Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
13561. | Vivinavi Los Angeles 売却株原価不明ーTax申告にて(2kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2013/01/19 07:17 |
---|---|---|---|
13562. | Vivinavi Los Angeles TOEFLについて(968view/4res) |
Chat Gratis | 2013/01/18 21:09 |
13563. | Vivinavi Los Angeles テキストについて(1kview/10res) |
Chat Gratis | 2013/01/18 13:28 |
13564. | Vivinavi Los Angeles 二重国籍の子どものアメリカパスポートを忘れて日本へきてしまいました。(2kview/10res) |
Preocupaciones / Consulta | 2013/01/17 15:24 |
13565. | Vivinavi Hawai ジロジロ見られたら、どうしますか?(7kview/12res) |
Preocupaciones / Consulta | 2013/01/17 07:13 |
13566. | Vivinavi Los Angeles 自転車を日本まで(1kview/5res) |
Chat Gratis | 2013/01/16 23:24 |
13567. | Vivinavi Los Angeles 日本の急須や湯呑みが売っている所(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2013/01/16 14:39 |
13568. | Vivinavi Hawai ステートIDの住所変更について 知恵をお貸しください(4kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2013/01/16 13:35 |
13569. | Vivinavi Los Angeles 昔の写真のネガ(745view/3res) |
Chat Gratis | 2013/01/16 08:58 |
13570. | Vivinavi Los Angeles パトカーにぶつけられた(3kview/19res) |
Chat Gratis | 2013/01/16 08:57 |
Vivinavi Los Angeles売却株原価不明ーTax申告にて
- #1
-
- 中林
- 2013/01/16 18:13
株を売却した場合Tax Return申告にてその株の購入価格を記入しなければなりませんが、それが不明の場合はどうするのでしょうか。IRSと州のTreasurey Dept、使用するTax Rerunソフトのベンダー等に照会するかと考えていますが、どなたかこのような経験の有る方おられましたらどのように解決されましたかお教えください。
- #4
-
- 中林
- 2013/01/17 (Thu) 09:23
- Informe
成る程、Best Estimateとはよいことを知りました。しかし小生の保存している記録を総動員してどこまで正確なところがでるかやってみます。
この株は通常の証券会社を通して個人的に購入したものではなく、Employee Stock Purchase Planにより毎月給料から自動的にさしひかれて購入したものなのです。記録としては当時の給料明細には出ているあずです。しかしこれは1970年代の五年間のことなのです。購入した株は当初勤務先会社が管理していましたが、その後外部に委託し、その委託会社も更に別の証券会社に換わりました。で、、その会社に照会したのですが、だめでした。購入価格の他、株のSplitがどのようななされたか、他社と合併したのですが、その際の合併以前以後でどの様に保有株数が調整されたか、等です。その後合併は解消されましたが、今は上場されていなく、その会社の使っていたTicker symbolは現在は他社がつかっており、従ってそのTicker Symbol で過去のデータを探すこともできません。尚現在保有している株は合併解消以前の会社の株です.従ってその会社の歴史的株価を調べても必要な情報は出てきません。
- #5
-
- MasaFeb
- 2013/01/17 (Thu) 16:35
- Informe
額が大きくなければコストゼロとして申告、大きければIRSに相談ですね。雇用先の年金プラン等、IRSにしてみればそう珍しいケースではないと思います。
- #6
-
- furuisan
- 2013/01/17 (Thu) 17:47
- Informe
なるほど、当時の株価がわかってもそれだけでは申告には十分な情報ではないですね。 会社がインセンティブでくれたのではく、自分の給与から買ったようですが株の取得時にマーケット価格でなくディスカウント価格で取得していて(たぶん)そのときのTaxがどう処理されていたかも関係します。 通常のProceedマイナスCostでCapitalGainを出す単純なケースではないと思いますので、まず貴方のEmployeeStockPurchaseのパターンがどう税金に反映するかググッてみたらどうでしょう。 (そのころのW-2はありますか?)
- #7
-
- 中林
- 2013/01/19 (Sat) 07:17
- Informe
苦労して原価を割り出しても、それだけでは税金のUnderpaymentになりそうですね。つまりGainはLong Term Capital gainの部分とOrdinary Incomeの部分がある、というわけですな。しかしDiscountの情報までは保存していない可能性大です。小生の勤務先会社のそのような情報は今となっては入手不可能です。
Plazo para rellenar “ 売却株原価不明ーTax申告にて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesTOEFLについて
- #1
-
- KEN_V
- Correo
- 2013/01/17 15:39
早速ですが、TOEFLを受けてみようと思っています。
4月ぐらいに受けたいのですが、大体2ヶ月ぐらいの勉強期間で学ぶべきことは全てカバー出来るのでしょうか?
ロスに滞在して長いのでヒアリングは全然問題ないと思いますが、でもテストとなるとまた違ってくると思うので、みなさんの意見を参考にさせていただけたらなと思っています。学校に行く予定もなく独学で受けるつもりです。
よろしくおねがいします:)
ken
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- pom999
- 2013/01/17 (Thu) 16:03
- Informe
トーフルは日常生活で使う英語とはぜんぜん違います。
かなり、学術的な英語が使われるため、ロスに滞在が長いだけだと、リスニングも良い点取れないと思いますよ。 逆に言えば、日本にいても、しっかりと対策をしておけば、良い点数が取れるのがトーフルの特徴。 結局は、勉強した人しか良い点が取れないようなテスト構成になっています。
こっちの大学学部のほうがトーフルより楽です。 出題範囲もわかっているし、勉強すればするだけAも取れるし。
- #3
-
- KEN_V
- 2013/01/17 (Thu) 20:45
- Informe
pom999さん、ご意見どうもありがとうございます。参考になります:)
- #4
-
TOEFLって言ったら今はスピーキングも必要になったんですよね。
私はリスニング、ライティングは問題ありませんでしたが、スピーキングが苦手で。私が受けた時代はまだ会場によってスピーキングがあったりなかったりだったので。
スピーキングは英語力だけでなく、質問を聞き意味を理解し、更にそれについて自分の意見を1分で考えて1分以内に納めなければいけません。日本語でも難しいよっていう質問もあります。
しかも一気に皆が喋り出すので、うるさくて集中できなかった。笑
私は2週間くらい集中して分厚い2冊参考書を熟読して受けました。どの位の点数を狙ってるかにもよるかと思いますが、こちらに長いという事ですし、2ヶ月は個人的には十分かと思います。
リスニングは大丈夫という事なら、ライティングやスピーキングに力を入れてみては。
後、参考書を使うなら現地の物で勉強した方がいいです。日本の参考書は現地のに比べて易しいです。
- #5
-
- KEN_V
- 2013/01/18 (Fri) 21:09
- Informe
トフルさん、なるほど...適切なアドバイス参考になりました:)
Plazo para rellenar “ TOEFLについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesテキストについて
- #1
-
- LATX
- 2013/01/17 19:52
テキストをうっても返信が来ないのは普通ですか?
なんかテンション下がっちゃうんですけど。
私はテキストが来ると一応返信はします。
それが相手に対するマナーだと思うので。
皆さんはどういう考えを持っていますか?
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (12)
- #8
-
- kuji
- 2013/01/17 (Thu) 22:52
- Informe
テキストフリーじゃないと受けたくないけど、公認の関係なら相手がテキストフリーかどうかはわかってんじゃないの?
- #9
-
- 仮免
- 2013/01/17 (Thu) 23:34
- Informe
テキストのコストってどんだけ?月$10くらいのもんでしょ。
それくらいをケチって友達無くす?だったら携帯持つなって思うけど。
- #12
-
時々めんどくさくてスルーしてしまう。
トピ主の場合は、
トピ主(女)ー>男?
女は、その男一途でも、
男はいろいろあるからね。
反対に鬱陶しいよ。
- #11
-
テキスト送って、返事がこない友人に、
大事な用件なら、電話かけなおします。
そのとき、相手がテキストのプランがないことを
確認して、次回からは、E-メールか、電話にします。
プランに入ってても、用件によっては、返事するほどでも
ない他愛のない内容で返事しない人もいるんじゃないかな?
あまり、気にしないようにね。
Plazo para rellenar “ テキストについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles二重国籍の子どものアメリカパスポートを忘れて日本へきてしまいました。
- #1
-
- 助けてください
- Correo
- 2013/01/15 14:58
タイトルの通りです。実家に不幸があり急遽帰国中です。
搭乗直前にアメリカのパスポートがないことにきづきましたが、
そのまま搭乗しました。
帰りの便は月曜日なので、仮にパスポートが見つかっても
(留守宅に探しに行ってもらっています)
日本へ送ってもらう時間的余裕がないと思います。
こんなバカな親はいないと思いますが、
どなたか同じような経験をした人、話を聞いたことがある人、
なんでもいいので情報いただけないでしょうか。
航空会社の人に日本のパスポートでアメリカ入国はできないはずだと言われました。
もちろん、アメリカ領事館にはすぐ問い合わせてみるつもりですが、
機内でできることはないかと思い、こちらにも書き込んでいます。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (8/12)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #6
-
FEDEXのオーバーナイトのサービスは日本向けではないですよ。
早くて3日くらいです。母、持って行ってあげて!
- #8
-
- maco-sx
- 2013/01/16 (Wed) 17:04
- Informe
#7
ただし、パスポートが手元に届いても、出国の時に使用してませんので、
事前に、問題(有ると思う)は無いか?
アメリカ大使館等に確認はされたほうがよいかと!
出国時(アメリカ入国時)にトラブルにならないように、、、
- #9
-
以前に我が家も同様の事がありましたがその時は私は日本に行かなかったので到着時に早めに空港に行って航空会社の方に入国前に渡して頂いて問題無く入国できましたので問題無いかと思います。アメリカはアメリカのパスポートは入国時にスタンプは押しませんからアメリカ国籍が確認出来たら問題ないと思います。
- #10
-
- ダンテ
- 2013/01/17 (Thu) 14:56
- Informe
#9
以前っていつの話?
まさか、30年前とか。
>アメリカはアメリカのパスポートは入国時にスタンプは押しませんからアメリカ国籍が確認出来たら問題ないと思います。
アメリカ入国時??アメリカ国籍が確認できれればパスポートいらないってことですか?というか、どうやって飛行機に乗るの?
- #11
-
- maco-sx
- 2013/01/17 (Thu) 15:24
- Informe
電子(?)の読み取り式って、日本だけ?
亜米利加は無いの?
Plazo para rellenar “ 二重国籍の子どものアメリカパスポートを忘れて日本へきてしまいました。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Hawaiジロジロ見られたら、どうしますか?
- #1
-
- ガン見
- 2013/01/11 15:46
ハワイに住んで、気になることの一つに、中年以降の人達(男女は問いません)に、よくジロジロ見られることです。人によっては、ジロジロというよりジーっと見てくる人もいます。場所もさまざまで、バス停や、スーパー、ファミリーレストランなどです。ハワイなので、アジア人が珍しいからということではないはずです(事実、見てくるのは、アジア系の方達が殆どなので)
先程も、子供と一緒に、ファミリーレストランへ行ったのですが、隣に居た、女性二人と男性(いずれも中高年の方達)が、私達が席に着いたときから、ジロジロ見てきました。初めは、気にしないようにしたのですが、私達が注文し、料理が来たら、今度は、料理を見て、なにかコソコソ話し、私達が食べる姿を見て、またコソコソ・・・。三人とも、こちらを見ていたので、非常に食べにくかったです。私たちは、特に、変わった格好もしていませんし、子供も大人しく食べていましたので、周囲に迷惑を掛けていたことは無かったと思います。
先日は、バス停で、私をジーっと見てくる、おじさん(おじいさん?)もいて、とても心地悪く、遠くへ離れたのですが、私がバスに乗るまで、ずっと見ていました。
ジロジロと見てくる人達は、特に、独り言を言ったり変な人というわけでもないのですが、どうして、こんなにも、人のことを見てくるのかと不思議であり、不愉快です。
やはり、このような場合、無視するしかないのでしょうか?何かを言って、トラブルになっても嫌ですし・・・。同じような経験をされた方などいらっしゃいましたら、どうされたか教えてくださいませんか?日本やメインランドに住んでいた頃は、こんなことはなかったので、困惑しています。彼らは、ジロジロ見る=失礼だとは思っていないのでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (6/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (13)
- #9
-
>ちなみに、私の友達は、車を運転中に文句を言われたり、クラクションをならされると、ピースサインで返す!って言ってました。(笑)これもかなり、効果的かも!
「みるぱん」の称号を受け取ってください。
- #12
-
- PLASMINAS
- 2013/01/16 (Wed) 13:34
- Informe
無視してください。関わるととんどもない事になります。
もし、レストラン等で嫌な思いをされてる時は、ウエイター・ウエイトレスに言えば、席を変えてくれますよ。
バス停などで嫌な思いされた場合は、「警察よぶよ。」と言えばよいですよ。
Plazo para rellenar “ ジロジロ見られたら、どうしますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles自転車を日本まで
- #1
-
- RRAAYY
- 2013/01/07 09:03
ただいまLAに2週間の滞在で遊びに来ています。
車を運転できないので自転車を購入しました。
日本に送る場合
どこに頼んだらいいのでしょうか?
分解ができないタイプです。
それといくらぐらいかかるのでしょうか??
HOLLYWOODに滞在しています。
- Número de registros 5 mas recientes (9/13)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
>車を運転できないので自転車を購入しました。
折りたたみの自転車にすれば良かったのに。
またはここの個人売買で売って帰るとか。
折りたたみ自転車だったら買いたいな。
帰るときの航空会社で問い合わせてみてください。
無理だったら何処か提携している運送会社を紹介してくれるかも分かりませんが。
- #4
-
- ヘロヘロ
- 2013/01/08 (Tue) 09:53
- Informe
飛行機で帰るのでしょう
超過料金払って手荷物ではダメ??
航空会社に聞けば!!??
- #5
-
人が作ったものですので分解できないことはないはずです。バラしてタイヤの空気を抜けば、預け入れ荷物として無料でもって帰れるかもしれません(航空会社によって異なる)。組立は自転車屋で。
あとは日通とかヤマト運輸ですね。送料払ってまで持って帰る価値のある自転車かどうかというところですね。
- #6
-
- TJmah
- 2013/01/16 (Wed) 23:24
- Informe
余談になってしまいますが、KLMですと自転車専用ボックスをくれて追加料金も格安で積んでくれます。
https://www.google.co.jp/url?url=http://www.klm.com/travel/jp_ja/prepare_for_travel/baggage/exceptional_baggage/index.htm%23p3&rct=j&q=KLM%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%A8%E8%87%AA%E8%BB%A2%E8%BB%8A%E5%B0%82%E7%94%A8%E3%83%9C%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9&usg=AFQjCNFZw8oKRf9KfXY5bQSoXtW85eC-fQ&sa=X&ei=BKf3UK3BMqLD2QXjlIG4BQ&ved=0CDMQygQwAA
Plazo para rellenar “ 自転車を日本まで ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles日本の急須や湯呑みが売っている所
- #1
-
- Alano.
- Correo
- 2013/01/16 13:48
友達から質問メールを貰いました。以下は原文です。
"I am looking for a Japanese market.
It is not the Marakuai or the Ranch Market.
It is a large market which sell teapots and cups etc.
at the front of the store and has a restaurant behind
that with a supermarket to the left.
Do you have any ideas where it is located."
どなたか、ご存知方いましたら教えてください。よろしくお願いいたします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/01/16 (Wed) 14:18
- Informe
http://www.mitsuwa.com/tenpo/torr/floor.html
...のことではないでしょうか。
- #3
-
- Alano.
- 2013/01/16 (Wed) 14:39
- Informe
ムーチョさん、有難うございます。
さすがです。
申し訳ございません、解決済みです。
トピックはSakujyoできないので、スルーしてください。
Plazo para rellenar “ 日本の急須や湯呑みが売っている所 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi HawaiステートIDの住所変更について 知恵をお貸しください
- #1
-
- Lemon pepper
- Correo
- 2013/01/02 13:13
こんにちは!
このたび引っ越しすることになりまして、ステートIDの住所を変更したいのですが、どのようにすれば良いかご存知の方いらっしゃいますか?
またあの長いラインに並ばなければならないのかな、と思うと頭が痛いです。。
ご存じの方いらっしゃいましたら、知恵をお貸ください!!
よろしくお願いいたします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
ちょうど昨日からステートIDの発行がDMVになったとニュースでやっていましたね。
券面記載の住所を変えるとなると恐らくDMVに出向かないといけないと思います。
システムが変わると必要書類なども変わる場合がありますので、お近くのDMVにお尋ねになってから行くのが良いと思います。
今は年明け+この変更でDMVがかなり混雑してるようですので^^;
- #3
-
えっーと。どうしても、住所変更しないといけない理由があるのでしょうか?
私は、昨年3回引っ越ししましたが、特に住所は、変更しませんでしたよ。で、銀行の住所変更の時に本人確認として、そのIDも見せましたが、特に住所が違う事については、突っ込まれませんでした。
年齢確認と、有効期限内かどうかが重要なのだと思います。
- #4
-
- PLASMINAS
- 2013/01/16 (Wed) 13:35
- Informe
住所変更する必要ありますよ。
Plazo para rellenar “ ステートIDの住所変更について 知恵をお貸しください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles昔の写真のネガ
- #1
-
- daam97
- 2013/01/15 21:05
デジタルカメラを買う前の古~い写真のネガが沢山出てきました。ここで思い切っていっきに捨ててしまえと思ったのですが、何気に見てみると昔の懐かしい写真がそこにありやっぱり捨てられない気分に。。。そこで皆さんは古いネガをどうしているか教えて下さい。きっぱり捨てる、どうしても捨てられないものだけ残してある等々。良い保存方法などもあったら是非教えて下さい。宜しくお願いします。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- bigfoot2号
- 2013/01/15 (Tue) 23:18
- Informe
スキャンしてパソコンに保存
- #3
-
- MasaFeb
- 2013/01/16 (Wed) 01:33
- Informe
そのネガから現像した写真はあるのですか?
なければ保存した方がいいと思います。
- #4
-
- daam97
- 2013/01/16 (Wed) 08:58
- Informe
bigfoot2号さん、MasaFebさん、早速のレス有難うございます!bigfoot2号さん、スキャンしてパソコンに保存とはネガをスキャンするスキャナーがあるのでしょうか?すみませんが教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 昔の写真のネガ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesパトカーにぶつけられた
- #1
-
- 追跡中
- 2013/01/08 17:04
犯人の車を追跡中のパトカーにぶつけられました。
警察って自動車保険持ってるんですか?
それとも無保険なんですか?
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (20)
- #16
-
それは警察側が払うそうです。(正確には警察に追われている犯人?の責任になるそうです。)
警察にでも一般人でも、ぶつけられて一番にすることは、保険会社に連絡して事情を説明すること。後は保険会社が警察の事故の処理をする特別な部署にファイルをcomplaintするそうです。
誰かも言ってますが、車の保険はそのために入っているのでは?
- #17
-
>>#16
車両保険のCollisionに加入してなければ、保険会社に連絡しても全く意味はないです。事故報告のみになります。保険会社は何もしません。
uninsured motoristに加入してても相手が無保険であることを証明するか、または相手の保険リミットを越えてしまった証明がある場合にしか使えませんよ。
- #18
-
- kuji
- 2013/01/14 (Mon) 21:15
- Informe
これからは無保険者保険入ってくださいね。
- #19
-
警察車両に「ブツケられて」車両か人体に損傷をきたしたのであれば、即相手の車両保険に自分の保険会社を経由して損害を請求する。
もし警察が車両保険に加入してなかったらば、相手のライアビリティー宛訴訟すればいいのでは?
よく起こる過剰防衛等で訴訟された時などに使われる保険である。
Good Luck
- #20
-
自分の保険の登録車がComprehensive/Collision補償に入っていれば、自分の保険会社経由で相手の保険会社に請求可能だけど、そうでなければ自分で相手または相手の保険会社と交渉するしかない。
Comprehensive/Collision補償未加入なら、直接当てられた警察の管轄に聞いた方が早い。
通常、無保険者保険補償があっても、DMVで相手のライセンスプレート番号など提出し事故リポートして無保険証明手続きなどしないと無保険者保険入ってても使えないので手続きは早めにしましょう。
Good Luck
Plazo para rellenar “ パトカーにぶつけられた ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Si se trata de la cantidad de bienes que...
-
Confíe ・ Nichidori, con su probada trayectoria, es conveniente para "servicios de mudanzas al extranjero de EE.UU. a Japón". Para consultas sobre mudanzas en solitario o en familia, póngase en contac...
+1 (206) 892-8103NIPPON EXPRESS U.S.A., INC. / Sea Tac / Seattle Branch
-
- 竹久夢二のふるさと岡山にある美術館、夢二郷土美術館。
-
夢二郷土美術館本館は、岡山の名所、後楽園近くに1984 ( 昭和59 ) 年竹久夢二生誕100年を記念して開館しました。一部は白壁になまこ壁、一部は赤レンガ造り、三角の屋根の上には風見鶏がたつ和洋の調和が魅力的な本館の建物は、夢二が活躍した大正時代の風情を伝えています。 ここ本館には、夢二の描いた、掛け軸、屏風、版画、油彩画、水彩画、スケッチや、夢二が書いた本やデザインした本 ・ 楽譜の表紙、...
+81-86-271-1000本館: 両備文化振興財団 夢二郷土美術館
-
- Preescolar bilingüe japonés/inglés acred...
-
Preescolar bilingüe en inglés y japonés acreditado por el estado de California. Clases pequeñas y muchos eventos ! Por favor, no dude en enviarnos un correo electrónico para obtener más información. ...
+1 (650) 593-7672Sora International Preschool
-
- Kodomo Loop Sodegaura pretende crear un ...
-
Kodomo Loop Sodegaura pretende crear una comunidad en la que los niños y adultos de la ciudad de Sodegaura y sus suburbios puedan crecer juntos de forma enriquecida creando un lugar en el que niños de...
+81-438-63-2850NPO法人 子どもるーぷ袖ケ浦
-
- Jureles fritos 🐟con una textura crujient...
-
En el verano de 2023, un restaurante especializado en jureles fritos abrió sus puertas en las montañas de Ichihara. Además de los jureles fritos, que se preparan cuidadosamente para no dejar residuos ...
+81-436-63-5489フライデイ
-
- 🏠 Información sobre viviendas de alquile...
-
GOLDSEAI Hawaii trabaja con el mayor sitio web de búsqueda de bienes raíces en los EE.UU. para presentarle las mejores oportunidades de alquiler. Nuestros agentes inmobiliarios profesionales le ayuda...
+1 (808) 223-5063GOLDSEAI Honolulu
-
- Las clases de la Academia Waseda están d...
-
La filosofía educativa "Criar niños que se tomen en serio lo que hacen" también se pone en práctica en Nueva York. Academia Waseda, una escuela preparatoria para los que se presentan al examen de acc...
+1 (914) 698-1100早稲田アカデミー ニューヨーク校
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- El Museo de Historia del Estado de Texas...
-
El Museo de Historia de Austin, Texas. El museo da la bienvenida a todos los visitantes con el tema
+1 (512) 936-8746Bullock Texas State History Museum
-
- En primer lugar, envíenos un correo elec...
-
Empresa solar con sede en California. Hemos completado más de 2.000 proyectos solares en California y tenemos más de 10 años de experiencia. Ya sea residencial o comercial, o clientes sin ánimo de lu...
+1 (213) 798-2200BTS SOLAR DESIGN Inc.
-
- Escuela de golf de Los Ángeles. Con unas...
-
Clases particulares de japonés fáciles de entender. Podrá sentir sus progresos inmediatamente. También ofrecemos apoyo integral a otros campos de golf de Japón, cursos de idiomas, viajes turísticos ...
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- Estamos ahí para los usuarios, así como ...
-
Se necesita personal de atención domiciliaria para visitar y asistir a las personas que necesitan cuidados en sus domicilios. Prestamos servicios no sólo a los usuarios, sino también a sus familiares ...
+81-438-40-5627訪問介護 non no
-
- Pensamientos, envío y funerales Kazusa C...
-
Salón de consultas previas "Kazusa" Personal experto estará a su servicio < Horario 9 : 30 ~ 17 : 30 > ・ Preguntas e inquietudes funerarias ・ Después del funeral. Procedimientos ・ Ofrendas a los...
+81-439-50-9495かずさセレモニー
-
- JAGB es el acrónimo de Asociación Japone...
-
La Sociedad Japonesa de Boston se fundó en 1965 para "llevar a cabo actividades educativas, culturales, asistenciales, benéficas y de otro tipo y fomentar la amistad mutua" en beneficio de los japones...
+1 (781) 643-1061ボストン日本人会 (JAGB)
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所