표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
14921. | 비비나비 로스앤젤레스 5ドル以内で美味しく満腹のお勧め教えて下さい。(24kview/116res) |
프리토크 | 2011/11/14 23:46 |
---|---|---|---|
14922. | 비비나비 로스앤젤레스 奥歯の被せ物が取れてしまいました…(4kview/9res) |
프리토크 | 2011/11/14 23:36 |
14923. | 비비나비 로스앤젤레스 粉瘤腫/atheroma(アテローマ)の治療をアメリカで受けた方(8kview/4res) |
고민 / 상담 | 2011/11/14 18:41 |
14924. | 비비나비 로스앤젤레스 トヨタ車の欠陥(2kview/19res) |
프리토크 | 2011/11/14 18:31 |
14925. | 비비나비 로스앤젤레스 Pool(938view/0res) |
프리토크 | 2011/11/14 11:05 |
14926. | 비비나비 로스앤젤레스 アメリカでのインターネット(981view/2res) |
프리토크 | 2011/11/14 11:05 |
14927. | 비비나비 로스앤젤레스 やっつけ仕事(2kview/14res) |
프리토크 | 2011/11/14 11:05 |
14928. | 비비나비 로스앤젤레스 お部屋の探し方。(3kview/6res) |
고민 / 상담 | 2011/11/14 11:05 |
14929. | 비비나비 로스앤젤레스 個人売買でのマナー(7kview/38res) |
고민 / 상담 | 2011/11/14 11:05 |
14930. | 비비나비 로스앤젤레스 ろうどう局へのOVER TIMEの申請のお手伝い(944view/0res) |
프리토크 | 2011/11/13 19:31 |
비비나비 로스앤젤레스5ドル以内で美味しく満腹のお勧め教えて下さい。
- #1
-
- 空腹ポンでリング
- 2011/08/19 19:59
サウスベイ周辺で、またはロサンゼルスダウンタウン付近でもいいですが、5ドル(+タックス)以内で美味しくてそこそこボリュームのあるもの、ご存知でしたら教えて下さいませんか?
今思いつくのは、マックやタコベルやジャックインザボックスの$1メニューか吉野家の並盛り(ボリューム不足)、サブウェイの$5フットロングくらいです。あと、松井選手がホームラン打った翌日のみレストランマツイで天丼が$5.50になりますが、あんなに海老天多くなくていいから、5ドル以下にして欲しいもんです。マルカイガーデナ本店のお弁当も以前は午後7時過ぎると半額にしてくれたけど、そのサービスも止めてしまったし、なんか「これお勧め!」ってのがあったら教えて下さい。
どうぞよろしくお願いします。
- #113
-
ここで知った紅花に、誕生月$30クーポンを使って行ってきました。$30あればそこそこ食べれます。自分でお金を払ってまでは行かないけれど、クーポンがあるのなら行く価値ありますよ。鉄板テーブル8人中3人はクーポン使っていました。
- #114
-
- ノンスモーカー
- 2011/11/03 (Thu) 16:08
- 신고
#51
うわっ、お前物凄く性格悪っ!
バブル弾けて不本意でもそんな所でお世話になってる人も居るだろうに、自分も何時そうなるか分からないのに、アメリカ何かちょっと病気したらメディカルビルで破産ですよ。
- #115
-
- Alano.
- 2011/11/14 (Mon) 22:42
- 신고
julianseanさん、よろしくお願いいたします。
- #116
-
- juliansean
- 2011/11/14 (Mon) 23:27
- 신고
alano さん わざわざありがとうございます。探したけど見つからないので
なくなってしまったのだと思っていました。
Special Thai restaurant
1135 Redondo Beach Blvd.
Gardena Ca 90247
310-532-3315
アナハイムにお店があったのだけど火事か何かがあってガーデナに出店したらしい。
そちらで使っていたメニューをそのままガーデナ店でも使用しているのだけど
どのメニューでも$5 でランチもディナーでも同額です。
今日ランチに食べに行ってきましたが、店の中は良い雰囲気ですし、量も多く美味しいと思います。
場所はonレドンドでノーマンディーとバーモントの間で南側にあるモールです。
黄色い看板だったと思います。
駐車場は一方通行なのでご注意あれ。
- #117
-
- Alano.
- 2011/11/14 (Mon) 23:46
- 신고
julianseanさん、有難うございます。
“ 5ドル以内で美味しく満腹のお勧め教えて下さい。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스奥歯の被せ物が取れてしまいました…
- #1
-
- shinorin
- 메일
- 2011/11/10 08:49
奥歯の被せ物(銀歯)が取れてしまい大きな穴があいた状態になってしまいました。
今は痛くはないのですがこのまま放置しておく訳にはいかず大変困っています。
ロスに来てまだ2ヶ月でどこの歯医者さんが良いのか全くわかりません。
歯の保険には入っていないので全額実費になってしまうので、日本語が通じて値段的に良心的な歯科医院があればぜひ教えてください。
現在住んでいる場所はガーデナなので、ガーデナにある歯医者さんだと助かります。
よろしくお願いいたします。
- #6
-
- babybulldog
- 2011/11/11 (Fri) 00:09
- 신고
歯科さん、まるたんさん住所と名前を教えていただけますか?
- #7
-
- maco-sx
- 2011/11/11 (Fri) 00:47
- 신고
>#2、#4
Irene
2149 w 182nd st torrance ca 90504
(310-516-0188/310-200-2367)
ニジヤの並びですが、on van nessです。
紹介制なので「kenさんから聞いた」と言ったらディスカウントしてくれるかも。
- #9
-
>奥歯の被せ物(銀歯)が取れてしまい大きな穴があいた状態になってしまいました。
詰め物が取れたのであれば大きな治療はしないので
何処でも良いから取れた詰め物を持って近くの歯医者に行かれたらいかがですか。
これくらいで日本語が必要ってのもちょっと。
- #10
-
- rikakise
- 2011/11/14 (Mon) 23:36
- 신고
私は現在歯科医院で働いています。
私たちのオフィスではキャッシュの患者さんなら10%のディスカウントを差し上げています。
長い間放っておくともっと悪なる可能性大なのでなるべく早く歯医者さんに診せてください。
“ 奥歯の被せ物が取れてしまいました… ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스粉瘤腫/atheroma(アテローマ)の治療をアメリカで受けた方
- #1
-
- 痛いです・・・涙
- 2011/11/14 11:05
よく足の付け根にアテローマと思われるものができます。まずは専門家に相談が必要となりますが、症状からして多分そうだと思います。長文で支離滅裂ですがお許しください。
昔HMOの保険に加入していたのでそのときにPrimary Doctorに診せたのですが、化膿止めの薬をもらうだけで終わりました。薬を飲めば腫れは引くのが当たり前だと思いますが、日本だと薬ではなく、簡単な手術をしたりして根こそぎとってしまうと思うのですが、アメリカではすぐ薬で抑えようとしませんか?
当時は、アテローマという言葉を知らなかった為ニキビみたいなものだと思って受診していたのですが、調べてみるとアテローマだと思うので今度はそういって受診する予定です。私の場合は足の付け根のところにできる為、パンツのゴムが当たって痛かったり歩くと痛かったりしてつらいです。今ちょうどその状態なんです。
受診に関してなんですが、少し混乱していることがあります。
今加入している保険はPPOの保険なので好きなDoctorのところに行くことができます。が、この間産婦人科でPhysical Checkupを受けた際に同じ様な症状が出た場合は再度産婦人科にくるように言われました。中の膿を出してその成分をLabで検査してもらうそうです。
その日はペニシリンのようなものをもらいましたが、たいした効果はなく特にFollow-Upとして話もないため、最初から皮膚科に行ったほうがいいと思ってしまったのですが、産婦人科の先生がなぜまた「私のところに戻ってきなさい」と言ったのか意味がわかりません。更に私がatheromaだと思うんだけど・・・と言うとそれがなんだか知らないと言われる始末でした。
産婦人科より皮膚科のほうが専門だと思うのですが、こういうことってあるのでしょうか?理由は先生に直接聞けばいいのでしょうが、受診の際いつも忙しそうで勝手に話してさっさと部屋を出てしまう為余計な質問ができない状態でした。そのため私も面倒くさくなってそのまま帰ってきてしまったのですが・・・(来年産婦人科の先生は変える予定です)。
アメリカの皮膚科に行っても根こそぎ治療ができないのであれば、日本に帰国するまで待って皮膚科に行ったほうがいいのかなと思いますが、同じ悩みを抱えている人はどうしましたか?日本に帰るまで待ちましたか?
なんだかドンくさい内容だと思いますがよろしくお願いいたします。
- #3
-
- ルーシールーシー
- 2011/11/14 (Mon) 14:31
- 신고
粉瘤腫は英訳するとAtheromaだけど、Atheromaで検索すると血管内の蓄積物を意味する説明が出てきたので、その産婦人科医も何の事か分からなかったのでは?
Athromaよりも、epidermal cystの方が分かりやすかったかもね。
私の旦那がやっぱり似たような皮膚の症状が長年あり、病名は聞いていませんが、今回の書き込みを見てそっくりだと思いました。
場所が背中だったので普段は特に痛くも痒くもないのでほおっておいたのですが、去年とうとう病院に行って直してもらって来ました。
うちも保険はHMO(Kaiser)ですが、初診後にすぐに手術の予約を入れ、後日に日帰りの手術で切り取って、今はすっかり良くなっています。
ですので、HMOだからとかアメリカだから手術しないと言う事ではないと思います。
単にドクターが良くなかったのかだけかも?
取り合えず、せっかくPPOの保険を持っているのですから、皮膚科の病院に行って診て貰ったらどうですか?
- #4
-
ルーシールーシーさん、ありがとうございます。やっぱり皮膚科なんですね。
多分ですけど、実は前にも一度助けてもらいました!再度感謝です。
- #5
-
数年前に知り合いが夜中に電話をかけてきて、もう何年もある
背中のできものが、飲んだあとに痛くて眠れないと言うので、トーランスメモリアルのEmergencyに連れて行きました。真っ赤にはれて
本当にいたそうでした。ドクターが局部麻酔もせずにちょこtt
切り、その後抗生物質を飲んだり塗ったりしていたと思います。
“ 粉瘤腫/atheroma(アテローマ)の治療をアメリカで受けた方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스トヨタ車の欠陥
- #1
-
- juliansean
- 2011/10/24 13:16
昨日(日曜日)の事です。
Lexus RX300 で他の車にバックして接触してしまったおばあちゃんが私がお参りしていたお墓の近くにいて
英語が不自由そうだったので通訳をしてあげた 私がお墓着いた時にはすでの事故の後です。
おばあちゃん曰くドライブに入れたつもりがバックしてしまったと言っていたが
ニュースで色々見たり、聞いたりしていたが実際に遭遇して トヨタ車の欠陥かどうか・・・
うそを言うような人には見えなかったが高齢の為といえば語弊があるがリバースにいれた可能性や
軽い勾配があった為ニュートラルに入れて動いてしまった可能性も。
幸い誰も怪我や車に見てわかるキズやダメージはなかったが相手がポリスを呼んでいたので
ポリスが来た時点で私もやり取りに加わった次第である。
後で考えると当てられたと主張している車が Infiniti M30 で多少シャコタンにしている車で乗車は3人
でオリエンタル(日系か韓国系)ネイティブの英語を話す人達。
おばあちゃんの車のリバースランプが点灯していたか聞いたところ「わからなかった」との返事。
まさか、自分達でぶつけておいておばあちゃんに罪を着せる訳ではないと思うが可能性が全くない訳ではない。
おばあちゃんに「あとは全部保険屋さんがやってくれるから大丈夫だよ」とは言っておいたが
あの人達が直接連絡してきても応対しないようにという風には言ってあげなかったのが悔やまれる。
このトピはトヨタ車のドライブに入れたがバックしてしまった・・とう経験をした方や
直接ではないが回りにいる友人、親戚等から直接はなしを聞いて信憑性を確かめる為に立ててみました。
- #16
-
タイトルをみて、ビックリして内容を読みました。
な~んだ、ただ おばあさんの運転の誤作動じゃないですか?!
トピ主さんも、原因が定かでないアクシデントに、このタイトルは
ちょっと・・決め付けてはないですか?
TOYOTAに勤めている人が読んだら不愉快に思う人もいると思います。
タイトルって大事ですよね。
- #17
-
- ノンスモーカー
- 2011/10/31 (Mon) 16:56
- 신고
トピ主もまんまと米政府とディズニー社(ABC放送)に印象操作されたんでしょ?
散々騒いでおいて結局トヨタには欠陥無かったとか発表する米政府やパーキングに入れたままアイドリング中にアクセルふかして急加速したとか捏造したニュースを垂れ流していたディズニー社を未だに信じてトヨタ車は欠陥と思ってる馬鹿なアメリカ人多いんだろな?
こんなことまでしてBIG3を救う大統領って・・・・・・・
- #18
-
>それよりお歳よりには運転させないで家族がそれぞれ
サポートして上げるとか。。。
アメリカは家族のいない一人暮らしの老人が多いで。
男女平等さんも一人暮らしの老人のボランティアはどうじゃ。
- #19
-
- 男女平等
- 2011/11/01 (Tue) 13:46
- 신고
No Thank you
それ以上の事沢山してますので、言われた方が
してあげればよいのでは
- #20
-
- ノンスモーカー
- 2011/11/14 (Mon) 18:31
- 신고
トヨタの時には捏造までして必死にバッシングをした米政府と米メディアも、GMが鳴物入りで次世代車と必死に宣伝をしてプリウスに放った刺客のChevy Voltが火事になる話は穏便に済ませようとしてるよね。
トピ主が書いてる死に損ないのBBAも米政府と米メディアの嘘を真に受けてトヨタに対するイメージを固めたんだろな。
The federal probe was launched after a Chevrolet Volt caught fire while stored in a garage in a National Highway Traffic Safety Administration
“ トヨタ車の欠陥 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스Pool
- #1
-
- Yoooo
- 메일
- 2011/11/14 11:05
こんにちは。質問です!トーランス、ガーデナあたりに冬でも使用できるプールを知ってるかたいらっしゃいませんか?屋外のプールはたくさんあるのですが、、、知ってる方いたらぜひ教えてください。よろしくお願いします!
“ Pool ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스アメリカでのインターネット
- #1
-
- わたり
- 2011/11/12 18:06
今度引っ越す事になったのですが、そこでは一人で住む事になります。
良く考えたら、インターネットを引かねばならない事に気がつきました。
今まではルームシェアで、ルームメイトが既に加入していたので何も意識していませんでしたが、こちらでネットを引くにはどうしたら良いんでしょうか? 又、月平均おいくらい掛かるものなのでしょうか?
ちなみにWi-Fiにするにはどうすればよいのでしょうか?余計に費用が掛かるのでしょうか?
初心者な者で申し訳ありません。
- #2
-
- Prey
- 2011/11/12 (Sat) 19:24
- 신고
アパート等によってある程度プロバイダーは決まってるから、会社についてはアパートのマネージャーに聞くといい。
現時点でネットが使えるわけだし、プロバイダーを聞いたらホームページでプラン比較をして自分の使用条件にあったプランを選ぶ。
あとは引っ越す2,3週間前に電話して入居日ぐらいに予約を取るだけ。
ワイヤレスは多分契約時にワイヤレスモデムの有無を聞かれるから、それを選択すればいい。
あとSSNがないといくらかデポジット取られる・・・ような気がした。
てかこの手のスレって過去に何個かあったから質問する前に探してROMってみ。
- #3
-
Internetに関してですが。
そのエリアの引く事が出来るプロバイダーをまずは、アパートのマネージャーに聞いてください。
SS#をPassする事は出来ます。ただし、デポジットは取られます。
もし、Internetなどの引き方が解らない場合は、E-Mailください。
- #4
-
住む地域によって契約できる会社が決まってくるので、マネージャーか、そのアパートの隣人などに何処と契約したらいいか聞くのが手っ取り早いです。それがわかったら、その会社のホームページに行っていろいろなプランを比較して自分に合うのをみつけてオーダーします。オーダーはインターネットですべてできちゃいます。
アパートに必要なケーブルが引かれていなければセットアップに来てもらう必要がありますが、普通はすでに付いていると思います。セットアップが必要ならモデムもそのときにもってきてくれますが、セットアップが不要ならモデムは郵送してくれますので自分で取り付けることになります。取り付けそのものは簡単です。
ワイヤレスはそれが入っているプランを選べばそれに対応するモデムを送ってくれます。
値段はプラン内容によりまちまちですが、ケーブルテレビ、電話、インターネットすべてセットになっているものから、インターネットだけのものまであるので、必要なものだけオーダーするといいと思いますが、セットにすればお得ではあります。ケーブルテレビをセットに入れる場合は、選ぶチャンネル数によっても値段がかわります。なので、相場はピンきりですね。
“ アメリカでのインターネット ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스やっつけ仕事
- #1
-
- 裏モノ
- 2011/11/08 17:36
日本語の“やっつけ仕事”って、英語でなんて言うのですか?
- #12
-
- とっぽ
- 2011/11/10 (Thu) 09:20
- 신고
”やっつけ仕事”って、東京の言葉じゃないの。
以前、地方の人と話してたら、意味が分からなかったみたい。
- #13
-
爆笑、男女平等
キレてはないでしょ。
辞書で調べてどうこう言われてるので言葉のニュアンスには辞書で調べられない部分もあると言う事ですよ。
自分で絡んでおいて ”私にふるなだね” はないでしょ。笑
完璧にオバちゃんトークだね。こわ
- #15
-
やっつけ仕事する上司、
どうしたら良いのでしょうか。
全部の皺寄せが、私たちにきます。
指摘すると、必死で自分の保身に走り、
指摘する者が、いつも悪者になります。
とてもストレスです。
“ やっつけ仕事 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스お部屋の探し方。
- #1
-
- ondal
- 2011/11/06 19:35
今、一人暮らしを始めようと思っているのですが、ルームシェアが主流の此処アメリカで、ふと一人用の部屋を探す場合、皆さんどうしてらっしゃるのか疑問に思い投稿させて頂きました。
ネットですと、あまり一人用の物件は出てきませんし、やはりこちらの不動産屋さんにお願いするのが無難なのでしょうか?手数料などお幾ら位するものなのですかね?
手数料取られるくらいなら、自分で目ぼしい物件を見つけてWalk-inで見て回るのもアリかもしれませんが、英語力のせいやらで、後々契約事で揉めるのも気がかりです。
ちなみに、コリアタウン、ハリウッド、ダウンタウン周辺ですと、ワンルームの相場ってどのくらいなのでしょうか?
ご存知の方おられましたら何か教えて下さい。
- #4
-
>ワンルームの相場ってどのくらいなのでしょうか?
別にワンルームにしなくても1ベッド、2ベッドを借りて優雅に生活したら。
隣のアパートのおばーちゃんは3ベッドを一人で住んでいる。
- #3
-
不動産やさんはほとんどレンタル物件を扱っていないので、自分で探すのが主流です。一番手っ取り早いのが、westsiderentals.comではないでしょうか。ここだと、家の中の一部屋のレンタルから、大きな一軒やまでピンきりでのってますよ。地域、予算、サイズで検索かけて絞り込めます。めぼしいのが見つかったら直接コンタクトとって見に行って、という感じです。
- #5
-
私はapartmentratings.comで見つけました。
無料の口コミサイトです。全て英語ですが…
アパートに実際に住んだ事のある方たちがコメントしていて、実際に住んだ方ならではのアパートの近隣の様子や、何かあった時の家主の対応などが書かれています。
コメント以外に写真・設備・金額・そして口コミのパーセンテージも載っているのですごく参考になりますよ。何より、自分の重視しているものの良し悪しが口コミから参考になります。
「夏は室内が異常に暑くなる」など、実際に住んだ方ならではのコメントだと思います。
ぜひ参考にしてください。
- #6
-
- Torachan
- 2011/11/09 (Wed) 21:11
- 신고
全ては予算価格から始まります。契約の内用にも気を付けて下さい。日本人の皆さんは結構痛い目に遭ってる様です。
- #7
-
え、実際調べてみました?
そのエリアなら簡単に色々出て来ますよ。
私はインターネットで色々候補を探して、電話やメールでアポイントメント取って実際に何軒か見学に行きました。
コリアタウンは600ドルくらいから1 studio借りられますよ。私は車があるのでハリウッドの方で900ドルで借りてます。
“ お部屋の探し方。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스個人売買でのマナー
- #1
-
- trg
- 2011/07/06 13:09
個人売買でメールを出してもうんともすんともいってこないことが多い。
電話番号もでていないから待つしかないのです。一日たってチェックするとSold Outになっています。 交渉中なら交渉中とかBest Offerをまっているのだとか、こちらは十分購入するつもりでいるのでがっくりです。
期待する私が愚かなんでしょうか。
- #35
-
- ノンスモーカー
- 2011/10/31 (Mon) 13:47
- 신고
だからぁ~、一見日本人風で日本語流暢で日本人のような名前を名乗ってるけど実は日本人じゃ無い人LA界隈には多いよ。
- #36
-
- 男女平等
- 2011/10/31 (Mon) 13:56
- 신고
私も売る方に参加しました、6月ごろ
日本語で書きましたが買い手のメールが
英語だったのですがもちろん相手は
日本人だと思ってましたが電話で話したら
スパニシの男性で受け取るときも彼でしたね
#35番さんが言うように全部が日本人では
ないかもですね。
- #37
-
他の人に売却したって返事したらかなり怒って「あんたみたいな人から買わなくて良かった!!」みたいなローマ字テキストが長々と来ました。
せめて英語で打って欲しいんですけどね。ローマ字って長くて読みにくいし。
水曜日くらい英語で書けって感じでした。suiyoubiって書いてあった(爆)。
- #38
-
- Alano.
- 2011/11/01 (Tue) 09:21
- 신고
もんすたぁさん、
「あんたみたいな人に売らなくて良かった!!」ですね(笑)
- #39
-
- shero
- 2011/11/14 (Mon) 11:05
- 신고
皆さんの書き込みを読んで驚いてしまいました。
びびなびの個人売買、毎回良い印象です。
品物はきれいで、安く譲ってもらえてとてもありがたいです。
“ 個人売買でのマナー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스ろうどう局へのOVER TIMEの申請のお手伝い
- #1
-
- matsumoto1
- 2011/11/13 19:31
ろうどう局へのOVER TIMEの申請のお手伝い
不当な労働条件で何年か仕事された方(ビザの有無関係なし)
休憩時間がもらえなかった未払いの給料の申請過去3年間分が申請可能です。
。
私たちは個人でケースを請け負いますので支払いは相談に乗ります。
一緒に戦いましょう。
お気軽に電話またはE-MAILで
3109616263
“ ろうどう局へのOVER TIMEの申請のお手伝い ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 로스앤젤레스 ・ 오렌지카운티에 거주하는 분들을 대상으로 정신과 ・ 정신과...
-
캘리포니아에는 매년 많은 일본인이 입국하고 있지만, 낯선 해외에서의 생활은 결코 쉬운 일이 아니다. 캘리포니아에 거주하는 많은 일본인들이 문화와 언어의 장벽, 생활 습관의 차이, 일본 가족이나 친구와의 이별, 현지 학교나 직장에의 부적응 등 다양한 스트레스에 노출되어 있다. 강한 스트레스는 자신도 모르는 사이에 다양한 심신의 불건강을 유발합니다. 스트레스는...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- '야마 스시 마켓플레이스' San Gabriel점은 창립 40주년을 맞이...
-
San Gabriel에 위치한 Yama Seafood는 올해 40주년을 맞아 Yama Sushi Marketplace로 이름을 바꾼 인기 생선가게다. 매일 신선한 회와 초밥을 제공하고 있다. 파티 트레이 주문도 가능합니다 ! 초밥 외에도 미역 샐러드, 오징어 샐러드 등의 반찬, 절임, 그리고 아이스크림, 롤케이크 등의 디저트, 스낵, 스낵, 과자, 주스...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- 동계 강습회 신청을 받고 있습니다 !
. -
해외 귀국생 입시 합격률로 정평이 나 있는 '와세다 아카데미'가 로스앤젤레스에 개교합니다. 대면 수업은 물론 Zoom을 이용한 실시간 온라인 수업도 제공하므로 미국뿐만 아니라 캐나다, 멕시코에 거주하는 해외 학생들도 시차 걱정 없이 수강할 수 있습니다. 또한, 일본 와세다 아카데미만의 최신 수험 정보도 제공하겠습니다. '내 꿈을 이루기 위해, 본격적으로 ...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
- 동계 강습회 신청을 받고 있습니다 !
-
- 해외결혼정보회사 ・ 국제결혼정보회사 ・ TJM은 행복한 인연을 글로벌하게...
-
해외에 주재하는 일본인 여러분, 영주하고 있는 일본인 여러분들의 결혼을 도와드리고 있습니다. 유학 중인 학생 여러분은 상담해 주시기 바랍니다. 또한, 외국인 남성과의 결혼을 희망하는 여성분들께도 소개를 해드리고 있습니다. 해외 결혼 상담소 ・ TJM의 특징 ・ 결혼을 목표로 하는 미혼 남녀 한정입니다. ・ 신분증 제출을 요구하고 있습니다. ・ 한 ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
-
+1 (646) 590-3276Ramen Ishida
-
- TOGO ・ 배달 가능합니다 ! 본격적이고 푸짐한 ★ 히로시마 오코노미야...
-
히로시마, 도쿄에 다수의 매장을 운영하는 오코노미야키 ・ 철판구이 친치킨. 본고장 히로시마의 오코노미야키를 로스앤젤레스에서 먹을 수 있다. 히로시마 오코노미야키 쇼부리야키 새우 마요네즈 야키 바질 치즈 야키 탄 파 마요네즈 야키 오징어 오징어 구이 야키소바 세트 국물 없는 탕수육 히로시마 츠케멘 오징어 철판 구이
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- 미국에서의 국제결혼 ・ 결혼생활 지원 ! 해외 거주 일본인 여성 ・ 남성...
-
한 쌍이라도 더 많은 커플이 행복한 결혼을 하길 바랍니다. 이를 위해 저희가 최선을 다해 도와드리겠습니다. 미국에서의 국제결혼 ・ 결혼 활동을 지원합니다. 결혼 상대나 오래 사귈 수 있는 사람을 찾고 있지만, 왜인지 좋은 사람을 만날 수 없다...라고 생각하시는 분.... 미국이나 일본 이외의 나라에 거주하고 있는데, 좀처럼 만남이 없다.... 다양한 데이...
+1 (510) 316-7918glow MATCH MAKERS
-
- 소데가우라 현지 맛집으로 선정된 '가우라멘'을 먹을 수 있는 대중 중식 ...
-
대중 중식 호사나에서는 소매가우라시 관광협회가 주최하는 소매가우라 향토음식 '소매1 그랑프리'에서 우승한 화이트 가우라멘을 먹을 수 있습니다◎ 메뉴가 다양하고 어린이 메뉴도 준비되어 있으니 가족이나 친구와 함께 꼭 한번 방문해 보세요◎!
+81-438-63-4378大衆中華ホサナ
-
- 의료인 알선 ・ 이직 지원 ! 🏥미국 의료현장에서 국제간호사로 일하는 도...
-
그동안 Univaleo 그룹은 일본을 중심으로 아시아 국가들의 의료에 기여해 왔습니다. 현재 미국에서는 🏥의료 종사자 전문 인력 알선 🏥미국 의료 현장에서 일하고 싶은 여러분의 꿈을 현실로 만드는 지원을 중심으로 매일 활동하고 있습니다. 🍀 실력 있는 인재뿐만 아니라, 양질의 서비스를 제공할 수 있는 인재를 의료기관에 소개하기 위해 노력하고 있으며, ...
UNIVALEO, INC
-
- 호르몬 × 사케를 맛볼 수 있는 가게 '숯불구이 ・ 와나' 호르몬이라고 ...
-
호르몬 × 사케를 맛볼 수 있는 가게 '숯불구이 ・ 와나' 호르몬이라고 하면 맥주나 사와를 주문하는 사람이 많지만, 사케도 잘 어울린다. 각 테이블에는 덕트가 설치되어 있어 눈앞에 있는 나나리에서 구워 먹으면서 한잔. 시치나와이기 때문에 맛볼 수 있는 맛을 만끽할 수 있다.
+81-4-7092-0330炭火焼・輪
-
- 미국 회계법인입니다. 법인, 개인을 불문하고 세금보고, 미국 회사 설립 ...
-
한-미간 세무지원 ! 신속한 수속과 사후관리 ! 일본어 ・ 영어 모두 대응하고 있습니다.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services /Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- サクラメントで28年以上の実績があるケアホームです。主に日本人、日系アメリカ人、...
-
完全個室制で日の光が入るキレイなお部屋です!お食事も日本食を提供しています。良心的な価格でご自身、ご家族の老後を支えます。老後は私たちと一緒にのんびりとサクラメントで過ごしませんか。
American River Care Home
-
- "야생 돌고래를 만나고 싶다 !" 그런 꿈을 실현시켜 드립니다. 야생 돌...
-
하와이의 대자연이 '우리의 배움터'이며, 그 속에서 서로를 도우며 씩씩하게 살아가는 야생의 돌고래들이 선생님입니다. 투어 참가자는 수강생으로서 '사람으로서 소중한 것'을 배울 수 있습니다. 많은 사람들의 꿈이기도 한 '야생 돌고래나 만타와 함께 수영하는' 귀중한 체험을 통해 인생이 바뀔 것 같은 감동을 맛보시기 바랍니다. 바다와 돌고래를 사랑하는 스태프...
+1 (808) 636-8440イルカ大学・イルカ中学・カメ大学・マンタ大学
-
- 바꾸어 오기 ! 자신
-
미국 취업, 미국 구인정보는 20년 경력의 인재소개 파견회사 알파넷의 숙련된 컨설턴트 팀이 일본어 이중언어 구인정보에서 최적의 직종을 찾을 수 있도록 도와드립니다.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- 보험은 저에게 맡겨주세요 ! 무료 견적 ! 자동차 보험, 주택 보험, 생...
-
일본어 대응, 전화로 모든 절차가 가능합니다 ! -자동차보험 -주택보험 -생명보험 -콘도, 임대주택 보험 -의료보험 -비즈니스 보험 ( -레스토랑, 호텔, 아파트, 미용실, 네일샵, 의료 사무실, 기타 소매점 및 서비스업 ) -법인보험 -우산보험 -오토바이 보험
-자동차 보험 -자동차 보험 +1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency