クーポンはこちら

Showing [Servicio Profesional]

    • Conocimiento / Servicio Profesional
    • 2026/02/06 (Fri)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Vallas publicitarias $ 2.250 - OK to post !] "Soporte completo en japonés" para la publicidad en EE.UU..

    Quiero hacer publicidad en el mercado estadounidense.

    Pero …

    "¿Dónde es el mejor lugar para hacer publicidad ?"

    "¿Es cierto que la manera japonesa no funciona ?"

    ¿Le preocupa ?

    . De hecho, las operaciones publicitarias en Estados Unidos son completamente diferentes a las de Japón.

    - Los anuncios no pegan porque la cultura y la redacción son diferentes
    - Las características de los medios de comunicación son completamente diferentes a las de Japón
    - No está seguro de dónde poner su anuncio en vallas publicitarias y SNS
    - No está seguro de las tasas de influenciadores y la fiabilidad

    . Estos problemas son resueltos colectivamente por el Servicio de Publicidad y Marketing aiTWorks, un servicio de asistencia × de propiedad japonesa con sede local.

    ---

    《Soporte publicitario "localizado" para empresas japonesas》

    ★ Con el apoyo de un equipo local bilingüe
    ★ SNS ・ Desde Google hasta vallas publicitarias, proporcionamos soporte integral

    ★ Selección de los mejores medios utilizando datos del mercado estadounidense

    ★ Planificación → Producción → Gestión publicitaria → Análisis. Podemos encargarnos de todo el proceso, incluido el análisis

    ★ Ofrecemos un plan de publicidad "sin fallos", incluso si es su primera vez

    Adaptamos su marca y creamos "anuncios que comunican correctamente en EE.UU.". Creamos anuncios que "transmiten el mensaje en Estados Unidos".

    ---



    ■ Vallas publicitarias ・ Publicidad exterior

    La publicidad exterior tiene un gran impacto en EE.UU., donde la mayoría de la gente viaja en coche

    - vallas digitales ( autopistas ・ cerca de aeropuertos etc )
    - vallas estáticas ( impresas ) - paradas de autobús ・ publicidad en transporte público
    -. Wallscapes ( Publicidad en muros de edificios )
    - Pantallas gigantes como Times Square

    Negociación ・ Contrato ・ Dejar todo a la producción:


    ■ Operativa. Publicidad gestionada ( Google / SNS )

    Creamos los planes publicitarios más eficaces basándonos en los datos de comportamiento de los usuarios estadounidenses.

    - Selección de plataformas para la distribución
    - Segmentación y diseño de palabras clave
    - Copy ・ Imágenes ・ Producción de vídeo
    - Gestión de anuncios ・ Ajuste de presupuesto
    - Presentación de informes mensuales
    . >
    ✔ Llegar al público adecuado

    ✔ Gasto publicitario ajustado

    ✔ Operación con resultados visibles


    ■ Marketing de influencers

    Colabora con influencers locales para dar voz real a tu marca.

    - Selecciona a las mejores personas de clase micro a media
    - Negocia ・ Contratos también en tu nombre
    - Planifica el contenido de los posts ・ Instrucciones
    - Combínalo con publicidad para conseguir el máximo efecto

    [Ejemplo de uso.

    ・ Reseñas de productos

    ・ Informes de experiencia en tienda

    ・ Planificación colaborativa

    ・ Apariciones en eventos para crear expectación
    "No sé qué publicidad es la mejor"

    "Quiero saber cómo ser eficaz en EE.UU."

    En estos casos, no dude en consultarnos !

    ---
    [Consultar ・ Contacte con nosotros ( Japonés OK ) ]

    https://aitworks.com/ads/

    Email : info@ aitworks.com

    • Diferentes Eventos / Servicio Profesional
    • 2026/02/06 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Setenta y cinco 👘Seventy-five 👘TOKYO KIMONO ofrece cinco planes diferentes con una selección de lugares de rodaje y mucho más !.

    Shichi-Go-San celebra el sano crecimiento de los niños.

    Los padres quieren hacer muchas y buenas fotos !pero muchos de ellos pueden haber tenido que volver …después de llorar por culpa de su ropa desconocida.

    TOKYO KIMONO ofrece cinco planes para satisfacer diversas necesidades ☆

    ① "Plan de fotografía estándar de estudio Shichi-Go-San"
    Alquiler de kimono + Vestimenta + Peluquería + Maquillaje + Rodaje en estudio + Todo el visionado de fotos + Con 3 datos
    Niña de 3 años $ 360-
    Niño de 3 años y medio $ 380-
    Niña de 7 años $ 470-

    ② "Plan de salida"
    Alquiler de kimono en estudio + Vestido + Peinado + Maquillaje + Luego salida ( 24h )
    Niña de 3 años $ 360~
    3 Niño de .5 años $ 380-
    Niña de 7 años $ 470-


    ③ "Plan de rodaje al aire libre"
    Alquiler de kimono + Vestirse + Peinarse + Maquillarse + Al aire libre. Rodaje + Todo el visionado de fotos + Con 3 datos
    Plan ① con $ 88 + rodaje en exteriores en lugar de estudio


    ④ "Plan de rodaje tanto en estudio como en exteriores"
    Kimono. Alquiler + Vestimenta + Peluquería + Maquillaje + Rodaje en estudio y exteriores + Todo el visionado de fotos + Con 3 datos
    Plan ① más $ 165 + Tanto rodaje en estudio como en exteriores


    ⑤ Como estamos en esta época del año, también hemos lanzado el ! Plan Shichi-Go-San 4 días/3 noches en casa con tiempo de sobra.
    También hemos puesto en marcha un servicio de envío postal de kimonos de alquiler a domicilio. Fotos ilimitadas con tu familia en casa !
    Conjunto de kimono de alquiler $ A partir de 360, gastos de envío no incluidos. ( Entrega y devolución del kimono en el estudio, sin gastos de envío. )



    Si hace varias fotos, puede cambiar de plan según el año ♪
    Le deseamos la sonrisa más bonita de su hijo ☆

    No dude en ponerse en contacto con nosotros primero.


    Póngase en contacto con nosotros
    ✉ ️info@tokyokimono.com
    📱310-634-9897 Por favor, díganos que vio Vivinavi 📱(texto es aceptable 📱)

    • Servicios Favoritos / Servicio Profesional
    • 2026/02/05 (Thu)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Empleo en Hawai ・ Ayuda segura en japonés para encontrar personal !.

    Reclutamiento en Hawaii ・ Para la contratación de personal temporal, Alliance Personnel es el lugar para ir.
    Una empresa local con más de 20 años de experiencia y el mayor número de candidatos bilingües registrados en Hawaii.
    El personal de habla japonesa está siempre a mano para ayudarle con su búsqueda de empleo y las necesidades de contratación ・ con confianza.
    Los residentes locales y los recién llegados a Hawaii pueden sentirse libres de consultar con nosotros.

    Todos los servicios para los solicitantes de empleo son gratuitos !
    El pers...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Servicio Profesional
    • 2026/02/05 (Thu)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Fellows Hawaii puede ayudarte a encontrar trabajo en Hawai para cualquier carrera, desde estudiante internacional a ejecutivo !.

    No dude en ponerse en contacto con nosotros !
    Si desea hacer una llamada LINE desde dentro de Japón, no dude en llamarnos al ID:ohyama-fellowshawaii.
    https://line.me/ti/p/uDvGJ9AqhD
    Estamos abiertos los fines de semana y los días festivos, así que si está ocupado entre semana, puede hablar con nosotros tranquilamente.

    Tenemos trabajos disponibles de una gran variedad de clientes.

    De sectores tan diversos como salas de exposición de interiores, salones para miembros de tarjetas de crédito, marcas de lujo, tiendas de ropa, bodas, editoriales, salones de manicura, restaurantes, bares deportivos, limpieza de restaurantes y sitios de viajes en línea en general. coordinador, conserje de salón de socios, investigador de marketing, planificador de ventas, subdirector de tienda, asesor de ventas, coordinador de bodas, ventas de publicidad bilingüe, manicura, personal de cocina, subdirector de cocina, restaurante gerente, sous chef, chef de sushi, limpiador y servicios de organización de reservas.

    Para más información, no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés.
    Si desea realizar una llamada telefónica, no dude en llamarnos al ID:ohyama-fellowshawaii.

    Recomiende Fellowes Hawaii a un amigo y el recomendante recibirá un 'Cheque rega...

    • Conocimiento / Servicio Profesional
    • 2026/02/05 (Thu)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Esencial para el retorno temporal ! WiFi de bolsillo que se puede recoger rápidamente en el aeropuerto.

    Si vas a volver a Japón temporalmente, un entorno de Internet cómodo es esencial !

    Skygo WiFi es un servicio de alquiler de WiFi de bolsillo que puedes recoger & y devolver fácilmente en los principales aeropuertos de Estados Unidos.

    ★ Puedes utilizarlo en más de 100 países de todo el mundo, por lo que podrás usarlo tanto en Japón como en el extranjero
    ★ Smartphone ・ PC ・ Se pueden conectar hasta 5 dispositivos simultáneamente, incluidas tabletas
    ★ Sólo $ 10

    Además, ahora puedes conseguir un 40% de descuento en Japón con el código de cupón "VIVINAVILA" !

    Recogida flexible !

    ・ Rápido y sencillo en el aeropuerto. Recogida & Devolución
    ★ Aeropuerto Internacional de Los Ángeles ( LAX )
    ★ Aeropuerto Internacional de San Francisco ( SFO )
    ★ Aeropuerto Internacional de Seattle-Tacoma ( SEA )

    ・ Skygo Torrance oficina en persona ・ Se puede enviar por correo a domicilio

    《Skygo WiFi Attraction》

    ・ Disponible en más de 100 países de todo el mundo
    ・ Recogida en el aeropuerto & Fácil devolución
    Internet estable y de alta velocidad
    ・ Conecte hasta 5 dispositivos simultáneamente
    ・ Atención al cliente las 24 horas

    Estancia más cómoda en Japón con un entorno de Internet confortable.
    Reserve ahora y recójalo fácilmente en el aeropuerto !

    *Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso
    *Por favor, asegúrese de introducir "VIVINAVILA" cuando utilice el cupón


    ● Preguntas. ・ Las reservas también se pueden hacer por teléfono●
    ☎ +1(833)467-5946 (Por favor, pregunte en japonés)
    Por favor, dígales que vio VIVINAVI

    Introduzca el código del vale VIVINAVILA al hacer la reserva.

    • Servicios Favoritos / Servicio Profesional
    • 2026/02/05 (Thu)
    Vivinavi Nueva York

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Apoyo a la auditoría ・ ¿Necesita ayuda para preparar documentos ??

    Necesita ayuda con las auditorías contables ?
    ¿Está agobiado con la preparación de documentos para presentar a las empresas de contabilidad ?

    Booksavers, Inc. puede ayudar a su empresa a hacer frente a las auditorías contables y preparar los documentos contables !

    ¿Tiene estos problemas? Si usted tiene alguno de estos problemas
    ✔ Usted no sabe cómo preparar los documentos necesarios para una auditoría
    ✔ Usted está demasiado ocupado con su trabajo diario para preparar documentos
    ✔ Usted no sabe la intención o el propósito del elemento de auditoría y se necesita tiempo para responder.

    Booksavers, Inc. puede ayudarle a
    entender el propósito del ítem de auditoría ・ y preparar y producir la documentación necesaria.
    Le haremos sugerencias sobre cómo revisar sus operaciones diarias y procedimientos contables, ya que esto puede ser más eficaz.

    Por qué elegir Booksavers, Inc.
    ✅ Honorarios razonables
    ✅ Servicio cortés en japonés para su tranquilidad
    ✅ Propuestas prácticas y orientadas a la empresa
    Respuesta flexible a problemas y preguntas difíciles de plantear a empresas de contabilidad

    📩 No dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés haciendo clic en "Enviar mensaje" a continuación !.

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/02/04 (Wed)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Accidentes de tráfico ・ Daños corporales ・ Planificación patrimonial ・ Herencias ・ Notaría 殆 (公証丝) - prueba de firma necesaria para las solicitudes de herencias y pensiones japonesas ・ Prueba de residencia, etc.

    Accidentes de tráfico ・ Daños corporales

    ¿Sufre usted lesiones o secuelas residuales de un accidente o incidente con lesiones ? Puede reclamar una indemnización no sólo por los gastos médicos y la compensación por el tiempo perdido, sino también por daños y perjuicios invisibles, como la angustia emocional causada por el accidente, pero para esto es necesario contar con el asesoramiento de un abogado con experiencia y amplios conocimientos.
    El procedimiento para reclamar una indemnización se basa en un sistema de honorarios condicionales completos, lo que significa que todos los costes legales están cubiertos por la indemnización, por lo que no es necesario preparar los costes por adelantado. Si no recibe indemnización, no se le cobrarán honorarios. No dude en ponerse en contacto con nosotros si necesita tratamiento médico por las lesiones causadas por el accidente.
    Si es necesario, podemos remitirle a una institución médica donde se hable japonés.


    o Accidentes ( Vehículos de motor ・ Motocicletas ・ Bicicletas ・ Peatones )
    o Lesiones en lugares comerciales y públicos como campos de golf y centros comerciales
    o Mordeduras, por ejemplo, de perros ajenos, Lesiones causadas por animales domésticos
    o Lesiones causadas por el mantenimiento deficiente o inseguro de los edificios


    Planificación patrimonial ( Planificación patrimonial en los Estados Unidos ™)

    Planificación patrimonial significa fideicomisos en vida, testamentos, patrimonio relacionados con el patrimonio poderes notariales y poderes notariales para la salud y el tratamiento médico.
    En California, si sus activos superan una cierta cantidad, no puede dejar propiedades a su familia simplemente dejando un testamento. La sucesión ( Probate ), un proceso caro y largo que implica la intervención de los tribunales, es necesaria para la herencia, que es muy diferente de la herencia en Japón. Con el fin de proteger sus activos y garantizar una herencia sin problemas, es muy importante contar con un abogado con experiencia y un plan de sucesión que consiste en un fideicomiso en vida ・ testamento ・ poder notarial para la propiedad y el tratamiento médico para asegurar que su familia no sufrirá. Su abogado William ・ Londres tiene amplios conocimientos y experiencia de haber preparado más de 1000 planes de sucesión. Planes de honorarios fijos están disponibles para casos sencillos.


    NOTARIO ( Servicios notariales: además de los servicios notariales generales, se pueden tramitar documentos japoneses en el mismo día o los fines de semana
    o Certificados de firma necesarios para herencias japonesas, etc ・ Prueba de residencia ・ Expedición de certificado de naturalización o Certificación notarial de solicitudes de prestaciones de jubilación, certificados de graduación, etc.
    o Envío a Japón por FedEx a tarifas competitivas

    Japonés ・ Inglés ・ Chino ・ Español disponible.

    *Los Paralegales y Notarios no pueden proporcionar asesoramiento legal/ Paralegals and Notaries are prohibited by state law from giving legal advice*.

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/02/04 (Wed)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ⚠ ️Accidentes de tráfico ・ ¿Sufres lesiones ? 🚗 - Dudas en consultar a un abogado ? - 🫵

    Somos un bufete de abogados de Lesiones Personales ( Lesiones Personales ) con oficinas en Irvine, California, especializado en accidentes de coche y lesiones 🔔
    Uno de los comentarios más comunes que escuchamos de nuestros clientes es que están "indecisos de ponerse en contacto con un bufete de abogados …" o "He estado en accidentes de coche antes pero nunca usé un abogado porque estaba preocupado por los honorarios legales. " y "He tenido accidentes de coche pero nunca he recurrido a un abogado porque me preocupaban los honorarios legales".
    Así que en este artículo, le mostraremos en términos simples por qué es importante consultar a un abogado y por qué no debe dudar.

    En primer lugar, aunque los accidentes de tráfico son muy comunes en California, las víctimas japonesas suelen dudar a la hora de consultar a un abogado especializado en lesiones personales, y una de las razones de ello se debe en gran medida a las diferencias culturales.
    La más significativa de estas razones es
    📌 la influencia de la cultura japonesa de "paciencia ・ auto-resolución"
    En Japón, hay una imagen de "no hacer un gran problema", "no querer meterse en problemas con la otra parte" y "tener un abogado = demandar", e incluso las víctimas. Muchas víctimas sienten resistencia psicológica a recurrir a un abogado.
    Esto también es cierto para el "dolor" real de la lesión, donde la gente tiende a pensar "voy a aguantar tanto", pero esta "paciencia" puede afectar a la cuantía de la indemnización.
    💡 Para recibir una indemnización justa, no hay necesidad de ser paciente o reservado !

    La siguiente pregunta más frecuente es
    📌 "Usar un abogado = La idea errónea de que irá a juicio"
    Una pregunta común es: "Si pido un abogado, ¿iré a juicio?". 'Si pido un abogado, ¿no tendré que ir a juicio ?'. En realidad, la mayoría de los casos de accidentes de coche en California no van a juicio y se resuelven con la compañía de seguros.
    Por supuesto, algunos casos si van a juicio, pero no =usando un abogado.
    El papel del abogado es asegurar que el cliente recibe un acuerdo aceptable de la compañía de seguros, incluyendo el costo del tratamiento.
    Al consultar a un equipo experimentado y profesional, tiene más posibilidades de recibir una compensación adecuada y justa por la pérdida de ingresos, el tratamiento médico futuro y los daños emocionales, además del coste del tratamiento médico.

    📌 Fuertes preocupaciones sobre los honorarios legales
    Trabajamos sobre una base de honorarios de contingencia completa. Los honorarios legales se toman de la liquidación de la compañía de seguros, por lo que no hay necesidad de pagar ningún honorario inicial u otros costos.

    📌 Ansiedad por el inglés y los trámites del seguro
    Toda la comunicación con las compañías de seguros es en inglés. Muchos japoneses se han cansado de lidiar con el inglés o han procedido a liquidaciones sin entenderlo del todo.
    Estamos ahí para proteger los "legítimos derechos de las víctimas" 💁‍ ♀️ Nos encargamos de toda la comunicación con las compañías de seguros en su nombre, para que pueda concentrarse en el tratamiento de sus lesiones y reducir el estrés innecesario. También podemos ayudarle a reducir el estrés innecesario.

    Por lo tanto, no dude ・ ‼️ en ponerse en contacto con nosotros en primer lugar si ha sufrido lesiones como consecuencia de un accidente de coche o de la negligencia de otra parte.

    📞 Teléfono en japonés : 310-740-3247
    📩 También puede llamarnos por LINE ! ! Busque LINE ID: wbwlawfirm o utilice el código QR ! !

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/02/04 (Wed)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Sin honorarios legales ・ Consulta gratuita ・ Por favor llámenos] Los accidentes deben ser reportados inmediatamente !.

    Más de 350 millones de dólares en compensación total de recuperación ! Somos abogados, así que podemos ayudar.
    Accidentes de tráfico de coche y moto, contacte con nosotros inmediatamente ! ( Gratis )
    No se preocupe ! Póngase en contacto con el bufete de abogados EYL LAW hoy.
    Podemos ayudarle con todos sus problemas relacionados con accidentes de tráfico.

    ¿Le preocupa lo siguiente ?
    ・ He causado baja laboral por mis lesiones, ¿puedo reclamar también por ello ?
    ・ La frecuencia y duración de las visitas al hospital afectan a su indemnización ?

    ・ La aseguradora de la otra parte me dijo que me recortaría los gastos médicos No estoy conforme con la aprobación de la incapacidad residual
    ・ Puedo resolver el caso por la cantidad que me ofreció la aseguradora ?

    Somos especialistas en negociaciones con aseguradoras y tenemos años de experiencia. Abogados especialistas están de su lado.
    Nuestra especialidad es conseguir que los expatriados, estudiantes extranjeros y turistas reciban más indemnizaciones de las que nunca imaginaron.
    Consultas en japonés, totalmente gratuitas. No se cobran honorarios legales a los clientes.
    Estamos disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana.
    Llámenos ahora al 949-668-9106. ( )
    También puede enviarnos un mensaje de texto o un correo electrónico.

    Accidentes de tráfico ・ Despacho de abogados especializado en lesiones personales [línea japonesa] 949-668-9106 Attn: LEO

    • Conocimiento / Servicio Profesional
    • 2026/02/03 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Visa y nómina

    Declaración de la Renta

    Es bien sabido por muchos en la comunidad japonesa que la decisión de solicitar la Declaración de la Renta como No Residente o Residente se basa en la regla de los tres años y otros factores. Sin embargo, las personas que tienen intención de quedarse poco tiempo son menos conscientes de que no están obligadas a pagar las cotizaciones sociales y a la Seguridad Social con un salario diario.


    Social y Medicare

    Básicamente, los que trabajan para agencias gubernamentales Visado A, estudiantes no residentes , OPT, investigadores, etc Los titulares de visados F,J,M,Q están exentos de pagar Social y Medicare. Los H-1B parece que han cambiado recientemente para no estar exentos.

    La VISA E, que a menudo es tratada por los expatriados japoneses, no se explica en detalle por el IRS, como se puede ver en la siguiente cita de la página web del IRS. E VISA se trata principalmente para fines de residencia a largo plazo y es una de las formas efectivas de obtener una Tarjeta Verde, por lo que es probable que la explicación se haya omitido en el listado del IRS.

    Así pues, para resumir, tanto el Código de Rentas Internas como la Ley de Seguridad Social permiten una exención de impuestos de Seguridad Social/Medicare a estudiantes extranjeros, académicos, profesores, investigadores, aprendices, médicos, au pairs, trabajadores de campamentos de verano, y otros no inmigrantes que han entrado en los Estados Unidos con visados F-1, J-1, M-1, Q-1 o Q-2 y que sigan clasificados como EXTRANJEROS NO RESIDENTES según las normas de residencia del Código de Rentas Internas.

    Normalmente, el cambio de estatus H-1B se hace efectivo el 1 de octubre de cada año.


    Acuerdo de Seguridad Social EE.UU.-Japón

    Desde la perspectiva del Acuerdo de Seguridad Social EE.UU.-Japón, para evitar la duplicidad de pagos entre Japón y EE.UU., se recomienda que quienes hayan pagado primas y pensiones en Japón no prolonguen su estatus H-1B más allá de cinco años Si tienen la intención de regresar a Japón en un plazo de cinco años ), que se ha ampliado a ocho años , están exentos de la Seguridad Social y Medicare de EE.UU.. Desde esta perspectiva, quienes cumplan estas condiciones con un visado E podrían optar a una exención. Sin embargo, para estancias de más de dos o tres años, la normativa exige que solicites al Gobierno japonés un documento que acredite tu intención de regresar a Japón en un plazo de cinco años y que presentes el mismo documento al Gobierno estadounidense. En mi opinión, si te vas a quedar más de 4 ó 5 años, es mejor pagar los impuestos que luchar por ahorrarte parte de los impuestos, ya que te beneficiarás de la pensión, el seguro y otras prestaciones estadounidenses.


    Reembolso

    A la hora del Tax Retrun, a veces vemos OPTs trayendo W-2s menos Social y Medicare. Algunas empresas tratan a los E VISA como residentes de larga duración y pagan Social y Medicare desde el primer año. La mayoría de los empleadores estadounidenses ni siquiera conocen el Acuerdo de Seguridad Social entre EE.UU. y Japón o el Tratado Fiscal entre EE.UU. y Japón, y pueden pedirte que les reembolses a través de la Declaración de la Renta, pero esto no es recomendable ya que el proceso puede ser complicado y difícil. Además, es poco probable que se acepte solicitar una modificación del W-2 a la empresa, ya que las empresas de nóminas cobran mucho dinero por las modificaciones que se trasladan de un año a otro. Lo mejor que puede hacer es consultar a su empleador en el momento de la contratación y a RRHH de su empresa en cuanto se dé cuenta. Ahora.


    La información proporcionada a lo largo de esta columna es de carácter general y educativo y no constituye una solución ni un asesoramiento jurídico para lectores individuales. Las cuestiones relativas a las circunstancias específicas de los lectores individuales deben ser discutidos con nosotros de antemano en un acuerdo de comisión.


    LA OFICINA: info@aohama.com

    Declaración de la Renta y Nómina: aohamaturtle@gmail.com

    https://aohama. com/

    FY2025 Early Bird Special

    Individuals&Single Member LLC : 10% OFF if y...

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/02/03 (Tue)
    Vivinavi Hawai

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Se busca cuidador ? Cuidadores con experiencia que hablen japonés e inglés para atenderle ! !

    Island ・ Enfermería Temporal ・ es un proveedor oficial de servicios de cuidado aprobado por el Estado de Hawaii.
    Nuestros cuidadores han completado una formación especializada y son capaces de apoyarle en la seguridad y comodidad de su propio hogar.

    《Servicios》
    Apoyo en la vida diaria ( Preparación de comidas ・ Limpieza ligera ・ Lavandería ・ Asistencia en las compras )
    Acompañante ・ Servicios de compañía ( Hospital ・ Clínica, apoyo a salidas )
    Apoyo sanitario
    Cuidados personales ( Baño ・ Aseo ・ Transporte ・ Cambio etc )
    Cualquier otro cuidado que desee solicitar.

    《Personas a las que les gustaría esto》
    ✓ Para vivir en casa tranquilamente
    ✓ Para aligerar la carga de la familia
    ✓ Para recibir cuidados en japonés
    ✓ Para las citas con el médico y para ir de compras.
    ✓ Quiero que me acompañen

    Quiero un cuidado flexible de pocas a muchas horas Proporcionamos un servicio de cuidado atento y cercano a usted y a su familia.

    • Conocimiento / Servicio Profesional
    • 2026/02/03 (Tue)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ¿Está usted en un divorcio ❓ Llámenos para una consulta inicial gratuita ( 1 5 minutos ). Honorarios legales razonables.

    BUFETE DE MIYUKI NISHIMURA
    En el bufete de Miyuki Nishimura podemos resolver sus problemas.
    Tiene problemas de divorcio, etc. ?
    No dude en ponerse en contacto con nosotros.
    Ofrecemos una consulta inicial gratuita de 15 minutos.
    Divorcio Simple $ A partir de 1500.
    Todas las consultas son en japonés, por lo que podemos ayudarle a entender el lenguaje jurídico y ayudarle a tomar una decisión informada.

    Divorcio Divorcio

    Custodia Custodia

    Manutención de hijos Manutención de hijos

    Manutención conyugal

    División de bienes División de la propiedad

    Violencia doméstica Prevención de la violencia doméstica

    Acuerdo prematrimonial


    Póngase en contacto con nosotros con sus preocupaciones
    Nishimura, Fukashi Miyuki Nishimura Law Office
    (323) 677-2632 Lunes a Viernes: 9 am a 6 pm
    Las llamadas realizadas desde Japón no pueden ser devueltas. Si no es posible, envíenos un correo electrónico.
    Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nosotros en.
    miyuki@lawofficeofnishimura.com

    Para consultas sobre reservas o costes estimados, póngase en contacto con el siguiente correo electrónico y le responderemos en el plazo de un día laborable.
    joan@lawofficeofnishimura.com

    https://www.lawofficeofnishimura.com/ja

    Primeros 15 minutos gratis

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/02/02 (Mon)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Si usted está en un accidente de coche, llame primero ! Consulta inicial gratuita : 310-498-4465

    Herido en un accidente de coche o moto.
    Su coche también fue dañado pero ha perdido contacto con la otra parte.
    Póngase en contacto con nosotros para todas sus necesidades de accidentes, incluyendo.

    Es difícil resolver el problema, incluso si usted está sufriendo solo.

    Lo mejor es consultar a un experto, especialmente en estos casos.

    En Bradford Torsch Solicitors, tenemos más de 40 años de experiencia y confianza en nuestro trabajo.
    Nuestros abogados Rica ・ Bourne son expertos y fiables en japonés.
    También podemos explicar complicada comprensión de la jerga legal y otros términos técnicos de una manera fácil de entender a través de ella.

    No dude en ponerse en contacto con nosotros primero, ya que ofrecemos una cuota de contingencia.

    Línea directa japonesa : 310-498-4465 ( A Rika Vaughn )


    Otros servicios de Bradford Trush Law Firm incluyen
    ・ Litigios civiles <
    ・ Derecho Inmobiliario
    ・ Derecho de Familia y muchos otros casos.

    Por favor llámenos primero.
    310-498-4465

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/02/02 (Mon)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Si le preocupa volver a casa, póngase primero en contacto con nosotros.

    Hemos oído a muchas personas que viven en el extranjero decir: 'Quiero volver a Japón, pero me siento inseguro'.
    Hemos oído las voces de muchas personas que han dicho: 'No tengo parientes'. Te ayudaremos con esas ansiedades, desde la preparación para volver a casa hasta el apoyo para tu vida en Japón, adaptado a tus necesidades individuales.
    Ante todo, no dude en consultarnos cualquier cosa.

    Rico Patrimonio y Sucesiones

    • Presentando / Servicio Profesional
    • 2026/01/30 (Fri)
    Vivinavi San Francisco

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ◆◆◆◆ INTELESSE INTERNATIONAL : Cambio de carrera profesional entre países ・ Empleo ◆◆◆◆◆.

    Con una oficina local en Japón, somos una de las pocas agencias de contratación que puede ofrecer servicios de "colocación fuera del país" tanto en Japón ・ como en EE.UU. antes de la entrada y salida del país.

    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
    Nombre : INTELESSE International Japan KK iiicareer Division
    Dirección : 1001, Create Kioicho, 3-31 Kioicho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094
    Teléfono : 03 -3288-7466
    Correo electrónico : interesse@iiicareer.com
    Página web : https://iiicareer.com/
    Número de permiso : 13-yu-314891
    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

    Sabemos que algunos de ustedes están buscando trabajo en Japón o están planeando volver. Con la aceleración de la globalización, la demanda de japoneses ・ingleses bilingües con conocimientos especializados en Japón sigue aumentando, y la contratación de personas para negocios en el extranjero en Japón también está aumentando rápidamente.

    Además, en los EE.UU., donde hay una escasez de recursos humanos, apoyamos su búsqueda de empleo a través de entrevistas en línea entre Japón y los EE.UU., incluso antes de entrar en los EE.UU., para encontrar personas con talento que necesitan las oficinas locales ・ de Japón y que están disponibles para trabajar en los EE.UU..

    No dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más información.

    INTELESSE International Group
    Presidente Masato Fujiwara

    • Presentando / Servicio Profesional
    • 2026/01/30 (Fri)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ◆◆◆◆ INTELESSE INTERNATIONAL : Cambio de carrera profesional entre países ・ Empleo ◆◆◆◆◆.

    Con una oficina local en Japón, somos una de las pocas agencias de contratación que puede ofrecer servicios de "colocación fuera del país" tanto en Japón ・ como en EE.UU. antes de la entrada y salida del país.

    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
    Nombre : INTELESSE International Japan KK iiicareer Division
    Dirección : 1001, Create Kioicho, 3-31 Kioicho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094
    Teléfono : 03 -3288-7466
    Correo electrónico : interesse@iiicareer.com
    Página web : https://iiicareer.com/
    Número de permiso : 13-yu-314891
    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

    Sabemos que algunos de ustedes están buscando trabajo en Japón o están planeando volver. Con la aceleración de la globalización, la demanda de japoneses ・ingleses bilingües con conocimientos especializados en Japón sigue aumentando, y la contratación de personas para negocios en el extranjero en Japón también está aumentando rápidamente.

    Además, en los EE.UU., donde hay una escasez de recursos humanos, apoyamos su búsqueda de empleo a través de entrevistas en línea entre Japón y los EE.UU., incluso antes de entrar en los EE.UU., para encontrar personas con talento que necesitan las oficinas locales ・ de Japón y que están disponibles para trabajar en los EE.UU..

    No dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más información.

    INTELESSE International Group
    Presidente Masato Fujiwara

    • Presentando / Servicio Profesional
    • 2026/01/30 (Fri)
    Vivinavi Nueva York

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ◆◆◆◆ INTELESSE INTERNATIONAL : Cambio de carrera profesional entre países ・ Empleo ◆◆◆◆◆.

    Con una oficina local en Japón, somos una de las pocas agencias de contratación que puede ofrecer servicios de "colocación fuera del país" tanto en Japón ・ como en EE.UU. antes de la entrada y salida del país.

    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
    Nombre : INTELESSE International Japan KK iiicareer Division
    Dirección : 1001, Create Kioicho, 3-31 Kioicho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094
    Teléfono : 03 -3288-7466
    Correo electrónico : interesse@iiicareer.com
    Página web : https://iiicareer.com/
    Número de permiso : 13-yu-314891
    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

    Sabemos que algunos de ustedes están buscando trabajo en Japón o están planeando volver. Con la aceleración de la globalización, la demanda de japoneses ・ingleses bilingües con conocimientos especializados en Japón sigue aumentando, y la contratación de personas para negocios en el extranjero en Japón también está aumentando rápidamente.

    Además, en los EE.UU., donde hay una escasez de recursos humanos, apoyamos su búsqueda de empleo a través de entrevistas en línea entre Japón y los EE.UU., incluso antes de entrar en los EE.UU., para encontrar personas con talento que necesitan las oficinas locales ・ de Japón y que están disponibles para trabajar en los EE.UU..

    No dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más información.

    INTELESSE International Group
    Presidente Masato Fujiwara

    • Conocimiento / Servicio Profesional
    • 2026/01/29 (Thu)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ✍ ️Agencia de traspaso de negocios, 🏢 Agencia de alquiler y venta de propiedades comerciales, 🍺 Podemos ayudarle a obtener licencias de alcohol y otros permisos y aprobaciones en su nombre ! Especialmente para el negocio de restauración.

    ¿Está pensando en vender su negocio ?

    JRC Advisors es una empresa de consultoría que proporciona una amplia gama de apoyo para las empresas de restauración, incluida la intermediación de traspaso de negocios especializados en restaurantes en Los Ángeles y Orange County, California, EE.UU. ・ servicios inmobiliarios para intermediar en las ventas y arrendamientos de bienes raíces comerciales, y la apertura de un negocio de restauración, incluida la asistencia en la obtención de los permisos y licencias necesarios para abrir un restaurante. La empresa es una consultora que ofrece una amplia gama de apoyo a las empresas de restauración, incluidos los servicios de apoyo a la creación de empresas para ayudar a obtener los permisos y licencias necesarios para abrir un restaurante en nombre de una empresa de restauración. Si tiene problemas como "quiero plantearme vender mi negocio mientras aún está en marcha", "quiero abrir un restaurante en la zona de California" o "no sé cómo conseguir una licencia de alcohol", no dude en ponerse en contacto con nosotros !

    ************* ****************************

    Nuestra mayor fortaleza es nuestra capacidad para proporcionar "asesoramiento desde el punto de vista del propietario del restaurante" que podemos ofrecer en base a nuestro profundo conocimiento de la industria de la restauración !

    [Negocios]

    ● Agencia de traspaso de negocios
    ● Agencia de alquiler y venta de inmuebles comerciales
    ● CUP y licencias de alcohol en nombre de los clientes
    ● Consulta

    [Perfil del representante]

    Toma Iga, CBI
    Comencé mi carrera en Estados Unidos en 2013 con Global Dining California Inc, la filial estadounidense de ΣGlobal Dining Inc, como director de restaurante local. En 2015, se convirtió en el director representante de Bun Geiz Corporation, donde comenzó a operar restaurantes de gestión directa, así como a desarrollar un negocio de agencia de venta de licores, apoyo a la apertura de restaurantes y negocio de agencia de gestión. La empresa desarrolló su negocio.

    En la actualidad dirige JRC Advisors, que ofrece servicios de intermediación empresarial, intermediación en ventas y arrendamientos inmobiliarios comerciales, y asistencia en la apertura de restaurantes, especializándose en el sector de la restauración en Los Ángeles y el condado de Orange, California. A título individual, posee una licencia inmobiliaria de California, así como una cualificación CBI acreditada por el IBBA como especialista en intermediación en el traspaso de negocios, y ha recibido numerosos premios por sus logros en el sector.


    [Contacto]
    Tel:(310)339-1734
    Email:info@jrc-usa.com

    [Website]
    ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

    Consulte a BibiNavi ! para una consulta gratuita de 30 minutos !.

    • Satisfacer / Servicio Profesional
    • 2026/01/29 (Thu)
    Vivinavi Los Angeles

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    A una "casa bonita" desde fuera.

    Paredes exteriores, tejados, ventanas y puertas de entrada …
    ¿Por qué no renovar el exterior, la 'cara' de su casa, para mejorar no sólo su aspecto sino también su aislamiento ・ resistencia al agua ・ y durabilidad ?

    ¿Qué puede hacer la renovación exterior ?
    P : Me preocupa la decoloración y el agrietamiento de las paredes ?
    R : Podemos pintar el exterior o sustituir el revestimiento para aumentar la durabilidad. También podemos ayudar con la selección de colores !

    P : Me preocupan los daños en el tejado y las goteras.
    R : R Podemos reparar el material del tejado ・ así como sustituirlo, mejorar el aislamiento y la ventilación.

    P : ¿Se puede mejorar no sólo la apariencia, sino también la funcionalidad ?
    R : Por supuesto. Podemos ofrecer soluciones exteriores para mejorar el confort, como aislamiento térmico ・ insonorización ・ y protección contra incendios ・.

    Renovación exterior de Nikka Home, aquí está la diferencia
    ・ La cuidada construcción de estilo japonés marca la diferencia en el producto final
    ・ Materiales de construcción y diseños cuidadosamente seleccionados para adaptarse al clima local
    ・ Con apoyo bilingüe.
    ・ Solicitudes de permisos ・ También podemos gestionar los procedimientos de inspección

    Ahora es el momento de mirar fuera de su casa.

    Es fácil pensar que el exterior 'todavía está bien'. Pero después de 10 años, hay que revisarlo. El deterioro afecta a toda la casa, no sólo a su aspecto.

    Inspección preliminar y presupuesto gratuitos

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/01/27 (Tue)
    Vivinavi Orange County

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Sang Injury Law Firm - Accidentes de tráfico ・ Asesoramiento gratuito sobre lesiones personales

    Hola.
    Sang Firma de Abogados de Lesiones.

    Tenemos nuestra sede en Las Vegas y proporcionamos ・asesoramiento en lesiones personales por accidente de coche en 12 estados de los EE.UU..
    Recientemente, hemos recibido un número creciente de consultas de clientes japoneses a través de Vivinavi, por lo que les damos sinceramente las gracias.

    Nuestros puntos fuertes son
    un servicio cortés en japonés y un sistema que nos permite ofrecer un servicio consistente y rápido desde la apertura del caso hasta ( la finalización del acuerdo ).
    Proporcionamos un apoyo fácil de entender a lo largo de todo el proceso, desde la incierta situación inmediatamente posterior al accidente, pasando por el proceso de tratamiento, el trato con las compañías de seguros y la negociación de la indemnización.

    Los accidentes de tráfico son un problema muy familiar que puede
    ocurrir de repente a cualquiera.
    E inmediatamente después,
    la mayoría de la gente siente
    'no sé qué hacer'
    'no me siento cómodo tratándolo en inglés'.

    Damos gran importancia a escuchar atentamente
    las circunstancias del accidente ・ la naturaleza de su lesión ・ y
    el trasfondo vital de cada persona, con el fin de ofrecer el mejor apoyo para cada uno de ustedes.

    "Queremos ser alguien en quien pueda confiar en caso de emergencias"
    Con esto en mente, seguiremos creando un entorno en el que pueda consultarnos en japonés sin ansiedad.

    Si ha sufrido un accidente de tráfico,
    o incluso si no sabe por dónde empezar,
    no dude en ponerse en contacto con nosotros.




    📍Áreas cubiertas
    ・ 12 estados en los EE.UU. !
    Alaska ・ Arizona ・ Illinois ・ Oklahoma ・ Oregon ・ California ・ Colorado ・ Nevada ・ Nuevo México ・ Texas ・ Utah ・ Washington


    [Contacto]
    Sólo japonés. Marcar/email ( Consulta gratuita ! )
    📞 800-725-0571
    ✉️ info@sanginjurylawjp.com

    Preocupaciones sobre accidentes, sólo japonés !

    Seguro, totalmente basado en contingencias y libre de honorarios de consulta.