

    ●Adventures of "Bivinavi" https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/54

    ●Beautiful form is a treasure for life ! "Abiru Athletics Club"
    https:// kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/55

    ●"Repairman George", a secret base for men who love making things
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/ freepaper_kisarazu/56

    ●Farmer's daughter's kitchen car "MoiMoi"
    https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/57
    ●Tasukake, an art gallery in Satoyama
    https://kisarazu.vivinavi.com/jpn/ls/freepaper_kisarazu/58

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi Toronto

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Only a few sessions left ! ] 🎥 Subtitling and Translation 🎥 Free online trial lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of January 7, 2025 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) trains subtitle and dubbing translators for various visual content and interpreters and working translators who will succeed as professionals
    . It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    "Godzilla -1.0", which caused a worldwide sensation and became the first Japanese film to win the visual effects award at this year's Academy Show
    , was subtitled in English by our instructors ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    🔴[Free trial lesson for Japanese to English and subtitle translation 🔴 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )
    * Los Angeles Time
    ・ December 14, 2010 5:30 ~ 6:20PM
    ・ December 18, 2010 7:00 7:50PM

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !

    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes for Q&A and school explanation.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own language and enjoy it anywhere and anytime. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated.


    JVTA is involved in many film festivals every year, and this year we supported "Refugee Film Festival" again.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    A reunion film of the "Harry ・ Potter" series, which has a passionate fan base worldwide,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts".

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by our graduates and instructors of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA, etc )


    [Please
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips for creating translations and ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    [Subtitle translation] Subtitles you create are available on streaming services ...

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi Vancouver

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Only a few sessions left ! ] 🎥 Subtitling and Translation 🎥 Free online trial lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of January 7, 2025 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) trains subtitle and dubbing translators for various visual content and interpreters and working translators who will succeed as professionals
    . It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    "Godzilla -1.0", which caused a worldwide sensation and became the first Japanese film to win the visual effects award at this year's Academy Show
    , was subtitled in English by our instructors ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    🔴[Free trial lesson for Japanese to English and subtitle translation 🔴 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )
    * Los Angeles Time
    ・ December 14, 2010 5:30 ~ 6:20PM
    ・ December 18, 2010 7:00 7:50PM

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !

    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes for Q&A and school explanation.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own language and enjoy it anywhere and anytime. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated.


    JVTA is involved in many film festivals every year, and this year we supported "Refugee Film Festival" again.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    A reunion film of the "Harry ・ Potter" series, which has a passionate fan base worldwide,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts".

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by our graduates and instructors of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA, etc )


    [Please
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips for creating translations and ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    [Subtitle translation] Subtitles you create are available on streaming services ...

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi San Antonio

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Only a few sessions left ! ] 🎥 Subtitling and Translation 🎥 Free online trial lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of January 7, 2025 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) trains subtitle and dubbing translators for various visual content and interpreters and working translators who will succeed as professionals
    . It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    "Godzilla -1.0", which caused a worldwide sensation and became the first Japanese film to win the visual effects award at this year's Academy Show
    , was subtitled in English by our instructors ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    🔴[Free trial lesson for Japanese to English and subtitle translation 🔴 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )
    * Los Angeles Time
    ・ December 14, 2010 5:30 ~ 6:20PM
    ・ December 18, 2010 7:00 7:50PM

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !

    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes for Q&A and school explanation.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own language and enjoy it anywhere and anytime. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated.


    JVTA is involved in many film festivals every year, and this year we supported "Refugee Film Festival" again.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    A reunion film of the "Harry ・ Potter" series, which has a passionate fan base worldwide,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts".

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by our graduates and instructors of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA, etc )


    [Please
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips for creating translations and ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    [Subtitle translation] Subtitles you create are available on streaming services ...

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi Dallas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Only a few sessions left ! ] 🎥 Subtitling and Translation 🎥 Free online trial lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of January 7, 2025 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) trains subtitle and dubbing translators for various visual content and interpreters and working translators who will succeed as professionals
    . It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    "Godzilla -1.0", which caused a worldwide sensation and became the first Japanese film to win the visual effects award at this year's Academy Show
    , was subtitled in English by our instructors ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    🔴[Free trial lesson for Japanese to English and subtitle translation 🔴 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )
    * Los Angeles Time
    ・ December 14, 2010 5:30 ~ 6:20PM
    ・ December 18, 2010 7:00 7:50PM

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !

    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes for Q&A and school explanation.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own language and enjoy it anywhere and anytime. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated.


    JVTA is involved in many film festivals every year, and this year we supported "Refugee Film Festival" again.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    A reunion film of the "Harry ・ Potter" series, which has a passionate fan base worldwide,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts".

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by our graduates and instructors of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA, etc )


    [Please
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips for creating translations and ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    [Subtitle translation] Subtitles you create are available on streaming services ...

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi Houston

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Only a few sessions left ! ] 🎥 Subtitling and Translation 🎥 Free online trial lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of January 7, 2025 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) trains subtitle and dubbing translators for various visual content and interpreters and working translators who will succeed as professionals
    . It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    "Godzilla -1.0", which caused a worldwide sensation and became the first Japanese film to win the visual effects award at this year's Academy Show
    , was subtitled in English by our instructors ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    🔴[Free trial lesson for Japanese to English and subtitle translation 🔴 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )
    * Los Angeles Time
    ・ December 14, 2010 5:30 ~ 6:20PM
    ・ December 18, 2010 7:00 7:50PM

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !

    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes for Q&A and school explanation.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own language and enjoy it anywhere and anytime. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated.


    JVTA is involved in many film festivals every year, and this year we supported "Refugee Film Festival" again.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    A reunion film of the "Harry ・ Potter" series, which has a passionate fan base worldwide,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts".

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by our graduates and instructors of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA, etc )


    [Please
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips for creating translations and ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    [Subtitle translation] Subtitles you create are available on streaming services ...

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi Nashville

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Only a few sessions left ! ] 🎥 Subtitling and Translation 🎥 Free online trial lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of January 7, 2025 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) trains subtitle and dubbing translators for various visual content and interpreters and working translators who will succeed as professionals
    . It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    "Godzilla -1.0", which caused a worldwide sensation and became the first Japanese film to win the visual effects award at this year's Academy Show
    , was subtitled in English by our instructors ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    🔴[Free trial lesson for Japanese to English and subtitle translation 🔴 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )
    * Los Angeles Time
    ・ December 14, 2010 5:30 ~ 6:20PM
    ・ December 18, 2010 7:00 7:50PM

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !

    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes for Q&A and school explanation.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own language and enjoy it anywhere and anytime. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated.


    JVTA is involved in many film festivals every year, and this year we supported "Refugee Film Festival" again.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    A reunion film of the "Harry ・ Potter" series, which has a passionate fan base worldwide,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts".

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by our graduates and instructors of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA, etc )


    [Please
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips for creating translations and ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    [Subtitle translation] Subtitles you create are available on streaming services ...

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi Las Vegas

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Only a few sessions left ! ] 🎥 Subtitling and Translation 🎥 Free online trial lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of January 7, 2025 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) trains subtitle and dubbing translators for various visual content and interpreters and working translators who will succeed as professionals
    . It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    "Godzilla -1.0", which caused a worldwide sensation and became the first Japanese film to win the visual effects award at this year's Academy Show
    , was subtitled in English by our instructors ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    🔴[Free trial lesson for Japanese to English and subtitle translation 🔴 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )
    * Los Angeles Time
    ・ December 14, 2010 5:30 ~ 6:20PM
    ・ December 18, 2010 7:00 7:50PM

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !

    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes for Q&A and school explanation.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own language and enjoy it anywhere and anytime. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated.


    JVTA is involved in many film festivals every year, and this year we supported "Refugee Film Festival" again.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    A reunion film of the "Harry ・ Potter" series, which has a passionate fan base worldwide,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts".

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by our graduates and instructors of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA, etc )


    [Please
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips for creating translations and ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    [Subtitle translation] Subtitles you create are available on streaming services ...

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/12/11 (Wed)
    Vivinavi Jacksonville

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Only a few sessions left ! ] 🎥 Subtitling and Translation 🎥 Free online trial lesson !

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of January 7, 2025 ! 💎

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) trains subtitle and dubbing translators for various visual content and interpreters and working translators who will succeed as professionals
    . It is a vocational training school. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    "Godzilla -1.0", which caused a worldwide sensation and became the first Japanese film to win the visual effects award at this year's Academy Show
    , was subtitled in English by our instructors ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Join our free online trial on Zoom and learn the skills to subtitle movies and dramas ?

    🔴[Free trial lesson for Japanese to English and subtitle translation 🔴 (Try a lesson on subtitling Japanese films in English ! )
    * Los Angeles Time
    ・ December 14, 2010 5:30 ~ 6:20PM
    ・ December 18, 2010 7:00 7:50PM

    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of footage together.
    Don't worry if you are a first timer, we will explain everything from scratch !

    [School Explanation/Q&A Session]
    After the lesson, we will have 15 minutes for Q&A and school explanation.

    [Method] Online using Zoom

    [Cost] Free of charge


    ✨ Video translation is the process of putting your own words and translations on a work you love
    and making that work reach people around the world. and then translate it into your own language and enjoy it anywhere and anytime. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business if you are motivated.


    JVTA is involved in many film festivals every year, and this year we supported "Refugee Film Festival" again.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    A reunion film of the "Harry ・ Potter" series, which has a passionate fan base worldwide,
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts".

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by our graduates and instructors of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).


    [Reservations ・ Contact us]
    Please contact our e-mail address with the following information.

    ・ Full name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA, etc )


    [Please
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Interviews with our translators, tips for creating translations and ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    [Subtitle translation] Subtitles you create are available on streaming services ...