Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 語学学校(50view/6res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 15:41 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(505view/41res) |
IT / Tecnología | Hoy 15:35 |
3. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(417kview/3917res) |
Chat Gratis | Hoy 15:30 |
4. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/48res) |
Vivienda | Hoy 11:12 |
5. | Vivinavi Orange County 日本への送金 $250,000(1kview/13res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 10:15 |
6. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(836kview/4338res) |
Chat Gratis | Hoy 10:03 |
7. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/107res) |
Chat Gratis | Ayer 22:52 |
8. | Vivinavi Hawai ハワイでレストラン経営経験のある方(278view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/25 16:26 |
9. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(327kview/868res) |
Chat Gratis | 2024/12/23 10:01 |
10. | Vivinavi Los Angeles 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(784view/29res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/21 20:37 |
Vivinavi Los Angelesバリグ航空
- #1
-
- greenlady
- Correo
- 2005/12/01 20:07
どなたか日本へ帰る時にバリグ航空を使った方、エコノミーの座席の配列は横に2、5、2だったか3、4、2だったか教えて下さい。
- #2
-
- roseland
- 2005/12/01 (Thu) 20:38
- Informe
3-5-3
- #3
-
- 堀田LA菓子
- 2005/12/01 (Thu) 21:00
- Informe
何年も前に乗ったけど(確か安かったなぁ)、何かのスポーツのブラジル・ナショナルチームがリオから既に乗ってていたんだ。まず、オレの席に既に誰か座ってて、英語使えないもんだから、大変だったよ。やっと席を空けてもらって飛び立つと、日本へ行く間、大・枕投げ大会…。それでも何とか眠りについたと思ったら、隣のナショナル・チーム一員が袖を引っ張ってきて、お菓子をひとつ、どう?みたいなジェスチャー。せっかく寝ているところを起こすわけだから、さぞかし旨いんだろうと、ひとつ貰ったんだけど、これがマズいの何の!ある意味、国際交流だったねぇ…。ああ、懐かしい。。。
トピ趣旨と関係なくってごめんね。
- #4
-
- momota
- 2005/12/01 (Thu) 21:20
- Informe
お乗りになる便の飛行機のサイズによって違ってきますよ。バリグの国際線用の飛行機は何種類かありますから。
MDなら3・4・2
777なら2・5・2か3・3・3
767なら2・3・2
だと思います。
- #5
-
- greenlady
- 2005/12/01 (Thu) 21:34
- Informe
MD-11なので3-4-2ですね。ありがとうございました。
- #8
-
- allofjuice
- 2005/12/02 (Fri) 14:34
- Informe
今のところ1月14日がVARIGはLAXとNRT間最後の運航日となります。
- #9
-
- kuro8
- 2005/12/03 (Sat) 11:46
- Informe
以前、バリグのLA=名古屋線(実際は名古屋−LA−サンパウロ路線)が廃止になった時の理由が、アメリカに入国するにあたって払う税金だかなんだかが大幅値上げになったため、名古屋方面からの帰省または名古屋方面へ行く(主にトヨタなんかの出稼ぎ陣)ブラジル人の利用が減ったからとかなんとか聞きました。今回の成田=LAも同じ理由からなのでしょうか?
- #11
-
LAX−NRTは1月14日最終日です。Varigは今年に一度倒産したからです。それでみんな使用しなくなり、どんどんお客さんが減って赤字になったのではと思います。でもブラジルでは大きな会社なんですけどね。全くお客さんもいないし、中はガラガラに近い。夏場なんてかなりのアナバだったと思う。Checkinも並ばなくっていいし、席もお隣はいないし、でもLAX−GRU(ブラジル行き)はいっぱいの人。これからはNRTのカウンターもなくなり、FAもみんな辞めさせられます。かわいそうだぁー!
Plazo para rellenar “ バリグ航空 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- Ofrecemos desde ramen ligero y rico hast...
-
Ramen de hueso de cerdo cocinado durante 12 horas para extraer la cantidad justa de sabor de la carne y los huesos, rico ramen de salsa de soja cocinado con más caldo de pollo, ramen de hueso de cer...
+1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room
-
- En primer lugar, envíenos un correo elec...
-
Empresa solar con sede en California. Hemos completado más de 2.000 proyectos solares en California y tenemos más de 10 años de experiencia. Ya sea residencial o comercial, o clientes sin ánimo de lu...
+1 (213) 798-2200BTS SOLAR DESIGN Inc.
-
-
+1 (646) 590-3276Ramen Ishida
-
- Po-Tama es el único restaurante especial...
-
Po-Tama es el único restaurante especializado que ofrece las apreciadas "bolas de arroz con huevo de cerdo" de Okinawa recién hechas directamente de la cocina. Sus onigiri están hechos con jamón y tor...
+1 (808) 376-0435ポーたま
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- El restaurante 'Kamelakutei' de la plant...
-
La vista desde el restaurante es impresionante ! Los amantes del mar pueden disfrutar de su comida mientras contemplan la espectacular vista. El rincón teppanyaki es un espacio en el que puedes disfru...
+81-4-7099-1305レストラン 亀楽亭
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Visite el Mundo de Yumeji, un "parque te...
-
El museo no sólo contiene obras y documentos relacionados con Ikaho y pinturas de bellas mujeres, sino también dibujos infantiles que transmiten la bondad de Yumeji ・ Diseños sorprendentemente innovad...
+81-279-72-4788竹久夢二伊香保記念館
-
- 環境教育や体験型新入社員研修をご要望なら ♪
-
荒川クリーンエイド ・ フォーラムは、荒川のゴミを調べながら拾うことを通じて、自然環境の回復と荒川に集い思いを寄せる人々の交流を作り出してきました。1994年から始まったこの活動に参加した人は延べ20万人に達し、川に対する関心が広がっています。 ただいま準絶滅危惧種『トビハゼ』を守るクラウドファンディングを実施中です ☆ http://www.cleanaid.jp/news/archiv...
+81-3-3654-7240特定非営利活動法人 荒川クリーンエイド・フォーラム
-
- Abierto en Little Tokyo hace siete años ...
-
Esta izakaya presume de comida japonesa creativa, incluido el tofu casero, que se elabora a mano todos los días. Es uno de los favoritos de los clientes que buscan una izakaya japonesa en EE UU.
+1 (213) 613-1415居酒屋がぜん
-
- [Bollos de crema que puedes comer aunque...
-
Ucream" se trasladó de Kiyosumi-Shirakawa a Kisarazu como tienda especializada en bollos de crema. Los ingredientes utilizados para la masa y otros ingredientes incluyen harina francesa y sal que se h...
シュークリーム専門店 Ucream
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Fundado en 1992, es el mayor equipo de f...
-
Todos los sábados por la mañana, los jugadores sudan la camiseta en el East River Park y representan a Japón contra el mundo en la 2ª División de la LIGA DE FÚTBOL COSMOPOLITANO los sábados o domingos...
FC Japan NYC