Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15391. | Vivinavi Hawai 乗り物酔い対策(4kview/2res) |
Chat Gratis | 2011/07/11 10:03 |
---|---|---|---|
15392. | Vivinavi Hawai ビザよもやま話(5kview/8res) |
Chat Gratis | 2011/07/09 23:46 |
15393. | Vivinavi Los Angeles どうしたらいいのでしょう?(2kview/21res) |
Chat Gratis | 2011/07/08 14:17 |
15394. | Vivinavi Bangkok アヤさん紹介します(3kview/0res) |
Chat Gratis | 2011/07/07 19:13 |
15395. | Vivinavi Los Angeles 引越しについて(2kview/6res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/07/07 09:39 |
15396. | Vivinavi Los Angeles Outlookのメールの保存方法教えて下さい!(745view/1res) |
Chat Gratis | 2011/07/06 10:13 |
15397. | Vivinavi Los Angeles 無免許運転(1kview/5res) |
Chat Gratis | 2011/07/06 10:13 |
15398. | Vivinavi Los Angeles 高校生をお持ちの方!息子の第二外国語としての日本語クラス(2kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/07/06 10:13 |
15399. | Vivinavi Los Angeles タバコのニオイ(5kview/30res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/07/06 10:13 |
15400. | Vivinavi Los Angeles 日本からカレッジ入学(1kview/6res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/07/06 10:13 |
Vivinavi Hawai乗り物酔い対策
- #1
-
- motion sickness
- 2011/04/21 12:16
みなさん、乗り物酔い対策はどうされていますか?私は、幼いころは酔い易い体質でしたが、大人になるにつれて、平気になりました。しかし、子供を出産してから、体質が変わったのか、再び酔い易くなってしまいました(実際、吐くほど酷くはありません)。アメリカには、乗り物酔いの薬とまでいかなくて、ハーブやサプリメントなど色々ありますよね。ハワイは小さな場所ですし、ちょっとしたドライブ程度なら、毎回毎回、薬を飲むのは、大袈裟な気がするので、ハーブ等を試してみたいのですが、実際使用された方いらっしゃいますか?
- #3
-
乗り物酔いには、生姜が利くらしいです。
そのほかにも手に巻くバンドもいいみたいです。
アメリカWalgreenで売ってる佐藤製薬の乗り物酔い薬Zentripもよかったですよ。http://www.youtube.com/watch?v=EkW3ncGCqpE
Plazo para rellenar “ 乗り物酔い対策 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Hawaiビザよもやま話
- #1
-
- miyajima
- 2011/04/12 07:31
ビザに関する情報を交換しませんか
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #3
-
- Maria C
- 2011/06/17 (Fri) 01:57
- Informe
こんにちは、私は今Jビザの申請中なのですが、既に取得されて就業中のJビザオトコさんに質問です。
申請中またはビザ取得後に”こういう事は渡航前にエージェントに確認した方が良い”とか良いアドバイスあれば教えて下さい。
- #4
-
Jビザおとこさんに同感です。そこはLi..社ですか?あそこは最悪です。私はなんとかビザ取得できましたが、対応がひどい会社です。メールは返さない、状況報告もしない。ただビザに関してはこちらがお金払ってからでないと、進まないので、弱みを握られたような形ですね・・・
- #5
-
- Maria C
- 2011/06/24 (Fri) 18:38
- Informe
実は多分、私もJビザオトコさんと同感!!さんと同じエージェントだと思うんですが、私は現在ビザの申請中でやはり、エージェントに質問のメールをしても返信ないし電話しても出ないし…で、状況把握が全く出来ず困ってます。でも同感!!さんvisa取得出来たんですよね?羨ましい…ちなみにどのくらい待たされました?
- #6
-
お気持ちお察しします。半年以上です・・・ハワイで、ほかにもそこの代理店に頼んできてた人に数人あったのですが、なんとかビザはとれたけど、みんなそこは最悪っていってました!いまさらですが、なんでそこ選んじゃったんです?
- #8
-
- Maria C
- 2011/07/02 (Sat) 16:41
- Informe
半年ですか…待つのもストレスになりますよね。私は以前にも他のエージェントを使用した事があったので、今回も何の下調べもせず+何の疑いも無く○icに頼んじゃったんですよね…。まさかこんな対応されるとは予想外でした。まあ、ここまできたら待つしか無いけど。これ以上連絡を無視される様なら、専門の相談出来る所に連絡を取ってみようかと思っています。とりあえず、同感!!さんvisa get出来て良かったですね^^
Plazo para rellenar “ ビザよもやま話 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesどうしたらいいのでしょう?
- #1
-
- jacklee
- 2011/07/02 23:25
みなさんも会社や学校、毎日行くところに嫌いな人はいると思います。
私もその一人です。
本当に嫌いで、顔も見たくないし話したくもないのですが、どうしてもコミュニケーションをとらないといけない関係の人です。
こんな人と接するにはどうしたらいいのでしょうか??
毎日憂鬱でたまりません。。。
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (21)
- #18
-
>毎日行くところに嫌いな人はいると思います。
私もその一人です。
広く大きな心を持ちなはれ。
嫌いな相手も大きな心で包み込んでやってくれ。
- #19
-
きっと、あなたにも似た部分があるんじゃないの?
嫌だ!って必要以上に嫌う時は、そういうことあるよ。認めたくないけどね。
- #20
-
- 電王
- 2011/07/08 (Fri) 02:08
- Informe
jackleeさんが、どうしてその人の事を嫌いなのか書いていないのでわからないけど、もしかしたら相手の人もjackleeさんの事を「会いたくもない嫌な奴」って思っているかも。
問題を解決するつもりが本当にあるなら、その理由も書かないと、たとえその場しのぎはできても、問題の解決にはならないよ。
人にはそれぞれ価値観の違いっていうのがあるから、たとえば別のトピでもめていたように、ある人はこの違いが許せないといい、ある人はそんなの許容範囲内だと言う。この板でも沢山そういう人がいたけど、バコルトさんとかろしまぼ探偵さん、NOGSMさんとかpamoさん、maniedaさんのように、他人からすればどうでもいい事が極端なくらい気になって指摘して嫌われる人も、それにむきになって言い返す人も、見ていて滑稽です。トピ主さんも案外他人からすれば滑稽に見えているかも。
- #21
-
トピ主さん、もしかして相手の方って、上司?
私は、上司がいやーーーーーーな人で、嫌いなんだけど、避けられないから、毎日憂鬱だったことあります。
結局、会社、やめましたよ。
もし、やめられない理由があるのなら、もう、腹をくくって耐えるか、なるべく嫌な思いをしないような工夫をするしかないですよね。
でもね、今の状態がずっと続くのかしら。。。もしかしたら、何かをきっかけに、相手の人に対して、今ほど嫌な思いをしなくなることがあるかもしれませんよ。
ま、今しばらく、ことを荒立てず傍観してみて、それからご自分の身の振り方を考えてみてはいかがでしょう?
- #22
-
- jacklee
- 2011/07/08 (Fri) 14:17
- Informe
みなさん、コメントありがとうございます。
詳細!?ではないですが、、、
彼は上司ではなく、別の部署の人です。
私の仕事は彼の部署と一緒に仕事をしています。なのでどうしてもコミュニケーションをとらないといけないのです。
始めは小さい事だから。と考えない様にしていたのですが、彼はよくミスを犯します。
その度に謝罪の言葉も反省の色も見せず、自分の事は棚に上げて私が悪いからこういう結果になったんだ。と、、、
そんな事が結構続いた結果のトピです。
もちろん彼に嫌われているのは知っています。
彼が、これからの自分の人生に深く関わる人間ではないので全然気にしていません。
毎日仕事に行くのが憂鬱でたまりません。
このご時世ですから、辞めるにしても先に就職先を見つけてからと思っています。次の就職先が決まれば辞めるつもりです。
Plazo para rellenar “ どうしたらいいのでしょう? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Bangkokアヤさん紹介します
- #1
-
- mabuta
- Correo
- 2011/07/07 19:13
現在、私の雇っているアヤさんが
火・木・土 午前又は午後で仕事を探しています。
日本人宅で10年以上勤務する真面目なアヤさんです。
仕事上の簡単な日本語も分かります。
アヤさんをお探しの方、メールにてご連絡下さい。
Plazo para rellenar “ アヤさん紹介します ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles引越しについて
- #1
-
- happyutty
- 2011/07/06 11:39
20年以上の滞米生活にお別れし8月いっぱいで日本に帰るようにしました。いざそう決めてもいろいろ遣ることを考えると脳みそが爆発しそうです。引越し業者さんの情報や、失敗、成功の話、良いアイデアや、ヒントなど何でも良いです教えていただけないでしょうか?主に悩んでいることは、プラントや本の処分(量が多くてBookOffまで持っていかれない)家具の処分です。びびなびのサイトに載せられないような状態のものは皆さんどのようにされているのでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します
- Número de registros 5 mas recientes (18/21)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #3
-
- maco-sx
- 2011/07/06 (Wed) 16:25
- Informe
売ってお金が欲しいんですか?
帰国の為に処分したいんですか?
時間と量を把握!
早く処分したければ、希望価格の半額から無料にする。
無料または思い切って捨てなければ、
結果、最後は捨てることになって、時間の無駄に後悔が残る。
本は持っていくだけ無駄かと、査定を聞いて驚きますよ。
- #5
-
- happyutty
- 2011/07/06 (Wed) 16:52
- Informe
julianseanさん、maco-sxさんありがとうございます
処分して捨てるですね!
肝に銘じます
- #6
-
ドネーションしてください。
日本人学校や日本語図書館は日本語の本の寄付をいつも募っていますよ。家具はSalvation ArmyやGoodwillに寄付したら如何でしょう?ピックアップに来てくれますよ。
- #7
-
- happyutty
- 2011/07/07 (Thu) 09:39
- Informe
寄付さんありがとうございます
もう日本人学校などは寄付を受け付けてないだろうと勝手に思っていました。連絡してみます
Plazo para rellenar “ 引越しについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesOutlookのメールの保存方法教えて下さい!
- #1
-
- まき78
- 2011/07/05 21:04
メールに詳しい方、どなたか教えて下さい!
Outlook(2007)に送られてきた重要なメールの保存方法で迷ってます。
まず、保存したメールは、違うメールアカント(アドレス)が設定されたメール閲覧ソフト(例えばOutlook Express)でも、開けれるのでしょうか?それとも同じメールアカウントを閲覧用のOutlookにセットアップしないといけないのでしょうか(例えば友達のPCに入っている違うメールアドレスをセットしたOutlookを使って、閲覧可能なのでしょうか?)
また保存する際に、ファイルのタイプ(拡張子??)が何種類かあって迷っています。
基本的にどれで保存するば、将来もずっと、今使っているメールアドレスをなくしても、もしくはメールソフトのバージョンが変わっても、閲覧が可能でしょうか?
例えば、Outlook2003で受信したメールを保存して、それを違うアドレスが設定されたOutlook2007やOutlook Express等を使って将来閲覧できるのでしょうか?
なんとなくHTML?だと何のメールソフトを使っても開けそうですが、どうなんでしょうか?
アドバイス宜しくお願いします!
(情報掲示板でも載せましたが、ここのほうが閲覧率が多いかと思い、重複してますが載せました。お許しを!)
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ Outlookのメールの保存方法教えて下さい! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles無免許運転
- #1
-
- 反省
- 2011/07/05 10:29
5月にスピード違反(15マイル)と無免許運転でチケットを貰いました。国際免許は持っていましたがまだCAの免許は取得していません(現在はペーパーのみ合格)でした。駐在員としてもうすぐ3ヶ月ですが認識の甘さから裁判所に呼び出しを受け、無罪を主張(無免許についてのみ)しましたが、10日間しか有効でない事を言われ、再度裁判所に来なさいと言われています。最悪の罰則、罰金、レコード等の影響がもし分かれば教えていただきたいと思っております。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
>駐在員としてもうすぐ3ヶ月ですが認識の甘さから裁判所に呼び出しを受け、
よくそんなんで駐在員が務まりますな。
駐在員というのもあんがい眉唾かも。
- #3
-
駐在員なら会社が契約している弁護士がいるんとちゃいまっか。
何で会社が契約している弁護士に相談しないのでっか。
駐在員ってのはほんまでっか。あやしいですな。
- #4
-
駐在員といっても激務の方もいるでしょうから、理解できなくもないですね。仕事上の優先順位もあるでしょうが、こちらで求められる責任力はやはり日本とは異なりますので、横着はしない方がいいかもです。
過去にもここで相談案件があったようですから、参考にされてはいかがでしょうか。ただし、現在の法律がどのように改定されているかは要確認ですが。http://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/eb_main.phtml?eb_page=2&eb_kind=1&eb_topic_id=1-01-JA-eb-1115878087-d41d
次に法廷に行くまでに正式に免許を取得するのが最も無難な気がします。
- #6
-
たまたまスピードオーバーで捕まったが見つからなければ平気でいつまでも無免許で運転する人と思われる。
甘い言葉は無用。
生活の為の準備は3ヶ月もあれば十分。
Plazo para rellenar “ 無免許運転 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles高校生をお持ちの方!息子の第二外国語としての日本語クラス
- #1
-
- 日本語のオンラインクラス
- 2011/07/05 12:56
高校生の息子に第二外国語に日本語を選んでほしいのですが、彼の高校にはスペイン語しかありません。
コミュニティーカレッジを調べましたが、日本語クラスはどこも最近はプライオリティーが低い高校生には入るチャンスがありません。いわゆる日本語学校では、アメリカ人が高校の日本語クラスのクレジットを取るためのプログラム/クラスなどはあるのでしょうか?
きちんと認可(accredited)されているオンラインのクラスがあればそれがベストなのですが、どなたかご存知ですか?
高校生をお持ちの方で第二外国語を日本語にさせたいけど、学校に日本語のクラスが無い場合、皆さんはどうされていますか?仕方なくスペイン語等を選択させていますか?また、すでにお子さんが卒業した方はどうされましたか?
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
仕方なくスペイン語等を選択させていますか?←これは、高校生なので本人が決めたらいいのでは?第3第4外国語は、ここではできる人、たくさんいますよ。知ってて損することはないと思いますけど。
ちなみに、パサデナシティーカレッジでは、日本語のクレジットがもらえると思います。どの地域にお住まいか判りませんが、シティーカレッジを調べてみてはどうでしょう?
- #3
-
- ルーシールーシー
- 2011/07/05 (Tue) 21:04
- Informe
日本語学校で日本語のクレジットが取れるところはありますよ。
あさひ学園もそうですし、WLAではソーテル学園、ポラリスなどもクレジットが取れるクラスがあると聞いています。
他でもクレジットが取れる所はあると思いますので、直接、日本語学校に片っ端から問い合わせてみては?
コミュニティーカレッジの日本語クラスはもし取れたとしても、高校生が受講するのが難しい時間帯にクラスがあることが多いと思います。
サマークラスはバジェットカットで日本語クラスが無かったりしますしね。
ちなみに私の場合は、近くにの高校が日本語のクラスがあるので、そこに通わせています。
もし高校に日本語クラスがない場合は、日本語補習校でクレジットクラスを取らせると思います。
外で日本語クレジットクラスを取った場合、高校でもう一つ別の外国語のクラスを取るかどうかは、本人次第だと思います。
- #4
-
アドバイスありがとうございます!日本語補習校をあたってみます。2年間分の単位を取らないといけなのですよね。
スペイン語だとオンラインクラスがあるコミュニティーカレッジがありますが、日本語は聞いたことがありません…。オレンジカウンティーに住んでいますが、#3さんのおっしゃる通り高校生には受講するのは時間的に難しいので、オンラインか土曜日のクラスになると思います。もし見つからなければスペイン語になってしまいますが、息子は日本語を勉強したいと言っています。
- #6
-
- マンザーナ
- 2011/07/06 (Wed) 10:13
- Informe
トピ主さんへ、
>仕方なくスペイン語等を選択させていますか?また、すでにお子さんが卒業した方はどうされましたか?
外で日本語のクレジットクラスがあったとは知らなかったです。子供はもう既に高校卒業したので遅いですが。子供も中学はスペイン語しかなかったそうでスペイン語を取り、高校は仏語とスペイン語だけだったそうで、続けてスペイン語を取りました。大学入試に必要なSATIIの外国語はスペインを選択し、高校生の時毎夏教会のyouth groupの親善missionでテファナに行ってましたが、牧師さん達や子供達の通訳をしたそうで、大学の時クリニックのボロンティアで働き、スペイン語の通訳もしたそうです。日本語は中学の時に公文に行かせました。
特に大学で国際学・国際ビジネス学・言語学を専攻予定だったら、複数の外国語の知識や通訳の経験は応募する時点(入試のessayに書く)で有利です。
- #5
-
もしも、受験を考慮してのご質問なら、参考にしてください。
うちの娘は、ハイスクールで外国語を取りませんでした。
UC系の大学を受けるのに、受験資格を充たすかと心配しましたが、結果は、無事合格出来ました。
娘は、日本語補習校に通い中3で卒業した時に、クレジットをもらい、現地校でJAPANESEⅡの単位10(グレードは付かず、ただパスのみ)を認めてもらいました。
あとはSATⅡのJAPANESEを取りました。
UC系の受験資格を充たしているのかどうか、最後まで半信半疑でしたが、合格出来たということは、外国語のクラスを取らなくても、何らかの方法で実力を証明できれば大丈夫だということだと思います。
Plazo para rellenar “ 高校生をお持ちの方!息子の第二外国語としての日本語クラス ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesタバコのニオイ
- #1
-
- keiati
- 2011/06/22 16:12
私は賃貸アパートに住んでいるものですが、最近引っ越してきた隣人の方がベランダでタバコを吸われます。
ただベランダといってもベランダが部屋それぞれに独立したものでなく、ほかユニットとつながっていて壁なども一切なく、ほかの住人が自由に行き来できる半(?)共有スペースになります。
ですので窓を開けていますとどうしてもそのタバコのニオイが私の部屋に入ってきてしまいます。
ですのでその方が吸われている時は窓を閉めております。
たまに吸うぐらいでしたらこちらが窓を閉めて対処すれば問題がないのですが、その方はヘビースモーカーのためかなりの頻度でタバコを吸っているため、結局は常に窓を閉め切っている状態になり現状をすごしております。
ただ最近は暑くなってきましたので、さすがに窓を閉めているのはわたしにとって苦痛です。(本来窓を開けていればそれだけで風がはいってきて涼しいのですが、窓が開けれないので仕方なく室内で扇風機を使用しています。。)
そこで同じような経験をされた方などから何かいい解決方法があれば教えていただければと思い投稿いたしました。
あとちなみに「カリフォルニア州などでは賃貸アパートなどの集合住宅では喫煙が法律で禁止されているはずです。」という情報を見かけましたが、これは本当なのでしょうか?
もしそれが正しい情報でしたら、吸われている方は集合住宅での共有スペースでの喫煙になりますので、そこでの喫煙は控えてもらえるように直接本人にお願いできるかなと思いまして。
私は非喫煙者でありますが、喫煙者を非難する意図のトピではありませんし、タバコを吸うなという考えも毛頭ございません。(ただお吸いになられるときはベランダではなく、アパートの敷地外に出て吸っていただければというのが私の希望ですが)
ただ現実問題として現状ですとタバコのニオイが私の部屋に入ってきてしまい悩んでいるしだいです。
窓締め切り&引越し以外の方法で、何かいい解決策がありましたらおしえてください。よろしくお願いいたします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (26)
- #24
-
#22 gachannさん
いいアイデアですね!
ベランダが隣と続いてるなら、私なら匂いの前にプライバシーの為に
まず、仕切りを作ると思います。
観葉植物は二酸化炭素を吸って酸素を作り出す。
予算はかかるかもですが、一石二鳥ですし、隣のタバコの煙も今までよりは
少なくなるし、そんなに気にならなくなると思います。
トピ主さんの地域が禁煙区域でないかぎり、この方法でもOKでは?
- #25
-
お隣さんに使わなくなった障子スクリーンがあるのでベランダを仕切るようになりますがここに置いてよろしいですか。って聞いてみてOKだったら置いて少しでもタバコの煙の流れを変えてみるとか。
- #26
-
トピ主です。なぜかうまくログインができないのでこちらで失礼します。
皆様アドバイスありがとうございます。
まず仕切りなんですがタバコ以前の問題として元々仕切り設置はアパートで禁止されているんです。。(とりあえずどちらにしましても仕切りはだめなので、その理由はここでは割愛させていただきます)
あとアパート側(管理会社)にもすでにトピ立てる前に改善するように伝えていますが、いまだ何も動いてくれません。
ちなみに、、隣人がタバコを吸っているとき私は窓を閉めているのですが、室内温度は95度以上になっていてすごく暑くて参っています。。
温度計が95度までしかなく、それが振り切っているので実際は100度ぐらいあるかと思います。。
とにかく今は耐えるしかないようです(涙
ほかにも皆様のおっしゃってくれたアドバイスは
- #28
-
<<投稿者の誰かが言っているように
扇風機を表に向けて作動する案はいいと思います
それに隣の住人は非日本人ではないですか?
隣人を困らせるようにわざとベランダで喫煙している可能性も、、、、、
タバコ以外にも隣人の嫌がらせは結構耳にしますから
とに角扇風機を試してみてはどうでしょうか
Plazo para rellenar “ タバコのニオイ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles日本からカレッジ入学
- #1
-
- mimi5155
- 2011/07/03 11:42
以前日本からの友人が、ベイエリアの大学で、まず英語クラスを半年間とり、規定の成績を修められれば、TOEFLスコアがなくても大学に入学できるというカリキュラムをとっていました。(もちろん、その英語クラスでTOEFLの模擬試験等はあると思われますが)
その後大学に入学し、4年間で立派に卒業しました。
サウスベイ近辺のコミュニティカレッジでもそのようなカリキュラム、プログラムはあるでしょうか?
経済的な事情で私立より公立の大学でと思っているのですが。
どなたかご存知の方、よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (24/26)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
>2
コミュカレとはいえ、2-3倍ってそんな破格なとこあんのか?
LACCDのコミュカレは大体1 unit辺り$30位だったと思うが、州外等はそれ+$200強掛かるから、およそ10倍掛かるよ。
- #5
-
カリフォルニアのコミュニティーカレッジにはそのようなプログラムは存在しません。
英語に関してはアメリカ人でさえも必ず1年生レベルの英語のクラス対応の能力があるかテスト(プレイスメントテスト)を受けなければなりません。もしテストで力がないという結果が出るとそのレベルに達するまで、外国人でもアメリカ人でもそれ以前のレベルの低い英語クラスをパスしなければ上に進めません。あまりにも英語の力が弱いと正規単位の英語クラスに入れるまで、いくつかの基礎英語のクラスを取らなければならないので大変です。実はアメリカ人でも英語(=彼らの国語)のクラスにかなり苦闘する人は多いのです。
私立はそれぞれ独自のシステムがあるのでお友達のような例も学校によっては可能かと思います。
- #6
-
- mopa
- 2011/07/05 (Tue) 23:22
- Informe
>およそ10倍掛かるよ。
そーだろーな。たとえば軽捨の一例だと、住民なら1年$4884のところ外人は$32000。たかが公立に3万ドル以上も払う価値ねーよなー。日本の国立にしとけ。
- #7
-
- 四暗刻
- 2011/07/06 (Wed) 04:45
- Informe
軽捨って言い方、ちゃんと説明したほうがよくない?
ただでさえ他人のそういうのにはうるさい本人なんだからさ。
それともマジで間違えたとか。
- #8
-
- sarah2
- 2011/07/06 (Wed) 10:13
- Informe
http://usdegreeonline.wlac.edu/pages/105.asp
■Applicants must verify English language proficiency to be verified by one of the following: 1) English is the student's native language, or 2) TOEFL score of 450 PBT or 45IBT, or 3) IELTS score of 4.5 on the Acdemic test form, or 3) Attendance at a U.S. school for two years.
Plazo para rellenar “ 日本からカレッジ入学 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El mayor laboratorio dental de propiedad...
-
Los protésicos dentales japoneses trabajan con los dentistas hawaianos para ayudarle.
+1 (808) 947-2128ACL Hawaii, Inc. Cosmetic Dental Lab.
-
- Apoyamos a los turistas japoneses ! 24 h...
-
Ayudantes de turistas japoneses Contratos con diversas compañías de tarjetas de crédito y compañías de seguros de viajes al extranjero y agencias de viajes para ayudar a los clientes. Servicio de at...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- Gestión de TA-Q-BIN a Japón, importación...
-
日本への宅急便、航空輸出入、海上輸出入、倉庫ロジ事業、お引越しの取り扱い。お荷物、物流のことはなんでもご相談下さい!(安心の日本語対応)
+1 (817) 481-9980米国 ヤマト運輸 ダラス支店
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Un jardín de infancia para grupos pequeñ...
-
El reducido tamaño de las clases garantiza que el jardín de infancia sea un lugar seguro para que los padres vean a cada niño individualmente. El preescolar Kohitsuji ofrece un entorno enriquecedor en...
(714) 717-5113こひつじプリスクール
-
- Restaurante yakiniku que sirve carne de ...
-
Este restaurante de yakiniku al estilo japonés opera con el objetivo de difundir el sabor de la carne de wagyu Shinshu por todo el mundo. Esperamos que disfrute de nuestro restaurante para reuniones f...
+1 (669) 263-6152Meat Time
-
- Desde casas tradicionales japonesas hast...
-
Dirigidos por un carpintero de palacio que participó en la renovación del templo Kinkakuji de Kioto, utilizamos la experiencia y la tecnología que hemos desarrollado a lo largo de muchos años para pro...
+81-439-54-3880株式会社トータルサポートサービス
-
- [Guardería extraescolar/abierto en la sa...
-
Salida este de la estación de Kisarazu de la línea JR Uchibo Guardería de escolares TUGBOAT ( Remolcador ) Nuevos alumnos de primer curso para 2023 ・ Comienzan las reservas para los alumnos de abril ...
+81-438-80-2940TUGBOAT(タグボート)
-
- ALOHA CAFÉ Pineapple", un restaurante co...
-
Qué tal una comida por la mañana en nuestro restaurante, donde podrá disfrutar de la cocina hawaiana cerca de la playa ? Malasadas, acai bowls y mucho más. También hay comida para llevar, así que te r...
+1 (808) 739-1630ALOHA CAFE PINEAPPLE
-
- ¡Nos quiere todo el mundo! Podemos ayuda...
-
Hospitalidad en Hawai ! Le atenderemos con una limpieza japonesa a fondo. Por favor, consúltenos primero sobre sus necesidades de limpieza. Elaboraremos un plan que se adapte a sus necesidades. Anc...
+1 (808) 209-3719OMT OMOTENASHI CLEANING CORP.
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Comedor abierto todo el día para desayun...
-
Los populares almuerzos ・con todo lo que pueda comer, incluida la cena, son muy populares entre las mujeres. También está a la venta un "menú para llevar", que facilita disfrutar del sabor del hotel,...
+81-438-42-1116木更津ワシントンホテル
-
- Guardería japonesa en South Bay. Entorno...
-
No dude en ponerse en contacto con nosotros. Somos una acogedora guardería situada en South Bay, en la frontera entre Gardena y Torrance. Contamos con un personal docente altamente cualificado y pro...
+1 (424) 254-9664つくし園
-
- Se trata de una plataforma global para i...
-
UJA ( Investigadores japoneses unidos en todo el mundo : Red de investigadores japoneses en el extranjero ) tiene la visión de "fomentar el bienestar de los investigadores mediante la visualización de...
海外日本人研究者ネットワーク
-
- Visite el Mundo de Yumeji, un "parque te...
-
El museo no sólo contiene obras y documentos relacionados con Ikaho y pinturas de bellas mujeres, sino también dibujos infantiles que transmiten la bondad de Yumeji ・ Diseños sorprendentemente innovad...
+81-279-72-4788竹久夢二伊香保記念館