クーポンはこちら

Showing [Professional]

    • Useful info / Professional
    • 2026/02/06 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    海外駐在・フリーランス必見! 米国納税者のための「二重課税対策」徹底解説

    ---海外で働くアメリカ納税者のための制度:二重課税を防ぐ二つの選択肢 ‐--
      アメリカ市民やグリーンカード保持者など、米国に納税義務のある人が海外で所得を得た場合、「外国とアメリカの両方で課税される(二重課税)」ことを防ぐための重要な制度として、Foreign Earned Income Exclusion(外国勤労所得除外)とForeign Tax Credit(外国税額控除)の二つがあります。どちらを選択するかは、所得額、現地での税率、家族構成などによって有利不利が分かれます。

    1.Foreign Earned Income Exclusion(外国勤労所得除外 )とは?
    アメリカ市民やグリーンカード保持者など、米国に納税義務のある人が海外で働いて得た所得を、一定額までアメリカの課税対象から除外できる制度です。
    これは、同じ所得に対して「外国とアメリカの両方で課税される(二重課税)」ことを防ぐための仕組みです。

    (1) 制度の概要
    米国に納税義務のある人が海外で働いて得た所得を、一定額までアメリカの課税対象から除外できる制度です。二重課税を防ぐための仕組みの一つです。

    (2) 対象となる人
    アメリカ市民権又は永住権保持者(グリーンカード保持者)などの米国納税義務者で、以下のいずれかを満たす人:
    1. Bona Fide Residence Test(真の居住者テスト): 1月1日〜12月31日を通して外国に居住している
    2. Physical Presence Test(物理的滞在テスト): 連続12か月のうち330日以上を外国で過ごしている(長期出張含む)
    *1年を通して外国に「Tax Home(税務上の拠点)」があるかが重要です。

    (3) 除外できる上限額
    • 2025年の場合: 最高約$126,500(1人当たり)までの「外国で得た給与・賃金・自営業収入」などを米国の課税対象から除外可能です。
    • 夫婦で共同申告する場合は、それぞれが要件を満たせば最大$253,000除外可能です。
    • 家賃や光熱費などの外国住宅費も、条件を満たせば追加で除外できます。

    (4) 「外国で得た所得」(Foreign-earned income)とは?
      • 海外で個人が提供した労働に対する給与、報酬、専門職手数料などが該当します。
      • 株や配当などの利益分配とみなされる収入は含まれません。

    (5) 外国で得た所得に含まれないもの
    • 米国政府またはその機関の軍人・公務員給与
    • 年金・年金給付金
    • 投資・株収入、配当・利息

    (6) 注意点
    • 一度除外を選択すると、その年および将来の年にも自動的に適用され続けます(撤回には手続きが必要です)。
    • 除外した所得にかかる外国税については、Foreign Tax Credit(外国税額控除)を受けられません。
    • 除外を選択すると、Earned Income Credit(勤労所得税額控除)やAdditional Child Tax Credit(追加子供税額控除)などの控除・クレジットが使えなくなります。

    2. Foreign Tax Credit(外国税額控除)
    (1) 制度の概要
     アメリカの納税者が外国で所得税を支払った場合、二重課税を防ぐために、その外国で支払った税金をアメリカの所得税から直接差し引くことができる制度です。

    (2) 対象となる人
    • 外国の所得に対して外国の所得税を支払ったアメリカ納税者
    • アメリカ市民、グリーンカード保持者

    (3) 対象となる税金
    控除の対象となるのは、外国が納税者に課した所得税に限られます。相続税や消費税などは対象外です。

    (4) メリット
    • 外国で支払った税金がアメリカの支払予定の「税金」から直接差し引かれるため、減税効果が非常に高いです。
    • 除外制度と異なり、控除に金額制限がありません。
    • 投資収入を含む幅広い「外国源泉所得(foreign-source income)」が対象となります。
    • 控除しきれなかった外国税額は、前1年・後10年まで繰り越し可能です。

    (5) 注意点
    • Foreign Earned Income Exclusionで除外した所得にかかる税金を控除することはできません。
    • 外国税額を正確に計算し反映させるため、外国での納税手続き(源泉徴収や確定申告)が完了していることが必要です。


    ---知っておくべき重要ポイント---
    選択制: FEIEとFTCは併用できません。どちらか一つを選んで申告する必要があります。
    継続性(FEIE): FEIEは一度選択すると翌年以降も自動的に適用され、撤回後の再選択には5年間の制限があります。
    デメリット(FEIE): FEIEを選ぶと、Child Tax Creditなど他の主要な税額控除が使えなくなる場合があります。
    柔軟性(FTC): FTCで控除しきれなかった外国税額は、最大11年間(前1年、後10年)繰り越して利用できます。

    結論として、自身の所得額、滞在国の税率、子供の数、および米国で受けたい控除の種類を考慮し、最も節税効果が高い制度を慎重に選択することが重要です。

    2025年度 Early Bird Special

    個人の方&Single Member LLC:3/15までに資料を頂ければ10%OFF 

    • Useful info / Professional
    • 2026/02/06 (Fri)
    Vivinavi Hawaii

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Billboard $ 2,250~OK ! Advertisements for the U.S. "Full support in Japanese".

    I want to advertise in the US market.

    But …

    "Where is the best place to advertise ?"

    "Is it true that the Japanese way does not work ?"

    Are you worried about this ?

    In fact, advertising management in the U.S. is completely different from that in Japan.

    - Ads don't stick because the culture and wording are different
    - Media characteristics are totally different from Japan
    - Not sure where to put your ad on billboards and SNS
    - Not sure about the rates and reliability of influencers

    . The aiTWorks Advertising and Marketing Service, a locally-based × Japanese-affiliated support, is the solution to all of these problems.

    ---

    《"Localized" advertising support for Japanese companies》

    ★ Japanese-English bilingual local team support
    ★ SNS ・ From Google to Billboard, we provide one-stop support

    ★ Selecting the best media using US market data

    ★ Planning → Production → Ad management → Analysis We can handle the entire process, including analysis

    ★ We offer a "no-fail" advertising plan even for first-time advertisers

    We will create "ads that communicate well in the US" according to your brand. We will create an advertisement that will be understood properly in the U.S.A.

    ---


    ■ Billboards ・ Outdoor Advertising

    Outdoor advertising has a big impact in America, where people mainly drive

    - digital billboards ( highways ・ near airports, etc )
    - static ( print ) billboards
    - bus stops ・ public transit advertising
    Wallscapes ( Building Wall Ads )
    - Giant screens such as Times Square

    Negotiation ・ Contract ・ We take care of everything up to production.


    ■ Operational ( Google / SNS )

    We create the most effective ad plan based on US user behavior data.

    - Selection of platforms for distribution
    - Targeting and keyword design
    - Copy ・ Images ・ Video production
    - Ad management ・ Budget adjustment
    - Monthly report submission

    ✔ Reaching the right audience

    ✔ Lean advertising spend

    ✔ Operating with visible results


    ■ Influencer Marketing

    Collaborate with local influencers to convey the appeal of your brand in a real voice.

    - Select the best person from micro to mid class
    - Negotiate ・ Contracts on your behalf
    - Plan the content of posts ・ Instructions
    - Combine with advertising for maximum effect

    [Example of use

    ・ Product reviews

    ・ Store experience reports

    ・ Collaborative projects

    ・ Create buzz by appearing at events
    "I don't know which ads are good"

    "I want to know how to be effective in the US"

    In such cases, please feel free to contact us !

    ---
    [Consultation ・ Contact ( Japanese OK ) ]

    https://aitworks.com/ads/

    Email : info@ aitworks.com

    • Event / Professional
    • 2026/02/06 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Seventh and fifth grade 👘Seventh and fifth grade 👘TOKYO KIMONO offers five different plans with a choice of shooting locations and more !.

    Shichi-Go-San, a celebration of the healthy growth of children.

    Parents want to take lots of good pictures ! but many of them may have had to come back … after crying because of their unfamiliar clothes.

    TOKYO KIMONO offers 5 plans to meet various needs ☆

    ① "Standard Studio Shichigosan Photo Plan"
    Kimono rental + Dressing + Hair + Makeup + Shooting in studio + All photos viewing + With 3 data
    3 years old girl $ 360~
    3.5 years old boy $ 380~
    7 years old girl $ 470~

    ② "Outing Plan"
    Kimono rental at studio + Dressing + Hair + Make-up + Then outing ( 24h )
    3 year old girl $ 360~
    3 5 years old boy $ 380~
    7 years old girl $ 470~


    ③ "Outdoor shooting plan"
    Kimono rental + Dressing + Hair + Makeup + Outside Shooting + All photos viewing + 3 data included
    Plan ① with $ 88 + outdoor shooting instead of studio


    ④ "Both studio and outdoor shooting plan"
    Kimono Rental + Dressing + Hair + Makeup + Studio and Outdoor Shooting + All Photos + 3 Data Included
    Plan ① with $ 165 + Studio and Outdoor Shooting


    ⑤ Because it's that time of the year, we also started "3 nights and 4 days to spare ! Shichigosan at home plan".
    We have also started mailing rental kimono to your home. !
    Kimono rental set $ 360~, shipping fee not included. ( No shipping charge if kimono is picked up and returned at the studio. )



    If you take several photos, you may want to change the plan depending on the year. ♪
    We wish to capture your child's most beautiful smile ☆

    Please feel free to contact us first.


    Contact us
    ✉ ️info@tokyokimono.com
    📱310-634-9897 Please tell us "I saw Vivinavi".

    • Signature service / Professional
    • 2026/02/05 (Thu)
    Vivinavi Hawaii

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Jobs in Hawaii ・ Support in Japanese for your staffing needs !.

    Recruitment in Hawaii ・ For temporary staffing, look no further than Alliance Personnel.
    A local company with over 20 years of experience and the largest number of registered bilingual professionals in Hawaii.
    Japanese-speaking staff are always available to assist you in your job search and staffing needs ・ We will support you carefully and reliably.
    Local residents and newcomers to Hawaii can feel free to consult with us.

    All services for job seekers are free of charge !
    Japanese-speaking staff p...

    • Wanted / Professional
    • 2026/02/05 (Thu)
    Vivinavi Hawaii

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Fellow's Hawaii offers a wide range of career opportunities from international students to executives !.

    Please feel free to contact us !
    If you would like to make a LINE call from within Japan, please feel free to call us at ID:ohyama-fellowshawaii.
    https://line.me/ti/p/uDvGJ9AqhD
    We are open on weekends and holidays, so if you are busy on weekdays, you can talk with us at your leisure.

    We have jobs from various clients.

    We have jobs from a wide variety of industries including interior showrooms, credit card member lounges, luxury brands, apparel stores, weddings, publishing, nail salons, restaurants, sports bars, restaurant cleaning, and general online travel sites. coordinator, member lounge concierge, marketing researcher, sales planner, store assistant manager, sales advisor, wedding coordinator, bilingual advertising sales, manicurist, kitchen staff, assistant kitchen manager, restaurant Manager, Sous Chef, Sushi Chef, Cleaner, and Reservation Arrangement Services.

    Please feel free to contact us in Japanese for more information.
    If you would like to make a line call, please feel free to call us at ID:ohyama-fellowshawaii.

    Refer a friend to Fellow's Hawaii and receive a "$25 Amazon Gift Certificate" fo...

    • Useful info / Professional
    • 2026/02/05 (Thu)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Essential for temporary return ! Pocket WiFi that can be quickly picked up at the airport

    If you are going back to Japan temporarily, a comfortable internet environment is essential !

    Skygo WiFi is a pocket WiFi rental service that you can easily pick up & and return at major airports in the US.

    ★ You can use it in over 100 countries around the world, so you can use it in Japan or overseas
    ★ Smartphone ・ PC ・ Up to 5 devices such as tablets can be connected simultaneously
    ★ Only 1 day of use within Japan $ 10

    Plus, use coupon code "VIVINAVILA" for 40% off in Japan !

    Flexible pickup !

    ・ Quick pickup at airport Pick up & Return
    ★ Los Angeles International Airport ( LAX )
    ★ San Francisco International Airport ( SFO )
    ★ Seattle-Tacoma International Airport ( SEA )

    ・ In person at Skygo Torrance office ・ Can be mailed to your home

    《Attraction of Skygo WiFi》

    ・ Available in over 100 countries worldwide
    ・ Airport pickup & Easy to return
    Stable high-speed internet
    ・ Connect up to 5 devices at the same time
    ・ 24-hour customer support

    More convenient stay in Japan with a comfortable internet environment.
    Book now and pick up at the airport easily !

    *Rates are subject to change without notice
    *Please make sure to enter "VIVINAVILA" when using coupons


    ●Questions ・ Reservations can also be made by phone●
    ☎ +1(833)467-5946 (Please inquire in Japanese)
    Please tell us "I saw VIVINAVI

    Please enter the coupon code "VIVINAVILA" at the time of reservation.

    • Signature service / Professional
    • 2026/02/05 (Thu)
    Vivinavi New York

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Accounting Audit Support ・ Do you need help with document preparation ??


    Are you burdened with preparing documents for an audit ?

    Booksavers, Inc. can assist you in preparing documents for an audit !

    Do you have any of these problems? If you have any of these problems
    ✔ You don't know how to prepare documents for an audit
    ✔ You are too busy with your daily work to prepare documents
    ✔ You don't know the purpose or intent of the audit item and it takes time to respond

    Booksavers, Inc. can help you
    understand the purpose of the audit item ・ and prepare the necessary documents.
    We will make suggestions on how to review your day-to-day operations and accounting procedures, as this may be most effective.

    Why Choose Booksavers, Inc.
    ✅ Reasonable fees
    ✅ Courteous service in Japanese for your peace of mind
    ✅ Practical proposals from a company's perspective
    Flexible response to concerns and questions that are difficult to ask an accounting firm

    📩 Please feel free to contact us in Japanese by clicking "Send Message" below !.

    • Problem solution / Professional
    • 2026/02/04 (Wed)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Traffic Accident ・ Personal Injury ・ Estate Planning ・ Inheritance ・ Notary Public - Signature Certificates required for Japanese inheritance and pension applications ・ Proof of Residence, etc.

    Traffic Accident ・ Personal Injury

    Are you suffering from injuries or residual effects of an accident or injury case ? You can claim compensation not only for medical expenses and lost time compensation, but also for invisible damages such as emotional distress caused by the accident. In order to do so, it is necessary to ask an experienced lawyer who has a wide range of expertise.
    The compensation claim process is completely contingency fee based, so there is no need to prepare any fees in advance as all legal fees will be covered by the compensation. If you do not receive compensation, you will not be charged any fees. Please do not hesitate to contact us if you need medical treatment for injuries caused by the accident.
    If necessary, we can refer you to a medical institution where Japanese is spoken.


    o Accidents ( Automobiles ・ Motorcycles ・ Bicycles ・ Pedestrians )
    o Injuries at commercial facilities and public places such as golf courses and shopping centers
    o Bites by other people's dogs, pet injuries
    o Injuries caused by poor maintenance or unsafe maintenance of buildings


    Estate planning ( Estate planning in the U.S.™)

    Estate planning refers to living trusts, wills, estate (A power of attorney for health and medical care is a set of powers of attorney for health and medical care.
    In California, if your assets exceed a certain amount, you cannot just leave a will to your family. Inheritance requires an expensive and lengthy probate (probate ) process in which the court intervenes, which is very different from inheritance in Japan. In order to protect your assets and ensure a smooth inheritance, it is very important to have an attorney with expertise and an estate plan consisting of a living trust ・ will ・ power of attorney for property and medical treatment to ensure that your family will not be in trouble. Your assigned William ・ London attorney has extensive knowledge and experience having prepared over 1000 estate plans. We offer fixed fee plans for simple cases.


    NOTARY ( Notary Public) Services: In addition to general NOTARY services, we can also handle Japanese documents on the same day or on weekends
    o Signature certificates required for Japanese estates ・ Proof of Residence ・ Naturalization Certificates o Notarization of pension applications, graduation certificates, etc.
    o Postal service to Japan by FedEx with competitive rates

    Japanese ・ English ・ Chinese ・ Spanish available.

    *Paralegals and Notaries cannot provide legal advice/ Paralegals and Notaries are prohibited by state law from giving legal advice*.

    • Problem solution / Professional
    • 2026/02/04 (Wed)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ⚠ ️Car Accidents ・ Are you suffering from injuries ? 🚗 - Are you hesitant to consult a lawyer ? - 🫵

    We are a Personal Injury ( Personal Injury ) Law Firm with offices in Irvine, CA 🔔
    One of the most common comments we hear from our clients is "I was hesitant to contact a law firm …. "I was hesitant to contact a law firm " and "I have had traffic accidents but never used a lawyer because I was worried about the legal fees.
    So in this article, we will show you why it is important to consult an attorney and why you need not hesitate.

    First of all, while car accidents are very common in California, many Japanese victims tend to hesitate to consult a Personal Injury Lawyer, and one of the reasons for this is largely due to cultural differences.
    The biggest reason among them is
    📌 the influence of Japanese culture of "patience ・ self-solving"
    In Japan, there is an image of "not making a big deal," "not wanting to get into trouble with the other party," and "having a lawyer = suing," and even victims feel psychological resistance to using a lawyer. Many victims feel psychological resistance to using a lawyer.
    This is also true for the actual "pain" of the injury, which is often thought of as "I'll just put up with this much," but this "patience" can affect the amount of compensation.
    💡 To receive just compensation, you do not need to be patient or reserved !

    The next question we are often asked is:
    📌 "Using a lawyer = The misconception that you will go to court
    One of the most common questions we receive is: "If I ask for a lawyer, will I go to court? If I ask for an attorney, won't I have to go to court ??". In reality, the majority of California car accident cases do not go to trial and are settled with the insurance company.
    Of course, some cases do go to trial, but not = using an attorney.
    The lawyer's role is to ensure that the client receives an acceptable settlement from the insurance company, including the cost of medical treatment.
    By consulting with an experienced and professional team, the client's chances of receiving a fair compensation for loss of income, future medical expenses, and emotional damage, in addition to the cost of medical treatment, are enhanced.

    📌Strong concerns about legal fees
    We work on a full contingency fee basis. Since attorney's fees are taken from the settlement amount from the insurance company, there is no need to pay any initial fees or other costs.

    📌 Anxiety about English and insurance procedures
    All communication with insurance companies is in English. Many Japanese people have tired of dealing with the English language or have proceeded with settlements without fully understanding it.
    We are here to protect the "legitimate rights of victims" 💁‍ ♀ ️ We handle all communication with insurance companies on your behalf, so you can focus on treating your injuries and reduce unnecessary stress. We can help you to protect your rights.

    Therefore, do not hesitate ・ ‼️ to contact us first about your injuries sustained in a car accident or due to the negligence of another party.

    📞 Phone in Japanese : 310-740-3247
    📩 You can also call us on LINE ! ! Search for LINE ID: wbwlawfirm or use QR code ! !

    • Problem solution / Professional
    • 2026/02/04 (Wed)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [No legal fees ・ Free consultation ・ Please call us] Please consult us immediately about your accident !.

    Over $350 million in total recovery compensation ! We are lawyers, so we can help.
    Contact us immediately for your car or motorcycle car accident ! ( Free )
    Don't worry ! Contact EYLAW LAW Firm today.
    We will solve all your problems regarding car accidents.

    Are you worried about the following issues ?
    ・ I missed work because of my injury, can I claim for that too ?
    ・ Frequency and length of hospital visits affect the compensation ?

    ・ I am not satisfied with the approval of residual disability
    ・ Can I settle the case with the amount the insurance company offered ?

    We are specialized in negotiations with insurance companies and have many years of experience. Our lawyers have many years of experience negotiating with insurance companies and will be on your side.
    Our specialty is to make sure that expatriates, foreign students, and tourists get more compensation than they ever imagined.
    Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.
    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 949-668-9106. ( Japanese )
    You can also text or email us.

    Car Accident ・ Law Firm Specializing in Personal Injury Accidents [Japanese Line] 949-668-9106 Attn LEO

    • Problem solution / Professional
    • 2026/02/03 (Tue)
    Vivinavi Hawaii

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Are you looking for a care giver ? Experienced care givers who can speak both Japanese and English to assist you ! !

    Island ・ Temporary ・ Nursing is an official care service provider approved by the State of Hawaii.
    Our care givers have completed specialized training and are available to assist you in the safety and comfort of your home.

    《Services》
    Daily living support ( Meal preparation ・ Light cleaning ・ Laundry ・ Shopping service )
    Escort ・ Companion service ( Hospital ・ Clinic, Assistance for outings )
    Health support
    Personal care ( Bathing ・ Toilet ・ Transportation ・ Changing, etc. )
    Please feel free to ask about other care needs.

    《Suggested for those who want to》
    ✓ Live at home in peace
    ✓ Lighten the burden on family
    ✓ Receive care in Japanese
    ✓ Doctor appointments and shopping
    ✓ I would like to be accompanied by my family

    We will be there for you and your family with our thoughtful care service.

    • Useful info / Professional
    • 2026/02/03 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Need help with your divorce ❓ Call us for a free initial consultation ( 1 5 minute ). Reasonable legal fees.

    LAW OFFICES OF MIYUKI NISHIMURA
    We can solve your problems at the Law Office of Miyuki Nishimura.
    If you are troubled with divorce problems, etc., ?
    please feel free to contact us.
    We offer a free 15 minute initial consultation.
    Simple Divorce $ From 1500.
    All consultations are in Japanese, so we can help you understand the legal language and help you make an informed decision.

    Divorce Divorce

    Custody Custody

    Child Support

    Spousal Support

    Division of Property Division of Property

    Domestic Violence Prevention

    Premarital Agreement


    Please contact us with your concerns. Please feel free to contact us.
    Nishimura & Miyuki Law Office
    (323) 677-2632 Mon - Fri: 9 am to 6 pm
    Calls made from Japan will not be returned. If you cannot get through, please let us know by e-mail.
    If you have any questions, please contact us at
    miyuki@lawofficeofnishimura.com

    For reservations or estimated costs, please contact us at the following email address and we will reply within one business day.
    joan@lawofficeofnishimura.com

    https://www.lawofficeofnishimura.com/ja

    First 15 minutes free

    • Problem solution / Professional
    • 2026/02/02 (Mon)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    If you are in a traffic accident, call us first ! Free initial consultation : 310-498-4465

    Injured in an accident involving a car, motorcycle, etc.
    My car was also damaged, but I have lost contact with the other party.
    Please contact us for any kind of accident, such as.

    It is difficult to solve the problem even if you are suffering alone.

    Especially in these cases, it is best to consult a specialist.

    At Bradford Torsch & Associates, we have over 40 years of experience and trust.
    Rica ・ Attorney Bourne is a skilled attorney who can provide you with reliable advice in Japanese.
    We can also explain complicated understanding of legal jargon and other technical terms in an easy-to-understand manner through her.

    Please feel free to contact us first as it is contingency fee.

    Japanese Direct Line : 310-498-4465 ( Rika Vaughn at )


    In addition, Bradford Torsch Law Office offers
    ・ civil litigation
    ・ Real Estate Law
    ・ Family Law and many other cases.

    Please call us first.
    310-498-4465

    • Problem solution / Professional
    • 2026/02/02 (Mon)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    If you are worried about returning to your home country, please contact us first!

    We have heard from many people who have lived abroad that they want to return to Japan but are worried.
    We have heard from many people who have lived abroad that they want to return to Japan but are anxious about it, or that they have no relatives. We will help you with such anxieties, from preparation for returning home to support for your life in Japan, tailored to your individual needs.
    First of all, please feel free to consult us about anything.

    Rico Estate and Succession

    • Introduction / Professional
    • 2026/01/30 (Fri)
    Vivinavi San Francisco

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ◆◆◆◆ Intelesse International : Cross-Country Transition ・ Employment ◆◆◆

    We are one of the few recruiting firms with a Japanese subsidiary that can provide "out of the country placement" services in both the U.S. and Japan ・ prior to entry into the U.S.

    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
    Name : INTELESSE INTERNATIONAL JAPAN INC. iiicareer Division
    Address : 1001, Create Kioi-cho, 3-31 Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094
    Phone : 03 -3288-7466
    Email : interesse@iiicareer.com
    Website : https://iiicareer.com/
    Permit Number : 13-yu-314891
    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

    We know that some of you are looking for a job in Japan or are planning to return home. With the acceleration of globalization, the demand for Japanese ・English bilinguals with specialized skills continues to rise in Japan, and the hiring of people to handle overseas business in Japan is increasing rapidly.

    Also, in the U.S., where there is a shortage of human resources, we support your job search through online interviews between Japan and the U.S. prior to your arrival in the U.S. to find talented people needed by local ・ offices from Japan and who are available to work in the U.S.

    Please feel free to contact us for further information.

    INTELESSE International Group
    President Masato Fujiwara

    • Introduction / Professional
    • 2026/01/30 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ◆◆◆◆ Intelesse International : Cross-Country Transition ・ Employment ◆◆◆

    We are one of the few recruiting firms with a Japanese subsidiary that can provide "out of the country placement" services in both the U.S. and Japan ・ prior to entry into the U.S.

    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
    Name : INTELESSE INTERNATIONAL JAPAN INC. iiicareer Division
    Address : 1001, Create Kioi-cho, 3-31 Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094
    Phone : 03 -3288-7466
    Email : interesse@iiicareer.com
    Website : https://iiicareer.com/
    Permit Number : 13-yu-314891
    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

    We know that some of you are looking for a job in Japan or are planning to return home. With the acceleration of globalization, the demand for Japanese ・English bilinguals with specialized skills continues to rise in Japan, and the hiring of people to handle overseas business in Japan is increasing rapidly.

    Also, in the U.S., where there is a shortage of human resources, we support your job search through online interviews between Japan and the U.S. prior to your arrival in the U.S. to find talented people needed by local ・ offices from Japan and who are available to work in the U.S.

    Please feel free to contact us for further information.

    INTELESSE International Group
    President Masato Fujiwara

    • Introduction / Professional
    • 2026/01/30 (Fri)
    Vivinavi New York

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ◆◆◆◆ Intelesse International : Cross-Country Transition ・ Employment ◆◆◆

    We are one of the few recruiting firms with a Japanese subsidiary that can provide "out of the country placement" services in both the U.S. and Japan ・ prior to entry into the U.S.

    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
    Name : INTELESSE INTERNATIONAL JAPAN INC. iiicareer Division
    Address : 1001, Create Kioi-cho, 3-31 Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094
    Phone : 03 -3288-7466
    Email : interesse@iiicareer.com
    Website : https://iiicareer.com/
    Permit Number : 13-yu-314891
    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

    We know that some of you are looking for a job in Japan or are planning to return home. With the acceleration of globalization, the demand for Japanese ・English bilinguals with specialized skills continues to rise in Japan, and the hiring of people to handle overseas business in Japan is increasing rapidly.

    Also, in the U.S., where there is a shortage of human resources, we support your job search through online interviews between Japan and the U.S. prior to your arrival in the U.S. to find talented people needed by local ・ offices from Japan and who are available to work in the U.S.

    Please feel free to contact us for further information.

    INTELESSE International Group
    President Masato Fujiwara

    • Useful info / Professional
    • 2026/01/29 (Thu)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ✍ ️Business transfer brokerage, 🏢 Commercial real estate sales and leasing brokerage, 🍺 We can assist you in obtaining alcohol licenses and other permits and approvals on your behalf ! Especially in the restaurant business.

    Are you thinking of selling your business ?

    JRC Advisors is a consulting company that provides a wide range of support for restaurant businesses, including real estate services such as business transfer brokerage and commercial real estate sales and leasing brokerage specializing in restaurants in Los Angeles and Orange County, California, USA ・ and opening a restaurant business, including assistance in obtaining the necessary permits and licenses to open a restaurant. We are a consulting company that provides a wide range of support for restaurant businesses, including real estate services such as business transfer brokerage and commercial real estate sales and leasing brokerage, and opening support services such as obtaining the necessary permits and licenses to open a restaurant in Los Angeles and Orange County, California. If you have any questions about selling your business while it is still on track, opening a restaurant in the California area, or are unsure how to obtain an alcohol license, please feel free to contact us !

    ************* ****************************

    Our greatest strength is our ability to provide "advice from the standpoint of the restaurant owner", which we can offer based on our deep understanding of the restaurant industry !

    [Business]

    ●Business transfer brokerage
    ●Commercial real estate sales and leasing brokerage
    ●CUP and alcohol license agency
    ●Consultation

    [Representative Profile]

    Take Iga, CBI
    I started my career in the U.S. in 2013 at Global Dining California Inc, the U.S. subsidiary of Σ(Σ)Σ Global Dining Inc, as a manager of a local restaurant. In 2015, he became the representative director of Bun Geiz Corporation, where he started to operate directly managed restaurants, and also developed the liquor sales agency business, restaurant opening support, and management agency business. He also developed the business of supporting restaurant openings and management agency.

    He currently manages JRC Advisors, which provides business brokerage, commercial real estate sales and leasing brokerage, and restaurant opening assistance, specializing in the restaurant industry in Los Angeles and Orange County, California. As an individual, he holds a California real estate license and also holds the IBBA-accredited CBI designation as a business transfer brokerage specialist, and has received numerous awards for his industry accomplishments.


    [Contact]
    Tel:(310)339-1734
    Email:info@jrc-usa.com

    [Website]
    ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

    Free 30-minute consultation for ! who saw Vivinavi !.

    • Satisfaction guaranteed / Professional
    • 2026/01/29 (Thu)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    To a "beautiful home" from the outside.

    Exterior walls, roofs, windows, front doors …
    Why don't you remodel the "face" of your home to improve not only its appearance, but also its insulation ・ water resistance ・ and durability ?

    What can be done to remodel the exterior ?
    Q : I am concerned about fading and cracks on the walls ?
    A : Exterior painting or siding replacement will increase durability. We can also assist with color selection !

    Q : I am concerned about roof damage and leaks.
    A : We can repair ・ and replace roofing materials, as well as improve insulation and ventilation.

    Q : Can you improve not only the appearance but also the functionality ?
    A : Of course. We can propose exterior solutions to improve comfort, such as thermal ・ insulation soundproofing ・ and security ・ insulation.

    Nikka Home's exterior renovation, here is the difference
    ・ Japanese style careful construction makes the difference in the finished product
    ・ Building materials and designs carefully selected to suit the local climate
    ・ Bilingual support allows for easy
    ・ Permit Application ・ We can also handle inspection procedures

    Now is the time to look outside your home.

    We tend to think that the exterior is "still fine". But after 10 years, it needs to be checked. Deterioration affects not only the appearance, but the entire house.

    Free preliminary inspection and estimate

    • Problem solution / Professional
    • 2026/01/27 (Tue)
    Vivinavi Orange County

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Sang Injury Law Firm - Car Accident ・ Free Personal Injury Consultation

    Hello.
    We are Sang Injury Law Firm.

    We are based in Las Vegas and provide car accident ・ personal injury law services in 12 states across the United States.
    Recently, we have received an increasing number of inquiries from Japanese clients through Vivinavi, for which we sincerely appreciate.

    The strength of our firm is
    polite and courteous service in Japanese and a system that allows us to provide consistent and prompt service from case opening to settlements ( completion of settlement ).
    We provide easy-to-understand support throughout the entire process, from the uneasy situation immediately after the accident, to the treatment process, communication with the insurance company, and negotiation of compensation.

    Traffic accidents are very familiar problems that can happen suddenly to anyone.
    And immediately afterwards,
    most people feel
    "I don't know what to do"
    "I don't feel comfortable dealing with it in English".

    We place great importance on listening carefully to
    the circumstances of the accident ・ the details of your injury ・ and
    the background of your life, and offering the best support for each of you.

    "We want to be someone you can rely on in case of emergencies"
    With this in mind, we will continue to create an environment where you can consult with us in Japanese with confidence.

    If you have been involved in a traffic accident,
    or even if you are at the stage of "not knowing where to start,"
    please feel free to contact us.




    📍Areas Served
    ・ 12 States !
    Alaska ・ Arizona ・ Illinois ・ Oklahoma ・ Oregon ・ California ・ Colorado ・ Nevada ・ New Mexico ・ Texas ・ Utah ・ Washington


    [Contact]
    Japanese only Dial/email ( Free consultation ! )
    📞 800-725-0571
    ✉ ️ info@sanginjurylawjp.com

    Please contact us in Japanese for accident concerns !

    Fully contingency fee-based with no consultation fees