Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14931. | Vivinavi Los Angeles アパートの更新について(1kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/21 17:49 |
---|---|---|---|
14932. | Vivinavi Los Angeles ライセンスプレートフレーム(1kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/21 17:31 |
14933. | Vivinavi Los Angeles 年末商戦 2011(1kview/2res) |
Chat Gratis | 2011/11/21 13:05 |
14934. | Vivinavi Los Angeles アウトドア用品にいて(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2011/11/21 12:36 |
14935. | Vivinavi Los Angeles Rakuten Global Market で買い物をしたことがありますか?(2kview/11res) |
Chat Gratis | 2011/11/21 12:36 |
14936. | Vivinavi Los Angeles 毛糸はどこで買っていますか?(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2011/11/21 12:36 |
14937. | Vivinavi Los Angeles エージェントと契約解除になり困っています。(1kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/21 12:36 |
14938. | Vivinavi Los Angeles TV,電話、PCの支払いに困っています(3kview/21res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/21 12:36 |
14939. | Vivinavi Los Angeles タックスリターンの控えが送られてきません。(2kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/21 12:36 |
14940. | Vivinavi Los Angeles ドライビングテスト、もう後がない。(3kview/14res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/21 12:36 |
Vivinavi Los Angelesアパートの更新について
- #1
-
- northoc
- 2011/11/21 12:36
半年間アパートメントを契約して、来月からまた住みたいと思ったので「半年間の更新をお願いしたい。」と家主に言いました。
家賃の他に鍵代やエアコン代、駐車場代が引き延ばされたぶん再び払うのは仕方ないのかなあと思いますが、デポジットも前と同額分払うので、驚いています。
前に1000ドル払ったのですが、また1000ドル要求されています。
前のデポジットを返してもらおうにも、家の中は引き続き住む予定なので、そのままにしようと思っているのですが、前の分のデポジットを返してもらう為には、家主を家に入れて、壁やじゅうたんの破損など点検してもらうしかないのでしょうか?そうでないと前の1000ドルは全く戻ってきませんよね?
というか、みなさんアパートの更新をする度にデポジット払っているのでしょうか?
なんかcitizenじゃないという理由でデポジットも通常500ドルのところを1000ドルの請求ですし、トータルデポジット2000ドルは、足元を見られて請求されている気がしてなりません。
- #2
-
- Annn
- 2011/11/21 (Mon) 15:36
- Informe
既にデポジットは払ってあるので、さらに請求されるのはおかしいと思います。またデポジットを払わないといけないのであれば、やめますと言ってみてはいかがでしょうか?家主としても、手間などを考えれば今住んでいる方にそのまま住んでもらうほうがいいはずですから、撤回してくれるのはないでしょうか?それでもだめな場合は引っ越してしまったほうがいい気がします。ちゃんとDepositを返してくれるかも心配ですよね。そんな家主にさらにDepositを預けるのは、私ならしません。
- #3
-
- H1-B申請中
- 2011/11/21 (Mon) 16:00
- Informe
完全に足元見られていますね。
そもそも6ヶ月のリース契約が終結したらMonth to Monthの契約に変わるのではないですか?契約書をよく読んで、契約書に書いていない事は「契約書に書いていない」といった方がいいですよ。
6ヶ月住んだら再契約しなければいけないなども記載されていないようでしたら再契約する必要もないと思います。
とりあえずゴネた者が勝ちですよ。
- #4
-
追加$1,000で、計$2,000というのはコミュニケーションの行き違いではないですね?
まず、オリジナルのレント契約を読んでみてください。 延長に関して記載されていれば、すでに延長に関する条件は決まっています。 通常使われているフォームではHold Over が Month to Month となっています。 その場合、追加Depositなしで毎月更新といった形になります。
追加Depositがほしければ、大家さんはリースのAmendmentを作成して貴方がそれにサインすれば修正された契約が成り立ちます。
延長でなく、全く新しいリース契約で$2,000のDepositという方法も大家さんは取れます。 その場合、最初の$1,000は1度返してもらうことになります。
通常$500というのは、同じアパートのほかのUnitoのことですか? CA州法では、家具付きは家賃の3ヶ月、それ以外は2ヶ月分のDepositしか取れません。Last Month のレントという名目でもこれ以上は徴収できません。
貴方の後にすぐ人が入らないという心配があれば、大家さんはかなり譲歩すると思いますが。
Plazo para rellenar “ アパートの更新について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesライセンスプレートフレーム
- #1
-
- san9
- 2011/11/21 17:31
どなた様か、車のナンバープレートの枠組み(フレーム)をカスタムメーク(ロゴを入れたり、ワードを書いたりする・・・)してくれるお店を知りませんか??
出来ればSouth Bayで、シルバーのフレームをベースで使ったお店が有難いです。
可能であれば値段などの情報も提供して頂けると大変有難いです!!
どうぞ、よろしくお願い致します。
Plazo para rellenar “ ライセンスプレートフレーム ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles年末商戦 2011
- #1
-
- ひまでぃん
- 2011/11/17 10:11
年末商戦へむけて、自分が思う激安商品、最新セール情報をシェアしよう。
BFAdsなどのサイトを載せるだけってのはなしな方向で。
スレチは削除依頼対象なのでそのつもりで。
以下のテンプレをコピペして使ってコメントして下さい。
尚、URLがなければ空欄でOK。
店名:
セール日:
商品名:
通常価格:
セール価格:
URL:
コメントがあればどうぞ:
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- kuji
- 2011/11/17 (Thu) 12:24
- Informe
ここで安いギフトカードを買う。
こすこもギフトカード安いけど。
ケーマートが閉店するからセール中。でも今はまだあんまりお得じゃないけど。
- #3
-
- H1-B申請中
- 2011/11/21 (Mon) 13:05
- Informe
まずは自分から情報提供をするのが先なんじゃないのでしょうか。
情報提供がなければシェアとは言えないと思いますけど。
Plazo para rellenar “ 年末商戦 2011 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesアウトドア用品にいて
- #1
-
- m3sun
- 2011/11/20 02:38
下記ブランドのアウトドア用品を探しています。
①ARC'TERYX LEAFライン
②Granaite Gear Tacticalライン
③patagonia m.a.r.sライン
④CHROME メッセンジャーバッグ
これらのブランドのアイテムを実物を見てく購入したくいろいろ調べたのですが取扱店が見つかりません。
LA近郊でどれか一つでも取り扱っているお店をご存知でしたら教えてください。
当方ローランドハイツ在住です。
よろしくお願いします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
- エドッコ3
- 2011/11/20 (Sun) 09:30
- Informe
各会社のサイトに行けば Dealer Locator のファンクションがあると思いますよ。
- #3
-
- m3sun
- 2011/11/21 (Mon) 00:58
- Informe
返信ありがとうございます。
store locatorで出てくる店を結構回ったのですが、
どこの店も在庫がありませんでした。
あまりメジャーな商品ではないので難しいかもしれませんね。
あきらめずに探してみます。
- #4
-
- エドッコ3
- 2011/11/21 (Mon) 07:26
- Informe
ローカルのお店に在庫がなかったら、ネットで買うしかないでしょう。
服や靴などのサイズ物は手にとってみるまで何とも言えませんが、気に入らなければ、手間ですが、自動的に返品できるので、私はもっぱらネットで購入しています。
別トピでも書いていますが、お遍路で使うバックパック、ウェイストパック、ゴアテックスの靴、ポンチョ、カメラ、下着も含めた衣服類、その他小物など一切ネットで買っています。バックパックは1回、ウェイストパックは2回返品して気に入ったものにしています。
すいません、Specific な返事でなくて。
- #5
-
- K&M
- 2011/11/21 (Mon) 12:29
- Informe
そのローカルの店になくても、取り寄せてくれないの?
自分のところのものなんでしょう?
Plazo para rellenar “ アウトドア用品にいて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesRakuten Global Market で買い物をしたことがありますか?
- #1
-
- エドッコ3
- 2011/11/07 10:04
単独トピを立てて失礼します。
どなたか Rakuten Global Market で買い物をしたことがありますか?
簡単な繊維製品なんですが、日本のサイトで探していたら最適なのを見つけ、楽天ショッピングに入ったら楽天の海外サイトもあるのに気づき、ショッピングカートからオーダーを進めたら、購入を決定するまで輸送料が分からない仕組みになっていました。
商品は円で \1,000 ちょっとなので、輸送料がバカ高かったら買う気になりません。が、購入が決定するまで輸送料が分からないので困っています。
重さは総重量が 2 lbs. 以下でしょうし、輸送料が何十ドルもしたらたまりません。どなたか、このくらいの重量ではどのくらいの課金がされるか教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (12)
- #8
-
- エドッコ3
- 2011/11/09 (Wed) 15:36
- Informe
マンザーナさん、
そうですね、ネットであれこれ探すのもひとつの楽しみです。
Just Do It! さん、
Nike のサイトでは生地の効力が詳しく書かれていませんが、目的は同じようなので、これも検討させてもらいます。ありがとうございました。
rururuby さん、
REI はなんでそんなに高いのか理解できませんでしたが、特殊物と言うことで高いんですね。探していたズボンもネットでも高いので、ガッテンです。
- #9
-
日本のナイキのサイトですが、ドライフットに関する説明が書かれています。
http://nike.jp/nikegolf/news/r_110428-2.html
上記のリリースはゴルフ用シャツのものですが、それ以外にもTシャツなど様々な用途のものがあります。
ナイキ以外でも、アンダーアーマーやアディダスなどのスポーツメーカーから同様のものが発売されています。
安いものをお探しでしたら、ターゲットやウォルマートにも売っていますよ。
- #10
-
- エドッコ3
- 2011/11/10 (Thu) 22:01
- Informe
おや、私の分身に出ていただきましたね。^^
Nike、Under Armour、Adidas を調べたらありますね、それらしいのが。
1、2品オーダーして試してみます。皆さん、ありがとうございました。
でも、思うのですが、汗吸収、速乾性、が売り物のようですが、リュックの間では乾きようがないので、汗はどこへ行くんですかね。念のため、やっとのことでリュックとの間に付ける網パッドを日本のサイトで見つけたので、日本に着いた時、スポーツ用品店に寄って買うつもりです。
- #11
-
- エドッコ3
- 2011/11/18 (Fri) 13:06
- Informe
皆さんのおかげでここのところ少しずつ欲しいものが入荷しています。
デタッチャブルのズボンは60ドルもしましたが、Columbia (メーカー名)製のを amazon.com から買いました。確かにすごい。水をぶっかけても全然染みず弾いてしまいます。これなら、モンベルのレインチャップスを買わないで済むみたい。
吸湿性、即乾性のTシャツはこれも $19.99 もしましたが、Under Armour から直に買いました。確かに汗をかいてもベトベトしませんね。アンダーパンツもこの手のを買うつもりです。
ただ、未だに、リュックと背中の間におく網状のパッドは REI などを探しましたが、見つかっていません。よんどだめなら、成田に着いた日は御徒町のアメ横をブラついて、ダイソーで線香、ロウソク、チャッカマン、小物類を買うので、近くのスポーツ店で買うつもりですが、在庫がなかったらそれでオジャンです。翌日はもう土佐市宇佐に向かって歩いているし。
http://www.arai-tent.co.jp/lineup/backpack/jungfrau.html#a
- #12
-
エドッコ3さま
ユニクロってご存知ですか? 今年の夏に久しぶりに帰国してユニクロが駅の構内に(天王寺駅でしたが)小さな店舗を構えて便利だなー思ったんですが、そのユニクロからもドライ機能付のTシャツが出てるみたいです。ネットによると500円からあるそうです。
マンザーナさんの説明にもあったように、私もROSSでアディダスのランナー用の速乾素材のシャツを買い愛用してます。
私自身はユニクロのは試したことがないのですが、500円でしたら超円高の今日この頃ですが試してみる価値はあるかも、です。日本人用サイズですし。(こうやって値段の話をするから、関西人は。。て言われるんですね。)
「四国」「リュック」「汗」ってことでおへんどさんなのかなと勝手に想像してるんですが、ユニクロでは白色もあるみたいです。
http://store.uniqlo.com/jp/CSaGoods/475190-67?gareco=r_l4#colorSelect
あと、日本で買い物されるんでしたら、五本指ソックスも是非是非お勧めです。だまされたと思って一度試してみてください。ちなみにユニクロでは330円であるそうです(苦笑)。
私は10年ぐらい前から五本指ソックスしか履かなくなり、日本の実家から大量に送ってもらってます。足のむくみも減ったし、指と指の間も蒸れないし、いいことづくめです。
Plazo para rellenar “ Rakuten Global Market で買い物をしたことがありますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles毛糸はどこで買っていますか?
- #1
-
- クロッシェ
- 2011/11/17 20:14
編み物を始めようと思っているのですが、皆さんどこで買っていますか?
- Número de registros 5 mas recientes (8/12)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- kuji
- 2011/11/17 (Thu) 21:13
- Informe
ジョアン、マイケルズ
Plazo para rellenar “ 毛糸はどこで買っていますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesエージェントと契約解除になり困っています。
- #1
-
- amira
- Correo
- 2011/11/18 20:30
27日からトーランスにある学校へ1ヶ月間、留学する予定だったのですが
留学まで1週間となったところで、私の入金のミス(勘違いだったんですが)
エージェントさんから、とても高圧的な態度で吃驚して
あちらからも、私との契約を考えさせてもらうとのメールが来たので
もう航空券も手配済みで、
どうしようもないので(行くしかないと意味です)
私の方から、解除の旨、伝えました。
学校へは、自分で入学手続きをする事にし
予定だった27日からと言うのは、無理かもしれませんが、明日、直接交渉して27日から初められるように交渉したいと思ってます。
いずれにしても、27日に渡航は決行しますが
ホームステイ先を急遽、探さなければならないのですが、あと1週間しかなく
どうして良いのか分からず、困っています。
割高になりますが、1ヶ月間、ホテルでの滞在でもいいので
どなたか、安いホテル等もご存知の方はいらっしゃらないでしょうか?
ロサンゼルス空港からトーランスまでは
車でどれ位でしょうか?
タクシーだと料金はいくら位が相場ですか?
乱雑 乱文ですみません。
よろしくお願い致します。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
通常エージェントは手数料をマークアップしていますので彼らを通さないほうが安く上がるとおもいますよ。
たとえばこのサイトのルームレント(やホームステイ)で最初の1ヶ月だけでもレンタルされたらどうでしょう?
- #3
-
- amira
- 2011/11/20 (Sun) 04:40
- Informe
今回、エージェントは通さずに、個人で学校と契約することにしました。
確かに、かなり安く上がりそうです。
突然の解除で焦りましたが、これで、良かったかもしれません。ステイ先も、見つかりました、コメありがとうございます!
- #4
-
ホームステイのことはよく分らずアドバイスできないんですが、LAXからトーランスまでの移動手段は、タクシーだとかなりお金がかかると思います…
1人が良くて、どうしてもタクシーが良いのでしたら別ですが、空港から滞在先までの区間は、迎えに来てくれる人がいない場合、シャトルバス(乗合バス)を利用するのが低コストを求める方には一般的な方法です。バスと言っても、乗合タクシーのような感じで見かけは普通のバンです。
全員必ず座れますし、朝早くても空港まで迎え→家まで送り届けてくれますよ。私も往復2回ほど利用したことがあります。朝のシャトルバスは空いていて、運転手を除いて、私ともう一人しか乗っていなかったので、実質タクシーに1人で乗っているのと変わらない気分でした。
もちろん満員(といっても9名ほどですが)の時もありました。
オンラインで予約・決済でき、便利です。
シャトルバスの会社も何社かあるので、LAX、shuttlebusなどのキーワードでオンラインで検索かけてみるといいですよ。
Plazo para rellenar “ エージェントと契約解除になり困っています。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesTV,電話、PCの支払いに困っています
- #1
-
- なにわ
- Correo
- 2011/10/24 10:28
今現在、TV,電話、PCはTime Warnerを利用しているのですが、毎月の支払いが大きく、かと言ってTime Warnerより支払いの安い会社を探してみてもなかなか見つかりません。個別で安い会社を探してみたのですが、それもなかなか見つからないという現状にあります。安いcable会社、電話会社、PC会社をご存知でしたら、ぜひ教えて下さい。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (22)
- #18
-
>あたまのわるい金持ち???
あたまがわるい金持ち。金持ちにもいろいろいるあるよ。
>いろんな人いるね。
男もいろいろ
女だっていろいろ
咲き乱れるの
- #19
-
ここでまともなのは
#4と5と7くらい。
あとはあげ足取りのバカばっか!!
くっだらない事をダラダラと!
トピ主の質問の答えにもなんねぇカキコばっかすんな!っ
つうのよ。
世の中の為だからウザったいオジンオバンの皆さんは
黙ってお茶飲んで日向ぼっこやっててね!
- #20
-
- 永住組
- 2011/11/16 (Wed) 14:57
- Informe
スマホで電話とインターネット、TV(Netflixとか)を済ませてる人もいるけど...
電話+TV+インターネットより安いよ!
それはナシ?(笑)
- #21
-
- もじゃ
- 2011/11/18 (Fri) 19:03
- Informe
#19
>トピ主の質問の答えにもなんねぇカキコばっかすんな!っ
つうのよ。
あれっ?自分でやってる笑
Plazo para rellenar “ TV,電話、PCの支払いに困っています ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesタックスリターンの控えが送られてきません。
- #1
-
- Kokona
- 2011/11/18 16:12
タックスリターンの控えが送られてきません。
- Número de registros 5 mas recientes (18/22)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
控えというのは、タックスリターンの写しのことです。IRSや州からは何も送られては来ません。今回ご自分でなされたとのことですが、そのときにコピーをとって控えませんでしたか?これがいろいろな場面で活躍しますので、必ずとって控えて置いてください。家のローンを組むときも必要になります。とはいえ、ない場合でもそれなりに手続きは面倒ですが大丈夫です。来年から気をつけましょう。
- #6
-
- furuisan
- 2011/11/18 (Fri) 22:12
- Informe
#2のお友達に何が送られてきたのか分かりませんが、申請になんの問題もなければIRSから何も言ってこないので大丈夫。
- #7
-
- たろたろたろう
- 2011/11/18 (Fri) 22:28
- Informe
先ほどの書き込みを修正します。
タックスリターンの控えが欲しければFederalならIRSにTranscriptをオーダーすれば良いのではないでしょうか。
http://www.irs.gov/individuals/article/0,,id=110571,00.html
グリーンカードの申請のときに必要だったのでオーダーしたことがあります。大抵はこれで事足りるはずです。
Stateは調べたことないので解りません。
- #8
-
- Kokona
- 2011/11/21 (Mon) 09:54
- Informe
安心しました。
申請するときにコピーは念のためとっていたので大丈夫のようですね。
ありがとうございました!!
- #9
-
#7さんに追記です。
>Stateは調べたことないので解りません
FederalのリターンにはStateの分も反映されているので、FederalがあればStateの分もわかるので、Stateのみの控えは必要ないです。
Plazo para rellenar “ タックスリターンの控えが送られてきません。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesドライビングテスト、もう後がない。
- #1
-
- Zen09
- Correo
- 2011/11/08 20:36
今日二回目のドライビングテストを受けて、落ちました。
試験官から、最後に説明を聞いていたのですが英語なので、ところどころわからないことばかりです。
僕は、17点のミスをしていました。
あと2点削減が必要です。
左折時のYeildというところに、ミスが目立ちました。試験官のチェック用紙を見る限りでは。しかし、よく、意味がわかりません。
誰かわかる方、アドバイスお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (15)
- #11
-
- Zen09
- 2011/11/09 (Wed) 20:47
- Informe
たくさんのアドバイスありがとうございます。
- #12
-
- Torachan
- 2011/11/09 (Wed) 21:07
- Informe
Yieldと言うのは他に車や人が居る時に、先方を先に行かせる、又は気を付けると言う意味で、YIELD TO TRAFFIC,などの場合、加速を少し落としながらゆっくり入り、頭をちゃんと入る車線へ向け、鏡だけに頼らす入ると失格です。又は STOP の場合、完全に車が止まるのを待ち、1、2、3、と完全停止した後に前へ進まないと失格です。歩道が有る場合、多少警戒しながら、ガスペダルから足を外し、ブレーキを「カバー」します。何時でも車を止められると見せます。Good Luck!
- #14
-
私も2回落ちました。
日本での運転歴はありましたが、ちょっとしたルールを知らないままテストを受けて、落ちてしまいました。
その後日本語で教えてくれるドライビングスクールのおじさんに2時間ほど手ほどきを受けてから試験を受けました。
その時はまたテストで緊張して落ちてしまいましたが、ルールがよくわかりましたので、その次は受かりました。
ルールに自信がなければドライビングスクールをおすすめします。
- #13
-
日本での運転歴なしでしたが、こちらでの筆記、実技共に一発合格しました。(ちなみに当時の英語力はへなちょこでした。)
とにかくその際に役に立ったのは"YouTube"です。
"California DMV"で検索すれば簡単に出て来ると思いますが、
DMVが制作したドライビングテストのHow to動画を観る事が出来ます。
もちろん全編英語ですが、視覚的にも十分わかりやすい内容なので大丈夫!
上記の他の皆さんのアドバイスも全てチェックポイントとして網羅されていますよ。
上手に運転しようとするのではなく、何をしたら減点の対象になってしまうのかを意識する方が合格への近道だと思います。
テクニックを問われる訳ではなく、安全に運転をしているかが試されるわけですからね。
この動画で試験官にどういう事を言われるのかを知っておくのも英語の良い予習になるので、本番で慌てる度合いも軽減されるはずです。
車を借りる事が出来るのであれば、試験場の周辺を事前に何度かドライブしておくと本番でかなり気持ちに余裕が持てます。
(すでに2回受けているのであれば大体のコースはわかるのでは?)
安全運転でリラックスして頑張って下さいね!!
- #15
-
私は日本で運転経験なしで.52歳で9回目でやっと合格でした。
事故ると自分ひとりの問題ではなくなるので、試験管は15~20分程度ですみから、すみまで、運転に関してそれは厳しくチェックされます。これは当然です。3回目でもしも落とされたら、筆記試験さえ受ければいいんじゃないのかな?私もさすがに6回目で恥ずかしいと思いましたけど。しぶとく合格まで踏ん張りました。がんばってください。
Plazo para rellenar “ ドライビングテスト、もう後がない。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para la ropa de cama, visite Todaya Bedd...
-
Para la ropa de cama, visite Todaya Bedding Store con un asesor del entorno del sueño ! Sólo tiene que cambiar su ropa de cama y dormirá de otra manera ! Ya están disponibles las consultas gratuitas s...
+81-439-54-1218戸田屋寝具店
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- El Consulado General de Japón en San Fra...
-
275 Battery Street, Suite 2100, San Francisco, CA 94111 Esquina de Sacramento Street y Battery Street
+1 (415) 780-6000在サンフランシスコ日本国総領事館
-
- Para alquileres a largo plazo ! Muchas p...
-
Hawaii Stay Pro ! Muchas propiedades disponibles en la zona de Waikiki ! Tenemos alrededor de 80 unidades en gestión y puede encontrar el adecuado para usted ! . Los condominios son pisos de alqui...
Hawaii Stay Pro
-
- Nueva York ・ Gakushu-juku / escuela prep...
-
Profesores experimentados con una amplia experiencia docente utilizan una cantidad de información sin parangón para orientar a los alumnos que regresan en la preparación de los exámenes de acceso.
+1 (888) 362-1177ena (New York/New Jersey)
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
Somos una empresa de producción en directo que crea conexiones entre varias personas, como "artistas en directo ( distribuidores de aplicaciones LIVE )", "fans" y "empresas colaboradoras". Nuestro obj...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- En mayo de 2017, el Museo de Historia y ...
-
En el museo se exponen cerámicas, lacas, herramientas folclóricas antiguas ・y muñecas recopiladas por nuestro consejero Yasunobu TUSHIKUSHI a lo largo de más de 40 años, que proporcionan valiosa infor...
+81-980-54-8515沖縄歴史民俗資料館
-
- Por qué no aumentar el 'lo hice !' de su...
-
El Aula NICONICO SHIOMI vela por el crecimiento de los niños con un desarrollo lento y les ayuda a desarrollar sus habilidades sociales. El centro se esfuerza por mejorar la autoestima y el amor propi...
+81-438-25-8181niconicoしおみ教室
-
- Al lado de la gente, para la gente. K.T....
-
Enriquecer y hacer más cómoda la vida en Minami-Boso, rica en naturaleza. Estamos desarrollando servicios que se adaptan a los diversos estilos de vida de nuestros clientes. Construcción ・ Diseño/inm...
+81-4-7092-0900(株)ケイテイエス
-
- Organización sin ánimo de lucro que ofre...
-
El centro comunitario ( establecido en diciembre de 2012 como una NPO ) basado en la escuela de idioma japonés San Diego Town Kids, que abrió sus puertas en 2010. Nuestro objetivo es contribuir a la ...
+1 (858) 380-5899Azuna Service Center
-
- JAGB es el acrónimo de Asociación Japone...
-
La Sociedad Japonesa de Boston se fundó en 1965 para "llevar a cabo actividades educativas, culturales, asistenciales, benéficas y de otro tipo y fomentar la amistad mutua" en beneficio de los japones...
+1 (781) 643-1061ボストン日本人会 (JAGB)
-
- Ciudad de Kisarazu, Sakura-cho, Ciudad d...
-
En Wasida Auto Garage, proporcionamos todo tipo de apoyo para la reparación de automóviles ・ mantenimiento ・ ventas ・ compra ・ inspección y más ! La tienda está situada en la carretera nacional, por l...
+81-438-53-7718株式会社ワシダ 関東支店
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)