Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | Vivinavi Los Angeles US BANK(177view/12res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 15:20 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/84res) |
Chat Gratis | Hoy 15:16 |
3. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(407kview/3872res) |
Chat Gratis | Hoy 15:15 |
4. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(352view/26res) |
IT / Tecnología | Hoy 14:53 |
5. | Vivinavi San Francisco おせち料理(3kview/1res) |
Chat Gratis | Hoy 14:24 |
6. | Vivinavi Orange County 日本への送金 $250,000(1kview/6res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 12:13 |
7. | Vivinavi Los Angeles 喪中のクリスマスギフト(161view/6res) |
Pregunta | Ayer 09:54 |
8. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(2kview/63res) |
Pregunta | 2024/12/18 09:10 |
9. | Vivinavi Hawai ハンディマン(255view/1res) |
Pregunta | 2024/12/17 23:55 |
10. | Vivinavi Los Angeles 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(590view/28res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/17 13:28 |
Vivinavi Los Angeles共働きのW4の記入について
- #1
-
- hitsu
- 2012/04/13 11:39
今年から夫の駐在で米国に居住しております。妻である私もこちらで仕事が見つかり、共働きとなる予定です。
そこでW4フォームを会社に提出するにあたり、私たちのような状況の場合はどのように記入して提出するのがベストなのでしょうか?
基本的な質問でお恥ずかしいのですが、ご存知の方いらっしゃればご教示お願いいたします。
現状の基本情報は、
* 夫の年収は10万ドル程度、妻の年収はその半分程度になる予定
* 子ども、持ち家などは無し
* 現在夫が夫の会社に提出しているW4はMarriedで、Personal Allowances WorksheetのAに1、Bに1で、Totalは2で記入しています
妻が仕事を始めるにあたって今後は、
* 夫はW4を変更する、その際、Personal Allowancesの欄はAに1のみで、Total2で記入し、さらに2ページ目のTwo-earners/Multiple Jobs Worksheetの欄も記入する
* 妻も同様に、Personal Allowancesの欄はAに1のみで、Total2で記入し、さらに2ページ目のTwo-earners/Multiple Jobs Worksheetの欄も記入する
ということで良いのでしょうか?
ネットで調べたり、友人に聞いてみたりしているのですが、「2人ともゼロで提出したほうがOweしない」、「Two-earners/Multiple Jobs Worksheetの欄は記入しないで放っておいて良い」等々、情報が様々で混乱しています。
ご教示よろしくお願いいたします。
- #2
-
>夫の駐在で米国に居住しております。妻である私もこちらで仕事が見つかり、共働きとなる予定です。
駐在員の妻って合法的に働けるんでしょうか。
- #3
-
- 有明海
- 2012/04/13 (Fri) 14:37
- Report
↑
きちんと手続きをすれば働けます。
ただし、ご主人の会社で負担している税金に変更が
出るかもしれませんので、ご主人の会社も配偶者が働くことを
認めているのか確かめたほうが良いです。
- #4
-
W-4のWorksheet部分(Page1 A-H, Page2)は申請本人の控え部分ですので会社に提出するのはPage1の切取り線より下の部分のみよいようです。Page 1の Box 5 のTotal number of allowance と Box 6 のAdditional amountを見て会社はPayroll deduction amountを決めるようです。Box 5のTotal number of allowance をどのような数字にするかは本人の自由で Tax Return の際に納税額不足となるか納税額超過となるかに関係して来ます。Tax return の際に納税額不足となり追加納税するのが嫌な場合は Box 5 の数字を少なく申告すれば良い事なのですが、場合によっては Box 5 の数字を 0 (Zero)にした場合でも納税額不足で追加納税しなければならない場合があるようです。
詳しくはCPAの方に相談されるのが最良かと思います。
ちなみに現在ではE-VisaやL-Visa等保持の駐在員の配偶者も以前とは異なりアメリカで合法的に働けるようです。駐在員の配偶者で専業主婦の方も多いようですが、アメリカでの仕事を経験する良い機会ですので頑張って下さい。
- #5
-
- hitsu
- 2012/04/13 (Fri) 17:50
- Report
Adminさんのご回答を拝見して、それを元にいろいろ調べてみて、全体像が掴めてきました。ご丁寧なご回答とあたたかいお言葉をありがとうございます。
ちなみに、労働許可証、夫の会社などもクリアして就職活動をはじめました。理解に恵まれた感謝を忘れず、精進していきたいと思っております。
- #6
-
- furuisan
- 2012/04/13 (Fri) 20:01
- Report
W-4を読んでもほとんどの方には意味がわからなくて当然です。 W-4は雇用者が給与から所得税を源泉徴収する時の金額を計算するためのものです。 W-4で M(Married) 0 であれば徴収額が最高となります。 0から、1,2,3と数字が増えるとどんどん徴収額が減ります。 徴収額(前払い税)が多いと当然TaxReturnの時のRefundが増え、逆だと申告時に足りない税金を払うことになります。
奥様自体の給与が低くてもご主人の給与が高い場合は合算申告で奥様の税率も高くなるので M-1 あるいは M-2にされるほうが無難です。 申告時のRefund、Liabilityの金額がこれによって変わるだけなのでそんなに心配することはありません。 来年あまりRefundが多すぎるということがあれば、その時点でW-4の数字を変えて会社に提出すればいいだけのことです。
- #7
-
- FM
- 2012/04/16 (Mon) 08:26
- Report
http://taxes.about.com/gi/o.htm?zi=1/XJ&zTi=1&sdn=taxes&cdn=money&tm=152&f=00&su=p504.6.342.ip_&tt=7&bt=1&bts=1&st=38&zu=http%3A//www.irs.gov/individuals/article/0%2C%2Cid%3D96196%2C00.html
- #8
-
LやEビザのダブルインカム税率はかなり高額です。
妻が働く場合、夫は家族手当が出ないので、会社からしたら好都合なんですが。20万ドル以下(前後)だと、夫婦でほとんど税金で持っていかれます。駐在は働かずに家族手当もらってる方が得ですよ。
Posting period for “ 共働きのW4の記入について ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Somos una guardería japonesa-estadounide...
-
Cuidamos bien de sus hijos incorporando importantes modales japoneses ・y disciplina en nuestro cuidado infantil. Venga a visitarnos. Cuidado de niños Nos centramos en la disciplina en la primera in...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- Dallas ・ La Japan-America Society of For...
-
La Japan-America Society of Dallas ・ Fort Worth se fundó en 1970 con el nombre de 'Japan-America Society of Dallas' para promover la amistad y el entendimiento cultural mutuo entre los japoneses resid...
+1 (469) 573-6880ダラス ・フォートワース日米協会
-
- La segunda mitad del deporte y la vida e...
-
La Hawaii Senior Life Association se creó para ayudar a las personas mayores activas de habla japonesa a disfrutar más de Hawai. Celebra más de 200 eventos al año, entre los que se incluyen eventos r...
+1 (808) 428-5808NPO ハワイシニアライフ協会
-
- Una academia de fútbol en japonés abrirá...
-
Hola residentes de Irvine ! Los Ángeles Japanese Language Soccer Academy ⚽️ A partir del 28 de septiembre ( Sat ), vamos a proporcionar un lugar divertido para aprender japonés a través del fútbol des...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- La iglesia ofrece servicios bilingües en...
-
Desentrañaremos la Biblia para que incluso aquellos que han venido a la iglesia por primera vez en su vida puedan entenderla. Bienvenidos a venir con las manos vacías. Nuestra iglesia fue fundada en...
+1 (619) 234-5627San Diego Japanese Christian Church
-
- ◀︎ Visado estadounidense ・ Residencia pe...
-
Por qué se recomienda US VISA PLUS ★ Hemos gestionado más de 3250 casos hasta la fecha. ★ Todo nuestro personal son profesionales formados durante más de 7 años en bufetes de abogados . ★ También s...
+1 (310) 928-1968US VISA PLUS
-
- Esta sección presenta los logros de Tets...
-
Esta sección presenta los logros de Tetsujiro Sakano, considerado un benefactor del sistema postal. Presenta los logros de Tetsujiro Sakano, que no sólo modificó y promulgó leyes y reglamentos postale...
+81-86-294-5851坂野記念館
-
- Salón de belleza japonés en Sunnyvale. U...
-
~ Utilizar el poder de la naturaleza para estar bella y sana ~ Medicina china ・ Ofrecemos un servicio de belleza total, haciendo uso de nuestro profundo conocimiento de la medicina oriental, incluidas...
+1 (408) 309-9557NAO'RU Beauty Salon
-
- Fideos ramen tras 20 años de cuidadoso u...
-
Repensar la comida: Un sabor bien pensado 20 años después] Nuestro objetivo es hacer ramen que todo el mundo pueda comer con tranquilidad. Como culminación de mi vida como chef, he puesto todos mis c...
+81-439-77-9383富津短麺 飯蔵
-
- Shangri-La es un salón privado en Konand...
-
Konandai belleza punto de poder. Extensiones de pestañas ・ Tratamientos faciales ・ Técnicas óseas de belleza miofascial ・ Power tree ・ Liberación miofascial ・ Relajación ・ Drenaje linfático de toxinas...
Shangrila
-
- Nuestros experimentados estilistas resol...
-
Nuestros experimentados estilistas resolverán tus problemas capilares. Podemos sugerirte peinados que te sienten bien, solucionar tus problemas capilares o hacer que parezcas un ídolo del K-Pop !.
+1 (408) 296-9027Maria Hair Studio
-
- Ver ・ Tocar ・ Disfrutar y aprender ・ Exp...
-
Esperamos verle pronto.
+81-776-81-2700越前松島水族館
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- San Joseの昔ながらの本格居酒屋です。火~金 1:00amまで営業中!メニ...
-
メニューが豊富、お寿司も美味しい《IZAKA-YA》と言う名の居酒屋です。ベイエリアでは珍しく夜11時まで営業しております。おいしい日本食が食べたくなったら、日本の居酒屋の雰囲気が恋しくなったら、お気軽にお越しください。スタッフ一同お待ち申し上げております!
+1 (408) 452-8751Izaka-ya