Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(492view/12res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 18:49 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/52res) |
Chat Gratis | Hoy 18:46 |
3. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(402view/28res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 18:41 |
4. | Vivinavi Hawai オアフ島でモトクロス・オフロードバイクをレンタルできるお店を教えてください!(6view/0res) |
Chat Gratis | Hoy 18:31 |
5. | Vivinavi Los Angeles ロサンゼルスで有名なモトクロスショップを教えてください!(4view/0res) |
Chat Gratis | Hoy 17:55 |
6. | Vivinavi Hawai 目医者さんを教えて下さい(1kview/21res) |
Pregunta | Hoy 16:20 |
7. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(331kview/3732res) |
Chat Gratis | Hoy 13:38 |
8. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(330view/24res) |
Pregunta | Hoy 13:36 |
9. | Vivinavi Los Angeles 暗号資産(156view/3res) |
IT / Tecnología | Hoy 00:48 |
10. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/41res) |
Vivienda | Ayer 22:38 |
Vivinavi Los Angeles狂犬病の注射とマイクロチップについて
- #1
-
- キューティー
- 2006/08/01 19:43
わんちゃんを飼ってる方で帰国準備をされた方のある方に質問します。
今帰国準備中で先週2回目の狂犬病の注射をやり終えました。
1回目の注射の時はタグと先生のサイン付きのサティフィケートの紙をもらいました。
でも2回目はタグもサティフィケートももらいませんでした。やはり2回目でもタグとサティフィケートをもらうものなんでしょうか??
それと先月マイクロチップもやりました。そこで情報は今現在住んでるところ(アメリカ)の住所をレジストレーションの紙に書くんですよね??
獣医に聞けよって話ですが、なかなかいいように伝わらず・・・
どなたかわかる方お願いします。
- #2
-
- chiaring69
- 2006/08/01 (Tue) 23:46
- Informe
私は日本から犬を連れてきたんですが、色々と調べたところ、2回の狂犬病の注射はマイクロチップを入れた後のみ有効だということでした。
うちの子はマイクロチップを入れる前に注射をしてしまったので無効だと言われました。
アメリカから連れて帰る場合はどうかわかりませんが、少し気になったので・・・
短期間で何度も注射するとなるとちょっと心配ですよね。
わたしが色々お世話になったサイトがあるので紹介しますね。
http://www.awanda.net/index.html
ここの掲示板を使ってみてください。
無事帰国できるといいですね☆
- #3
-
- キューティー
- 2006/08/02 (Wed) 08:04
- Informe
助かります
ありがとうございます!
- #4
-
今回私と犬満2歳4ヶ月を日本に連れて帰ります。私はもうすべて終わらせました。
犬は満8ヶ月以上でないとまずは連れて帰れません。その後最初にマイクロチップを入れ同日でも大丈夫ですが狂犬病の注射をします。その後30日以上たった後でもう1回狂犬病の注射を打ちます。その2週間後に日本の農林水産省の指定された期間で血液検査を受けます。これは、獣医に言えばほぼ大丈夫だと思います。彼らがどこで大丈夫か知ってると思いますので。そして、血液検査の結果が出て大丈夫な場合はその後血液検査を受けた国に180日間以上滞在した上で日本に帰れます。もし、条件を満たしていれば12時間以内の滞在で検疫を通過できますがもしダメな場合は最高6ヶ月の滞在になります。
日本に帰国40日前に成田検疫に届出書を出さなければなりません。そして、帰る直前にアメリカの農水省からエンドーズメントを健康診断書などに取らなければなりません。心配であれば私のように成田の検疫に電話をしてファックスをして毎回確認する事です。
私も大変でしたがやっと全部必要なものを終わらせ後は帰る前に健康診断書を取りそれをアメリカの農水省に送りエンドーズメントを取って日本に帰るのみです。
大変だと思いますが頑張ってください。
参考までに日本の農水省のウェブサイトを見る事を勧めます。
- #5
-
#4さんへ。
私も今やっと血液検査終わって結果待ちしてるとろこです。
あとは帰国前の健康診断証と他の書類などをそろえるのみです。いろいろと複雑でむずかしいです。
いろいろ日本にいる親にも検疫所に連絡して確認を取ってもらいましたが、いまいち、ピンときません。もしよろしければいろいろメール教えてくだされば嬉しいです。
今わからないのが、空港で提示する必要書類です!!
- #9
-
こっちから見たほうがいいかもね?
http://www.maff-aqs.go.jp/ryoko/newquarantine/newquarantine.htm
- #8
-
ここでチェックするのが一番確実。
農林水産省のホームページですよ。
http://www.maff-aqs.go.jp/ryoko/newquarantine/quarantinesystem/import/dog-cat.htm
- #7
-
もうすぐ2歳の犬を連れてこの秋に帰国予定です。マイクロチップ済、その後2回の狂犬病注射、血液採取・検査を経て、先日オフィシャルな検査結果も到着済み(獣医さん保管)です。
あとは飛行機の搭乗日40日以上前に帰国日を成田に届ける事と、健康診断(フォームは日本の検疫所のHPからとりだせる)をして、用紙にアメリカの農水省に裏書してもらうだけ、というところまできました。
じつは飼い始めた時からしばらくは近所の獣医さん(英語のみ)に通っていました。
帰国が決まりいろいろ準備を始めた頃に、言葉の違いからか行き違いが生じ、あやうく帰国できないかも、という状況になりました。
チップ、注射、待機日数、書類など、日本語でもなかなか理解できない(勘違いしやすい)検疫システムを、英語でやる取りすることにギブアップ。
あわてて日系の獣医さんを探し電話したところ、じつにわかりやすく説明してくださり、帰国までの手順も上手く運んでくださいました。
ペットを日本へ連れて帰る人をたくさん見送っているので、検疫システムをとても熟知しています。
#4さんへ
アメリカの農水省の分室がLAXの近くにあるそうです。
書類を送らなくても、健康診断後に書類を持参するとその場で裏書して返してくれるそうです。
- #6
-
私も帰国を予定しているのですが、マイクロチップについて調べた結果、帰国のために埋め込むマイクロチップはISO規格のものでなければならないようですが、アメリカではISO規格のものを取り扱っている獣医が少ないようです。みなさんはどうされましたか?
Plazo para rellenar “ 狂犬病の注射とマイクロチップについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El mejor restaurante de ramen de Hawaii]...
-
Los locales y los japoneses adoran los fideos ramen. Los dumplings son particularmente populares, crujientes por fuera y jugosos por dentro ! También tenemos un menú vegetariano ! Por favor, venga y p...
+1 (808) 425-4415大野屋ラーメン | ONOYA RAMEN
-
- Gracias por coger este tren 🚃Este tren e...
-
El Hokutosei es muy popular entre pasajeros de todas las edades, desde los aficionados al ferrocarril hasta los que tienen niños pequeños. Hay asientos disponibles en vagones verdes y vagones estándar...
+81-4-7094-5774北斗星
-
- Se ofrece auténtica comida china a preci...
-
El restaurante dispone de mostrador, mesa y sala de tatami, y es adecuado para un amplio abanico de clientes, desde familias con niños pequeños hasta grupos. Todos los días ( y también los sábados y d...
+81-438-98-1033食堂月村
-
- Empleo ・ Buscador de empleo es Tricom Qu...
-
Nuestros consultores bilingües se comprometen a entender sus objetivos profesionales, proporcionándole el asesoramiento y apoyo adecuados para ayudarle a alcanzarlos 。 Desde asistencia en la redacción...
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- Desde 1987, hemos proporcionado una gama...
-
MAP ・ Vision ha estado en la gestión de la propiedad ・ negocio de corretaje desde 1987 y ofrece una amplia gama de servicios consistentes a nuestros clientes, desde la compra ・ la venta de propiedades...
+1 (808) 971-0101マップビジョン不動産
-
- Ofrecemos una variedad de seguros de vid...
-
Ofrecemos una amplia gama de seguros de vida ・ anualidades individuales ( anualidades ) ・ seguros de cuidado a largo plazo, 401K, IRA rollovers, etc en el Estado de Hawaii y también somos corredores d...
+1 (808) 387-1148ヒラタ ・コンサルティング
-
- Ofrecemos coordinación total ・desde el d...
-
Somos una imprenta de South Bay que lleva más de 40 años en el negocio. Enviamos no sólo a Los Ángeles y Orange County, sino también fuera del estado y a Japón, con entrega local gratuita !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- El Acuario Toba es un enorme acuario en ...
-
El museo está dividido en 12 zonas temáticas, y una de sus principales características es que los visitantes pueden ver libremente las exposiciones sin tener que preocuparse por el orden en que están ...
+81-599-25-2555鳥羽水族館
-
- Se trata de una organización comunitaria...
-
Disfruta del único tiempo que tienes ahora para criar a tus hijos 「 en el Grupo de Pensamiento Sonrisas de Mamá 」 ? No dudes en ponerte en contacto con nosotros para más información.
+81-439-52-9285ママの笑顔を考える会
-
- El museo es el único del mundo que expon...
-
Desde piezas exquisitas y muy artísticas hasta piezas únicas llenas de carácter, los visitantes podrán contemplar la fascinación y las posibilidades del lampworking en su máxima expresión. En el tall...
+81-78-393-8500KOBEとんぼ玉ミュージアム
-
- El objetivo es crear una cultura musical...
-
La Orquesta Juvenil de Kazusa realiza actividades musicales como orquesta de aficionados principalmente para jóvenes, con el objetivo de crear una cultura musical arraigada en la comunidad, jóvenes co...
+81-438-20-5555かずさジュニアオーケストラ
-
- Para disfrutar de un menú de izakaya jap...
-
Para disfrutar de los familiares menús japoneses de izakaya y del sake japonés, ven a 聚楽 Tenemos una amplia selección de favoritos japoneses de izakaya, como polvorones, brochetas y tofu frito. Sake...
+1 (212) 477-0100Izakaya Juraku
-
- Sola st. es una tienda selecta de artícu...
-
La puerta azul claro es el punto de referencia de esta selecta tienda. ♪ Además de los productos artesanales que se venden en la tienda, también habrá una gran variedad de tiendas de dulces, alcohol y...
+81-4-7092-4778Sola street
-
- Podemos discutir cualquier problema que ...
-
True Resource Coaching&Consultoría True Resource's Coaching y Consultoría Problemas que está teniendo con el fin de vivir una vida brillante y feliz en los EE.UU. todos los días. ? ¿Tiene probl...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Hacer del paseo modelo una rutina diaria...
-
//Tokio Models//.
Tokyo Models