クーポンはこちら

検索キーワード: トーランス | 結果 517 件 | 検索時間 0.305095 秒 

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 伦敦

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 巴黎

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 里约热内卢

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 圣保罗

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 瓜纳华托

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 墨西哥城

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 多伦多

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 温哥华

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 萨克拉门托

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 费城

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 硅谷

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 拉斯维加斯

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 里诺

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 迈阿密

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 奥兰多

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 华盛顿DC

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 芝加哥

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 丹佛

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 新泽西

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !

    • 各种招聘 / 教育・学习
    • 2024/06/15 (Sat)
    びびなび 哥伦布

    この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

    [自7月9日起] ✨新学期开始 ! ✨

    💎 日英字幕翻译班 ! 💎
    视频翻译基础班和日英部分从7月9日开始。

    ✨ 用文字为视觉世界增添色彩的字幕翻译 ✨
    您经常在流媒体服务上观看的电影和电视剧的字幕翻译机会 !
    以全新的视角欣赏视频,成为字幕翻译专家。?

    对于那些!
    ・ 精通日语和英语,并希望发挥自己的技能
    ・ 对影视作品幕后感兴趣的人
    ・ 希望建立一个新世界的人。

    🎬 视频翻译班 🎬
    🔹 周二和周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹 约3个月,18次日英翻译(日语内容,英文字幕)
    🔹 共18次 $ 1800

    本课程适合初学者,因为它教授基础知识和字幕制作规则 !

    使用各种类型的素材,包括戏剧、纪录片和信息节目
    您将学习字幕翻译技巧和字幕制作规则。并学习如何使用字幕软件。

    由经验丰富的教师授课 !
    您将向经验丰富的专业日英字幕翻译员学习实用技能。

    === 或 ===

    🌱 从 "试听课 "开始 ! 🌱
    推荐给有兴趣但不确定能否坚持上课或不愿意一次性付清全额费用的学员 !

    🎬【视频翻译班】 🎬
    🔹周二、周三:上午10点 ~ 下午1点
    🔹"试听课" 前6次 $ 769

    < 课程详情 >
    课程期间(3周)共6次
    首先,您将了解什么是视频翻译以及如何解读作品。 之后,您将学习字幕制作和翻译所需的规则,并最终为一段几分钟的视频制作字幕 !

    在试听课程期间,您将收到字幕制作练习班
    每位讲师单独提出的一点建议和反馈,这样您可以您将更好地了解自己的优势和劣势。


    🌱"试听课程 "仍可 ! 🌱

    🌼[口译课程] 🌼
    🔹星期四 - 口译课程:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹星期六 - 口译课程。上午 9 点 ~ 中午 12 点
    🔹 "试听课 "前 4 节课 $ 656 ~

    由积极主动、经验丰富的教师授课 !
    通过跟班学习和其他口译训练,提高听力、记忆力和即时反应能力。 通过跟班学习和其他口译培训,提高听力和记忆力以及即时反应能力。
    推荐给那些希望在职场双语工作中加强英语技能的人,或那些希望获得更多可用于商业领域的实用英语交流技能的人。


    📗 [行业翻译班] 📙
    🔹 星期五,实用翻译班:上午 10 点 ~ 下午 1 点
    🔹 星期六,实用翻译班:下午 1 点 ~ 下午 4 点 * 面向一周工作的人!
    🔹"试听课 "前四节课 $ 656 ~

    利用合同和商业文件等实用资料,学习适当的翻译、表达和翻译技巧
    培养实用翻译技能。
    我们将详细检查您对原文的解释,并找出您的薄弱环节,从而加强您的英语技能 !


    *在完成全部三节试听课程后,您将与我们的工作人员会面,决定是在四节或六节课后结束课程,还是继续学习。您可以决定是在 4 或 6 次课程后结束课程,还是继续学习。



    🌸 🌸 联系我们 ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    我们期待您的预订 !


    ✨ [JVTA毕业生日语和英语字幕] ✨
    🏆 'Drive ・
    《我的・车,邪恶并不存在》获得奥斯卡最佳国际长片奖和戛纳最佳编剧奖的滨口龙介的最新电影
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/

    🎥 "It's double payback !" 如何翻译 ? 《半泽直树》中的英文字幕
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    试验班 $ 656 ~ 可用 !