Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai オアフ島でモトクロス・オフロードバイクをレンタルできるお店を教えてください!(19view/0res) |
Chat Gratis | Hoy 00:19 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles ロサンゼルスで有名なモトクロスショップを教えてください!(15view/1res) |
Chat Gratis | Hoy 00:19 |
3. | Vivinavi Hawai ワイキキ暮らしの情報交換(10kview/39res) |
Chat Gratis | Ayer 23:35 |
4. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/53res) |
Chat Gratis | Ayer 21:27 |
5. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(510view/13res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 21:22 |
6. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(331kview/3733res) |
Chat Gratis | Ayer 20:52 |
7. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(404view/28res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 18:41 |
8. | Vivinavi Hawai 目医者さんを教えて下さい(1kview/21res) |
Pregunta | Ayer 16:20 |
9. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(334view/24res) |
Pregunta | Ayer 13:36 |
10. | Vivinavi Los Angeles 暗号資産(162view/3res) |
IT / Tecnología | Ayer 00:48 |
Vivinavi Los Angeles愚痴なんですけど・・・・・・・
- #1
-
- 愚痴子
- 2006/05/05 10:54
ある会社でカスタマーサービス、事務系の仕事をしているんですが毎日あほなカスタマーの相手をするのに疲れてきました。ビジネスマン相手じゃないのでクレームのレベルも低く、筋の通らない文句が多いです。仕事と思ってやっていますが、時々むなしいです。最近は特に会社の人にもあきれて来たので転職を考えてます。日本人は簡単に転職しないほうだと思うんですが、在米日本人も同じですか?それとももっといい条件自分がやりがいのあるところへさっさと転職ですか?
- #4
-
基本的に、何でその仕事してるの?
好きな仕事なら嫌な部分も承知の上と思いますが???
何でも良いから始めた仕事なら、直ぐに辞めて自分に適してる職種を考えてから仕事に取り組めば?
何歳か知りませんが、若い頃からの「将来設計」が無いから思い付き仕事に飛び付いて文句を言っている様にしか聞こえません。
真剣にカスタマーサービスを仕事にしている人に失礼とは思いませんか?
確かにアメリカでのカスタマーサービスがどこの国より大変なのは判りますが、日本の自動車メーカーや家電メーカーがなぜ急成長したかわかりますか?
世界最大の消費国アメリカで顧客ケアーを確立したからです。
仕事に対する考えを改めては?????
- #3
-
カスタマー・サービスは、その名のごとく、カスタマーにサービスする仕事。カスタマーはあほばかりと思うようだったら、あなたのためにもカスタマーのためにも、辞めた方が良いでしょう。
それと、転職はあなたがしたいならすれば良いだけの話。日本人が簡単に転職しないする方なのかどうかということで、転職するしないを決めない方がよろしいかと。
- #2
-
quit and move on. you should be able to find something better for yourself if you are feeling that way about your current job!!
- #5
-
「毎日あほなカスタマーの相手をする」
これがカスタマーサービスの仕事じゃないですか。
歯医者になって、口が臭い患者を診るのは嫌だって言ってるのと同じですよ。
対価をもらってる以上それに文句を言うのはどうかなぁ?
- #6
-
転職はアメリカでは当然のことのようです。なにしろ条件の良いところにどんどんかえてゆくのが常識みたいに思われてるからでしょう。わたしも駐在員から現地採用になり特に日本人だということがメリットにならなくなり、時期をみて転職しました。日本人は昔転職することがあまりいいことではないように思われてましたが、永久雇用も既に廃れているいま会社に尽くす必要性もないでしょう。まぁ会社はお金しかくれないし、割り切って自分にとって良い条件のところをさがしましょう。だけど求人広告を見てると日系は給料が安いですよね。自給10ドル以下でどうやって生活できるんだろう?と考えちゃいます。
- #8
-
- ABC子
- 2006/08/14 (Mon) 06:09
- Informe
私もカスタマーサービスをしていました。楽しい時やためになった時もあったけれど、腹の立つことも多々ありました。今は顧客に接触のない、全く別の仕事を別の会社でしています。日系ですが、ベネフィットも悪くないので、この仕事に就けてラッキーだと思います。転職は良い仕事を目指してどんどんすべきです。私は3回目です。
- #9
-
どんな仕事にも いやな事はつきもの。 仕事をかえても しばらくすると きっとまた 同じように思う事があるのではないかと思いますが いつも もっといい仕事を 探していても 良いのではないですか。
確実に 今よりいい仕事が 見つかったら さっさとやめていいほうに行けば 良いのではないですか。
それに カストマーサービスで お客さんを 馬鹿と思うのなら その仕事は きっとあなたに向いてないです。
- #10
-
カスタマーサービス、私も経験あります。ちょっと変った職種だと思います。
自分の落度ではないのに会社のために謝らなくてはいけないとき、お客様から延々聞かされるクレーム。いつも同じ質問に答える毎日・・・・
自分はこの仕事を選んで、今は会社の人間となってカスターマーと会社を結ぶ、それが仕事、役割だとわかっていても割り切れなくなるときがあります。だから皆、2、3年で人の異動が激しい職場なんです。
辞められないなら上手く自分の中で気持ちの入れ替えが出来るようになれたらいいですね。
頑張ってください。
- #11
-
>その仕事は きっとあなたに向いてないです
本当に“向いている”仕事なんてやっているひとそんなにいますか?“向いてない仕事”以外をやっているだけの人多いと思いますよ。
- #12
-
客のことを低レベルと言ってるけどトピ主さんの自己評価は、自分はその何十倍も何百倍も上の
レベルに居ると思ってるんでしょうか?
本当に心底そう思ってます?
いや、自分に自信が無い人ほど他人を極端に低く評価する傾向があると思ってるんでね。
「あいつは馬鹿だ!」と言ってる人のうち、9割近くの人の本音は違う所にあると思います。
「それに比べて私は利口だ」とアピールして「そうだね」と賛成して欲しいんじゃないですか?
「あいつ」はどうでも良くて「自分」を高く評価して欲しいんですよね?
それは全て、本当の自己評価が実はスゴく低くて、周りからもrespectされていないんじゃないか
なんていう不安が人一倍強かったりして???
もしそうだとしたら、私からのアドバイスは、まず他人をけなすんじゃなくて自分の能力や魅力
みたいなものに自信をつける努力をすることだと思いますよ。
よーく落ち着いてみると、他人からの評価なんて自分が恐れるほど低くない事も多いです。
- #13
-
- みつる
- 2006/08/20 (Sun) 09:54
- Informe
よく、意味がわからない。
ようするに、現在の職は嫌い。しかし、転職しようにも、転職先がなかなか決まらない。
『日本人は簡単に転職しないほうだと思うんですが。。。』と、自分は、転職をするのを迷っているから、すぐに見つけられない?というような自己正当化する発言をしているのか?
びびなびで、こんなトピたてる暇があれば、履歴書でも作成して、かたっぱしから、給料のおりあう会社へ送ればいいだけのことではないのか?
それとも、『毎日あほなカスタマーの相手』をしていると、トピ主も『あほ』になっていると言いたいのか?
Plazo para rellenar “ 愚痴なんですけど・・・・・・・ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Escuela de japonés para bebés, niños de ...
-
¿Por qué no probar la educación bilingüe en los importantes años de la primera infancia y la escuela? La clase de japonés Kurumi pretende crear un entorno en el que todos, desde niños pequeños hasta a...
+1 (925) 289-8296くるみ日本語クラス
-
- Consulta de ortodoncia gratuita para men...
-
Consulta de ortodoncia gratuita para menores de 18 años ! 🌟 Visítenos antes del 15 Oct 2024 y reciba un **10% de descuento en todo el tratamiento** Desde revisiones periódicas hasta tratamientos para ...
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office
-
- Clínica de fertilidad en Torrance. Tenem...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- <完全予約制・ Ajuste remoto disponible> ...
-
<完全予約制・ Ajuste a distancia disponible> Dolor de hombro ・ Dolor de espalda ・ Vértigo ・ Resfriado ・ Dolor de cabeza ・ Depresión ・ Problemas físicos generales ・ Sin mejoría tras varios tratamientos...
+81-436-98-5878TDE式調整あいざわ
-
- Cabello que ha perdido su brillo y volum...
-
Un salón de belleza en Old Torrance, Beauty Care La Pinkie tiene como objetivo crear peinados que son fáciles de mantener en casa. Ofrecemos estilos elegantes y fáciles que se adaptan a su tipo de cab...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- Academia de fútbol juvenil y equipo de f...
-
Con Daisuke Yoshioka, que ha entrenado a selecciones nacionales y clubes J en varios países, se creará la academia de fútbol sub-12 en 2019 y el equipo juvenil sub-15 en 2020. Esperamos que nuestra e...
+81-90-5580-5894株式会社LIBERDADE
-
- Texas ・ Somos una clínica dental pediátr...
-
Texas ・ Somos una clínica dental pediátrica especializada en McKinney. Estamos orgullosos de servir a los niños desde bebés hasta estudiantes de secundaria y preparatoria ・ con necesidades especiales....
+1 (469) 336-3269Sprout Dentistry for Kids
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (650) 445-8035小澤、金子会計事務所
-
- Se trata de una organización comunitaria...
-
Disfruta del único tiempo que tienes ahora para criar a tus hijos 「 en el Grupo de Pensamiento Sonrisas de Mamá 」 ? No dudes en ponerte en contacto con nosotros para más información.
+81-439-52-9285ママの笑顔を考える会
-
- Vamos a solicitar tarjetas verdes para l...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Apoyamos a los turistas japoneses ! 24 h...
-
Ayudantes de turistas japoneses Contratos con diversas compañías de tarjetas de crédito y compañías de seguros de viajes al extranjero y agencias de viajes para ayudar a los clientes. Servicio de at...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- <わらび餅専門店 門藤 市原店> Además del elegan...
-
<わらび餅専門店 門藤 市原店> No sólo podrá disfrutar del elegante y lujoso Honwarabimochi "Zeimi", sino también del strawberry latte, el roasted tea latte, el coffee latte, el matcha latte y otras bebidas d...
+81-436-63-6023わらび餅専門店 門藤 市原店
-
- Restaurante japonés con platos que permi...
-
Este restaurante japonés está situado frente a la estación de Kimitsu, a 2 minutos a pie. Por favor, utilícelo para diversas reuniones como entretenimiento, celebraciones como festivales ・ eventos leg...
+81-439-52-1010日本料理 和泉沢
-
- Disfrute del lujo del tiempo en un entor...
-
El interior de estilo europeo y el esmerado servicio le proporcionarán un momento de satisfacción.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon