Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(394view/2res) |
Pregunta | Ayer 22:34 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Hawai キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(70view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 18:09 |
3. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(257kview/859res) |
Chat Gratis | Ayer 16:34 |
4. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(78view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 14:51 |
5. | Vivinavi Los Angeles ドジャーズのチケット(4kview/84res) |
Deportes | Ayer 14:10 |
6. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(809view/30res) |
Chat Gratis | Ayer 13:59 |
7. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(314kview/3726res) |
Chat Gratis | Ayer 09:06 |
8. | Vivinavi Hawai 賃貸の探し方(1kview/11res) |
Vivienda | 2024/11/10 23:01 |
9. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res) |
Chat Gratis | 2024/11/10 09:22 |
10. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(340view/10res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/08 20:07 |
Vivinavi Los Angeles某誌面の某連載記事を読んで
- #1
-
- ANKOROMOCHI
- 2012/09/03 13:40
ある日系の無料雑誌に毎月メディアで活躍されているらしき女性が連載記事を載せていますが、この雑誌の編集の方達も連載を取りやめたくならないのかと毎回不思議に思います。
連載タイトルは女性が、あるいは男性も含めて、美しくあるためのアーティクルと察することができます。
ですが、タイトルとは裏腹に内容はいつも結構汚い言葉を使った、様々な人をバカにするものばかり。タイトルとのあまりのギャップに毎回「今回はどんなことが書かれてるのか」と楽しみなほど。
「自己管理のできていない"デブ"」「年齢を偽って海外でオーディションを受ける痛い女優」「日本のエロオヤジ」(中年男性のことは必ずオヤジと表現)「男をゲットしたいだけのあさましいオンナ」など、ああこの人は心が荒んでいるな、お育ちがあまりよろしくないのだなと思わせる言葉の数々。
友人、知人の悪口、調べれば誰だかわかってしまうような日本人女優への罵り、仕事で関わった人たちへの批判中傷、これらを散々しながらにして自分のことは穏やかだの優しいだの言われてもヘェ〜としか言いようがない。
世の中にはこのような女性もいるのだなと毎回興味津々で読ませて頂いている。
外見の美しさにこだわり過ぎると時にはこうなってしまうのか。
美しい女性は話し方や立ち振る舞いに現れるものだが、この方が実際どうなのかをぜひ一度見てみたいと思っています。
- #353
-
- 飛田新地
- 2013/01/20 (Sun) 14:00
- Informe
>352
夏祭りに入場料ってありえませんねえ
食べ物や金魚すくいなんかでこれからお金を落とすってお客さんに、「入場料」払わせる。
ブース出店料だけでは満足できないのだろう、どこまでもがめつい。
ま、それも「アメリカに住んでいながらにして日本の夏祭りを体験できるのだから感謝しろ」ってとこでしょうな
狭くてうるさくてごちゃごちゃよーわからん祭りに金払ってまでよー行かん。
- #356
-
>>「アメリカに住んでいながらにして日本の夏祭りを体験できるのだから感謝しろ」ってとこでしょうな
ピンポ〜ン!と言いたいところだけど、媒体自体が以前に比べてかなり影が薄くなってしまって、まー広告収入失いたくないからやっつけでもいいから出しとこう、それも月1回にして。そんなガタガタ状態になってくると強気の体質にも翳りが出てくるんじゃないのかなー?金払ってまで祭にくる人も減るでしょうね。儲けることより奉仕、貢献を考えてくれたら、もっと見方が変わるかも。
- #355
-
#353
日本祭りに行きたくなかったらば、リトル−ティワナまたの名ティワナタウンに行って韓国祭りでも楽しんできたらどうか。
キムチーとタコス、エンチラダでもたらふく食べてきたら。
- #354
-
#350さん
そうです優しく可愛いがってください。
だけど「が」は忘れたわけではないのです。
「が」が入ってないほうが言葉のインパクトが強いのかなっと思い抜かさせてもらいました。
打つ手間とインパクトとで一石二鳥をと目論んだのですが、でも可愛くしてもらった方がいいのかな。
- #357
-
#241さん(#276さん)
>LA都市圏(邦人6.9万人)の推定実際部数: 21,508部
>NY都市圏(邦人6.1万人)の推定実際部数: 19,014部
>SF都市圏(邦人2.9万人)の推定実際部数: 9,040部
この数字面白いね。なかなかいい線行ってると思う。NYは正直、次いでLAといったところでしょう。
- #360
-
>このトピックに限らず、びびなび板では多くの文才のある方がいらっしゃるようですが、無料誌を批判するだけじゃなく、「私、書いてもいいですよ」って人はいないんですかね?
自分から売り込みに行きゃなか見つからん。
まあグリンカードのスポンサーみたいにスカウトされれば別だけど。
- #359
-
ところで、アメリカ橋、灯台、羅x3の公称発行部数は何部なのだ?
LA都市圏(邦人6.9万人)の推定実際部数: 21,508部に対して10万部、20万部と言っているのか?どうなのだ?
- #358
-
#203さん(#232さん)
>LA都市圏(邦人6.9万人)の限界部数: 43,015部
>NY都市圏(邦人6.1万人)の限界部数: 38,027部
>SF都市圏(邦人2.9万人)の限界部数: 18,079部
この限界値も面白いね。これを超えるのは統計的にほぼありえないと。
- #363
-
>SF都市圏(邦人2.9万人)の推定実際部数: 9,040部
>SF都市圏(邦人2.9万人)の限界部数: 18,079部
あら!SF都市圏の2誌は両方とも限界部数を大きくはるかに超えてます☆
- #365
-
New York Timesは購読収入が広告収入を上回りましたとさ。
http://www.businessinsider.com/the-new-york-times-now-gets-more-revenue-from-subscribers-than-advertisers-2013-2
- #366
-
ANKOROMOCHIさん、某日系雑誌のあの人の記事ですよね。毎回、ネガティブなことばっかりで、典型的な外見はきれいだけど、内面は醜さでどろどろの人。
でもま、無料の雑誌なので彼女の記事は読まずに楽しみましょう~。そのうちいなくなるでしょ。
- #371
-
>その前に紙がなくなるよ。
かあさん紙とって~
New York Timesみたいな媒体は紙でもWebでもいいんだろうな。
- #369
-
>New York Timesは購読収入が広告収入を上回りましたとさ。
>http://www.businessinsider.com/the-new-york-times-now-gets-more-revenue-from-subscribers-than-advertisers-2013-2
購読収入>>広告収入
これはすごいことでは?or普通?
- #375
-
平日の昼間からゴロゴロ〜、ゴロゴロ〜
あ〜あ、適当に書いた文章で、芥川賞か直木賞とれたらな〜
わたなべつねおは逝ってよし。
Plazo para rellenar “ 某誌面の某連載記事を読んで ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- Consulta inicial gratuita ! Puede consul...
-
Los abogados y el resto del personal hablan japonés. En Aina Law Office, los propios abogados hablan japonés. Inmigración ( Visados [B1/B2, E1/E2, F/M, H1B, K-1, L, O,P, T,U], residencia permanente [h...
+1 (808) 380-3075Aina Law Office
-
- ★ Nuevas citas disponibles ★ Con el conc...
-
Todo el personal es japonés ! Le ayudamos a causar una gran impresión cada día con nuestra tecnología de alta calidad y nuestros servicios de hospitalidad !.
+1 (408) 656-2766K's Hair Salon
-
- Ayudándole a elegir
... -
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si es así, puede beneficiarse del uso de productos de seguros americanos ...
+1 (408) 318-9035insurance 110
- Ayudándole a elegir
-
- Tienda de compraventa de coches] Si quie...
-
Ahora es el momento de aprovechar la debilidad del yen ! Tasa de cambio de remesas de Japón & Campaña de tasa cero de remesas ! Ahorre más de ¥100.000 ! Tasa de cambio & Campaña de tasa cero de reme...
+1 (650) 284-9213Bubka!(ブブカ)
-
- Pasar un momento de curación en un salón...
-
Con el deseo de proporcionar el más alto nivel de curación a los clientes, ha experimentado personalmente diversas culturas étnicas de la India, los países del sudeste asiático, América del Sur y Amér...
+81-90-7348-0301STUDIO ANICCA(アニッチャ)
-
- ★ Clases de Piano en Torrance ★ Profesor...
-
Clases de piano para sacar a relucir el talento de tu hijo ♪ ¿Crees que es aburrido solo leer y tocar el piano ? Te esperamos primero. A 2 minutos de Rolling Hills Plaza ! Clases de Eurítmica Clas...
+1 (310) 702-4355かよピアノ教室
-
- FINALMENTE ABIERTO🎊 ! Un comedor donde d...
-
El 6 de enero, "Kaisen Shokudo Zen" ABIERTO 🎉¡Abierto para el almuerzo y la cena! Tenemos un número limitado de platos de almuerzo disponibles, así que por favor venga temprano si usted está interesad...
+81-439-29-5554海鮮食堂 膳
-
- Sólo 5 días left‼️[DV2026] Lotería de EE...
-
J&H Servicios de Inmigración es una empresa especializada en [solicitud de tarjeta verde por matrimonio] y estamos constantemente recibiendo más solicitudes. Por favor, deje su importante solicitud...
+1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- El Museo de Arte Contemporáneo de Towada...
-
La exposición permanente, con 38 obras instaladas permanentemente que sólo pueden verse aquí en Towada, consta de obras de encargo de 33 artistas de renombre internacional, entre ellos Yayoi Kusama y ...
+81-176-20-1127十和田市現代美術館
-
- ✨ Dandelion para padres ✨ El centro infa...
-
! Cuando se trata de cuidado de niños bilingües, Dandelion Daycare
Ofrecemos clases presenciales y en línea, lo que le permite ver a su hijo desarrollarse en el estilo que mejor... +1 (310) 666-5126たんぽぽクラブ
-
- ¡Nos quiere todo el mundo! Podemos ayuda...
-
Hospitalidad en Hawai ! Le atenderemos con una limpieza japonesa a fondo. Por favor, consúltenos primero sobre sus necesidades de limpieza. Elaboraremos un plan que se adapte a sus necesidades. Anc...
+1 (808) 209-3719OMT OMOTENASHI CLEANING CORP.
-
- Isegen, una tienda de kimonos con una am...
-
La tienda de cortinas Kimitsu Isegen ofrece reformas de futones a medida. Podemos rehacer su futón favorito para que pueda ser utilizado durante mucho tiempo. También tenemos una amplia gama de otros ...
+81-439-27-2006いせげん呉服店
-
- Clases de conversación en inglés al esti...
-
Edward ・ English ・ Class, situada en la ciudad de Ichihara, prefectura de Chiba, es una escuela de conversación en inglés al estilo británico que utiliza un método de aprendizaje único llamado "Abakad...
+81-436-61-1112エドワード・イングリッシュ・クラス 千種&青葉台教室
-
- Por favor, no dude en contactar con noso...
-
He vivido en Las Vegas desde 2008, por lo que tengo un amplio y profundo conocimiento ・local de la zona. Tengo más de 20 años de experiencia diversa en Japón, habiendo trabajado en muchos países y co...
+1 (702) 635-6249Junko Shimada/Realty One Group