Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) |
Chat Gratis | Ayer 16:34 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(259kview/862res) |
Chat Gratis | Ayer 16:22 |
3. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(906view/33res) |
Chat Gratis | Ayer 14:09 |
4. | Vivinavi Los Angeles グリーンカードのための健康診断(62view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 13:07 |
5. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(118view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:39 |
6. | Vivinavi Hawai ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(486view/2res) |
Pregunta | 2024/11/11 22:34 |
7. | Vivinavi Hawai キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(115view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/11 18:09 |
8. | Vivinavi Los Angeles ドジャーズのチケット(4kview/84res) |
Deportes | 2024/11/11 14:10 |
9. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(318kview/3726res) |
Chat Gratis | 2024/11/11 09:06 |
10. | Vivinavi Hawai 賃貸の探し方(1kview/11res) |
Vivienda | 2024/11/10 23:01 |
Vivinavi Los AngelesJURY SUMMONSについて
- #1
-
- かれーせんべい
- 2005/01/19 03:08
ロサンゼルスカウンティからJURY SUMMONSの書類がきたんですが私は、日本国籍で、英語も不得意です。
この場合、書類のSTEP1のマークシートを記入し、STEP2にサインをして電話するように書いてありますそれだけでOKですか?
また、STEP2のPOTENTIAL JUROR SIGNATUREにサインをしなければなりませんか?
電話もいまかけてみたんですが、メッセージの英語がうまく聞き取れません。5日以内に処理しないとペナルティがつくようなのでびびっています。
どなたかお助けください!!
- #2
-
- David2003
- 2005/01/19 (Wed) 09:27
- Informe
裏面かどこかに、私はアメリカ国籍では無いと言う、選択肢があるはずです。
その選択肢にチェックして送り返すだけでOKです。マークシートに記入する必要はありません。
JURYは、アメリカ国籍のみ参加出来る制度です。では、なぜ貴方にそのJURY SUMMONSが来たかといいますと、SS#を持ってる人をランダムに選択してるからだと思います。
- #3
-
- caramelmac
- 2005/01/19 (Wed) 10:42
- Informe
私も昨日きました。
SSN持ってませんが…
どうして私のところにきたのでしょう。
気持ち悪いです。
用紙に記入して郵送します。
- #4
-
- エドッコ3
- 2005/01/19 (Wed) 17:25
- Informe
SSN がなくても CA ドライバーライセンスを持っていれば来るかと思います。CA 州の Resident であればライセンスは取らなければなりませんし、裁判所はそこを狙って Jury duty の通知を送ってくるのでしょう。
必要項目にひとつでも当てはまなければ、そのように書いて送り返せばなんのおとがめもありません。あそこに書いてある電話番号はまず繋がりません。うちも過去何人もの下宿人を入れていたので、何通も来ましたが、その人間の名前だけ線を引いて、さらに Not Here とだけ書いてそのまま送り返しています。それ以降二度と同じ人には来ません。
- #5
-
私もきました。ただの留学生で、ドライバーズライセンスはあるけど、どうも、ただのハガキじゃなくて、ちゃんとしたSummonの手紙だったので、書き方もあっているかわからず、人から聞いたものと違って、単に「英語が話せない」とか、「市民じゃない」とかのカテゴリーらしきものも見つからなくて、日本人に聞いても、こっちの市民に聞いてもよくわからないといわれました。
しかも、その手紙をコートにもってこいと書いてあり、それを守らないと1500ドルのペナルティでした。しかし、そのもってこいっていう期限にちょうど帰国予定だったので、送られてきた手紙にそれっぽいところを書き込んで、手書きで「留学生でライセンスはもってるけど、市民権は持ってないし、英語も陪審員が出来るほどの語学力はない。コートに来いという期限には自分の国に一時帰国している。手紙の記入も、あっているかわからないから、不備かも知れない。もし、ほかに何か手続きをしなければいけないなら、E-Mailか同じ住所に連絡をください。」ということを添えて、送り返しました。その後何の連絡もなかったので、それで理解してくれたと、一応おもいこんでますけど。。。。。
- #6
-
私の家にもLAのSuperior CourtからJury Summonsの通知が来始めて5年位になります。最初は記載事項の中にアメリカ市民でないとマークするだけでOKでしたが最近2年間位は、その用紙と電話のプッシュボタンで同じ内容を解答する形になりました。電話でのメッセージを聞くとわかりますが、「貴方はアメリカ市民でないので、Jurry Dutyはありません。」と言っております。心配な人はこの電話で解答すれば問題ないと思います。
Plazo para rellenar “ JURY SUMMONSについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Establecido en 1975. Chinese Cuisine Toy...
-
En el restaurante chino Toyo, fundado en 1975, podrá degustar el popular "Marbo-Doufu de olla de barro", tanto en la sucursal de Kamogawa ・ como en la de Kisarazu. La olla de barro caliente y el pican...
+81-438-25-3687中国料理 東洋 木更津店
-
- Ayudándole a elegir
... -
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si es así, puede beneficiarse del uso de productos de seguros americanos ...
+1 (408) 318-9035insurance 110
- Ayudándole a elegir
-
- Los servicios de planificación de Medica...
-
¿Tiene preguntas acerca de Medicare a partir de los 65 años ? Podemos explicar Medicare a las personas mayores en Hawai y ayudarles a solicitar un plan en japonés, antes de cumplir los 65 años. Podem...
+1 (808) 265-9097保険ヘルスケアエージェント (メディケアプランニング)中島久夫 | IOH (Insurance Options Hawaii)
-
- International Brain Education Associatio...
-
Nosotros, la Asociación Internacional para la Educación del Cerebro (IBREA ・ ONG Oficial de la Oficina de la Gaceta de la ONU), somos una organización educativa sin ánimo de lucro que proporciona form...
+1 (212) 319-0848IBREA Foundation
-
- 11 oficinas en EE.UU. + Tokio. La mayor ...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・temporal de personal.
+1 (212) 391-9111Interesse International Inc.
-
- Si tiene alguna pregunta legal, no dude ...
-
Hirota ・ Kudo Law Office ofrece servicios jurídicos adaptados a las necesidades individuales de nuestros clientes, proporcionándoles un asesoramiento amable. Con muchos años de experiencia, somos capa...
+1 (415) 398-8508広田・工藤法律事務所
-
- Agencia inmobiliaria de propiedad japone...
-
Situada en el corazón de Waikiki, Lei Hawaii Real Estate es una agencia inmobiliaria que ofrece propiedades que son únicamente hawaianas. Como agencia inmobiliaria de origen japonés, nos aseguramos de...
+1 (808) 922-3008レイハワイ不動産 | Lei Hawaii Realty
-
- HANDSOME works es una boutique creativa ...
-
Somos una unidad formada por planificadores, redactores y diseñadores. Trabajamos en proyectos al unísono con varios creadores para dar forma a una creatividad libre y flexible que no se ciña a ideas...
HANDSOME works
-
- Inspirador", "conmovedor", "gratificante...
-
Kitakata Ramen es uno de los tres ramen más populares de Japón. Kitakata Ramen Bannai" es el más popular de todos ellos y es un restaurante de larga tradición querido por mucha gente. Disfrute del s...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- MORAVIA es un instalador de la ciudad de...
-
MORAVIA proporciona césped artificial de alta calidad y una instalación cuidadosa 。 ] Nuestro personal tiene experiencia en la instalación de césped artificial y utiliza productos de alta calidad par...
+81-90-4122-2166MORAVIA
-
- El Museo de Arte Contemporáneo de Towada...
-
La exposición permanente, con 38 obras instaladas permanentemente que sólo pueden verse aquí en Towada, consta de obras de encargo de 33 artistas de renombre internacional, entre ellos Yayoi Kusama y ...
+81-176-20-1127十和田市現代美術館
-
- Limpieza de casas ・ Remodelación ・ Déjel...
-
Limpieza de la casa ・ Remodelación ・ Déjelo en manos de Pikanetto ! Operamos principalmente en la ciudad de Chiba, la ciudad de Ichihara, la ciudad de Sodegaura, la ciudad de Kisarazu, la ciudad de Ki...
(0438) 63-8394ぴかねっと
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado según el número d...
+1 (310) 534-7614AM World Express