Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
| 28851. | Vivinavi Los Angeles 車を売るときの注意(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/10/05 01:51 |
|---|---|---|---|
| 28852. | Vivinavi Los Angeles PCトラブル。(866view/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/10/04 18:43 |
| 28853. | Vivinavi Los Angeles 主婦業の休みは当然の権利ではない?(5kview/40res) |
Chat Gratis | 2005/10/04 17:28 |
| 28854. | Vivinavi Los Angeles パフィーが日本版グリーンデイ??(1kview/9res) |
Chat Gratis | 2005/10/04 16:30 |
| 28855. | Vivinavi Los Angeles お勧めのペンキ屋さんと庭師(1kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/10/04 16:09 |
| 28856. | Vivinavi Los Angeles バイヤーの賃金っていくらくらい?(1kview/5res) |
Chat Gratis | 2005/10/04 14:22 |
| 28857. | Vivinavi Los Angeles ゆうごはんの献立(982view/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/10/04 14:22 |
| 28858. | Vivinavi Nueva York 税金(5kview/1res) |
Chat Gratis | 2005/10/04 14:04 |
| 28859. | Vivinavi Los Angeles 乳がん検査専門医(554view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/10/04 12:02 |
| 28860. | Vivinavi Los Angeles 宅急便・関税(809view/0res) |
Chat Gratis | 2005/10/04 11:04 |
Vivinavi Los Angeles車を売るときの注意
- #1
-
- ホリデーイン
- 2005/09/28 08:52
これから車を売りたいと思っていますが、
何か、気をつけたほうがいいことなどありますか?
車のこともあまり詳しくないうえに、売るときに何が必要かもわかりません。
どなたか詳しい方、教えてください。
- #3
-
- kkaakk
- 2005/09/30 (Fri) 13:00
- Informe
名義変更はついて行くか、絶対にしたかどうかちゃんと確認したほうがいいです。結構問題になってましたから。DMVに行ってペーパーを自分で用意しておくのが一番いいでしょう。
- #4
-
- 93 ACURA
- 2005/10/05 (Wed) 01:51
- Informe
#3さんの言う方法は一番間違いないかも知れませんが、いっしょにDMVに行くスケジュールがたたない場合があるでしょう。 その時はDMVのサイトからBill Of SALEの書類をGETして、その書類にマイレージを書き込んでおけば問題ありません。 その書類はお互いのレシートのような物で、 そのマイルから一マイルでも動いたら、自分の責任ではありません。 自分の手書きでもいいので、そのような書類を作成しておけばいいのではないでしょうか?
Plazo para rellenar “ 車を売るときの注意 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesPCトラブル。
- #1
-
- yukina
- 2005/10/01 12:02
うちの家でワイヤレスインターネットを使用しているのですが時々インターネットに接続できないときがあります。電波は拾っていてつながっているようなのですがインターネットがつかえません。だれかパソコンが詳しい方教えていただけるとうれしいです。
- Número de registros 3 mas recientes (3/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- ヘロヘロ
- 2005/10/01 (Sat) 17:01
- Informe
ワイヤレスインターネットを設置したのはいつごろからですか?
最初から時々つながらない症状がるのですか
又は使うパソコンを移動しているのですか
もう少し状況を詳しく教えてください
- #3
-
- SM男
- 2005/10/01 (Sat) 22:09
- Informe
ワイヤレス機器の電源を一度消してみるとつながる。うちの場合はそれで解決。
- #4
-
ワイヤレスを設置したのはかれこれ3週間くらいまえだと思います。最近は調子がわるくインターネットを使っているといきなりつかえなくなったして、おちおち友達とチャットもできません。パソコンは私の部屋で使っているので移動はさせていないのですが。インターネットは使えなくても電波は受信されています。ただこの場合動作状況の送信の数値だけがあがっていて受信の数値は変化しなくなるのですが。よろしくお願いします。
- #5
-
回答遅くなりました
1.ワイヤレスのシグナルレベルはどうですか?
バーグラフが半分以上振れてれていますか信号強度が弱いと不安定になります
2.またセッティングの確認ですが
SSIDとWEP(暗号化)はセットされていますね
お住まいが一軒家かアパートかわかりませんが WEPがかかっていないと誰でもこの無線LANに接続することができてしまうので、そちらで大きなファイル(音楽)などをダウンロードすると
回線の空きスペースがなくなり
極端に他方はパフォーマンスが落ちます
3.もうひとつの提案はワイヤレスルーター(送り出し側)のチャンネルを変更してみてください(これもアパートの場合顕著)
デフォルトは 6chの場合が多く
近くでほかの方が同じCHで使っていると混信してパフォーマンスが落ちます
具体的にもっと詳しくお知りになりたいのならばメールください
具体的なアドバイス差し上げます
Plazo para rellenar “ PCトラブル。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles主婦業の休みは当然の権利ではない?
- #1
-
- 専業主婦
- 2005/10/01 10:34
まだ、子供のいない専業主婦です。主人のビザの関係で仕事はしたくてもできません。
今度、1年ぶりに日本へ2週間ほど帰省したいなぁと思っています。(だんなさんは仕事の為3日滞在のみ。)その話をだんなさんとしていたところ、だんなさんに「主婦業を休ませてもらえるという感謝の気持ちがないなら、帰るべきではない」と言われました。私がうかれて日本で遊ぶ話ばかりしていたのが気になったそうです。
私は、だんなの言葉をどう受け止めるべきか考えています。私が2週間も居ない間一人で洗濯や食事の事をしてもらうのは申し訳ないなぁと思います。それは毎年帰省のたびに思っている事なので、作り置きとかたくさんしています。
いろいろ考えてみましたが、1年に一回くらい、住み慣れた日本へ帰ってゆっくりさせてもらってもバチは当たらないんじゃないかと思うのですが。それを当然の権利と考える私は何か間違っているのでしょうか?
専業主婦であると言う立場に甘えているのかな。私の意識が間違っているのであればこれを機に改めようと思っています。でも今のところ、主婦にだって堂々と休ませてもらえる期間があってもいいのではないかと思ってしまいます。だんなさんの方は有給の休みを使っての帰省だから堂々と羽を伸ばして休めて、私の方は主婦業を休ませてもらって悪いなぁと常に思いながら帰省期間を過ごさなければいけないのってどうなんでしょう?
普段は、そんなに厳しい事を言うだんなさんではないのですが、今回だけは「感謝の気持ち」という言葉にかなりこだわってます。私としては、その「感謝の気持ち」が引っかかっています。主婦業を一生懸命している私にも「感謝の気持ち」を表してもらって、念に一度の帰省くらい気持ちよく送り出してもらいたいものです。
専業主婦側、だんなさん側のご意見を聞かせていただけませんか?
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (41)
- #37
-
- SM男
- 2005/10/03 (Mon) 09:11
- Informe
外野が熱すぎるからもどれないんだよ
SM男なんかはさっそく下ネタに入ってるし・・・
- #38
-
私も専業主婦です。
結婚5年目(付き合いは10年目)です。
結婚当初の2年間は、主人は大学院に行っていたので、私が働いていました。(大きい声では言えませんが、違法でした。)
時々、自分でもいけないと判っているのに
ひどい暴言を言ってしまい、後悔と反省で泣きながら、ニューヨークの街を歩き回ってました。
でも、自分がいけないのはよーく判っていたので、すぐ謝ってました。
その時の教訓で言える事は、
毎日働いて、お金作って、家族を養う事は大変だし、嫌な事もたくさんあるけど、同じように主人の様に1日20時間以上勉強して、夫婦2人の将来の為に頑張るプレッシャーと、働きたくても働けないストレスに耐えるという事は、同じまたは私以上に辛かったと思います。
今は主人が毎日働いていますが、その2年間があったおかげで、お互いの気持ちが良くわかりあえます。
私はたまたまあまり日本に帰りたいと思わない人なので、トビ主さんのような状況になった事はありませんが、トビ主さんは元々はきっと仲の良い夫婦だと思います。
もう一度相手に対する感謝の気持ちを、声に出して伝えてみてはどうですか?
人間って完璧ではないので、時々思ってない事を言ってしまったり、大切な事を忘れてしまうんだとね。
きっと仲直り出来ると思いますよ。
それでもグズグズ言うようでしたら、私だったら
相手にちょっとガッカリしてしまうかも、、、
ちなみに私達2人は、出勤時&帰宅時はもちろんの事、何も無い時でもハグします。
まったくもって、無敵のバカ夫婦です。
同じ専業夫婦として、応援します。
- #39
-
- ぶんぶん丸
- 2005/10/04 (Tue) 16:55
- Informe
>36
ここで相談してたことがダンナさんにばれちゃったのかもw
- #40
-
- momota
- 2005/10/04 (Tue) 17:12
- Informe
明日のDr.Phil(4:00pm)は専業主婦と家事を手伝わない夫がテーマのようです。時間があったら見てみようと思います。
- #41
-
- コバルト
- 2005/10/04 (Tue) 17:28
- Informe
わかったぁ!トピ主はDr.Philの回し者だな!? 視聴率稼ぎか!? 笑
Plazo para rellenar “ 主婦業の休みは当然の権利ではない? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesパフィーが日本版グリーンデイ??
- #1
-
- ねこねここねこ
- 2005/09/30 17:05
つい数日前、MSNニュースを見てたら、”パフィーがアメリカで人気が出てきていて、日本版グリーンデイと呼ばれている”とありました。私はグリーンデイは大好きで、パフィーは良く知らないので(アイドルだと思っていた)断言はできないのですが、自分の中では全く違うタイプだと思っていました。皆さんのご意見、お伺いしたいです。
- Número de registros 5 mas recientes (37/41)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #5
-
- SM男
- 2005/10/01 (Sat) 15:29
- Informe
GDとは明らかに路線が違うな。
アニメまで出るぐらいだからアメリカで成功した日本人アーチストとしてはNo1だと思う。
めちゃめちゃ成功してるといえる。
パフィーのように宣伝ビルボードにでかでかと顔が載ればアメリカ進出大成功と思うよ。
アメリカ人は大人ではなく、子供(女の子)に聞いてみるとぜんぜん違う反応が返ってくるはず。
- #6
-
- とっくり
- 2005/10/01 (Sat) 16:20
- Informe
坂本九さんにはかなわないんじゃないかな。
- #7
-
- cucumber
- 2005/10/01 (Sat) 16:28
- Informe
Puffyはアメリカで売れている日本人として一番だと思います。アーティストというか、まんがのおかげですよね。でも宇多田ヒカルの名前を出してもこっちで知っている人はいないけど、Puffyは大人にきいても知っている人結構いると思います。子供だったら誰もが知っているのではないでしょうか。宇多田ヒカルがこっちで売れなかったのは残念。日本人シンガーにがんばってアメリカ進出してほしい。
- #8
-
- ぶんぶん丸
- 2005/10/01 (Sat) 17:32
- Informe
全然ちがうーー。
でもアメリカじゃパフィー以外の日本人アーティストの知名度は皆無だから、「とりあえず今もっとも売れてる日本人アーティスト」ってことでグリーンデイの名前つかったんじゃない?彼らも去年いきなりリバイバルヒットしたよね。
- #10
-
- ねこねここねこ
- 2005/10/04 (Tue) 16:30
- Informe
トピ主です。
レス頂いた皆さん、ありがとうございました。
パフィーってそんなに人気があるなんて、全然知りませんでした。私の大好きなグリーンデイとは違う路線ですが、久々に頑張ってる日本人アーティスト、応援していきたいです。
Plazo para rellenar “ パフィーが日本版グリーンデイ?? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesお勧めのペンキ屋さんと庭師
- #1
-
- Mdala
- 2005/10/04 16:09
非日系の業者にはさんざんな目にあっていてます。家の中のペンキ塗りは途中でストップしたままの悲惨な姿。外壁は、試しに何色ものペンキを正面に堂々と塗ったので、まるでいたずら書きのような状態で放置され、近所ではちょっとした見世物になっています。
新しく植え替える予定ですっかりもぎ取られた庭の木々は裸状態のまま早2ヶ月が経ち、また雑草が生えてきました。
もうこれらの業者にはお手上げです。何度連絡をしても来ないのです。なので新規に信頼のおける業者を口コミで探しています。
御存知の方がいらしたら教えて下さい。日系・非日系にはこだわりませんが、きちんとした仕事をしてくれるプロを探しています。よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ お勧めのペンキ屋さんと庭師 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesバイヤーの賃金っていくらくらい?
- #1
-
- 永 直子
- Correo
- 2005/10/02 08:06
こんにちは。ロスでの賃金の相場について教えていただきたいです。子供服のバイヤーの仕事ってどういう風に賃金をもらっていますか?時給ですか?日給?買い付け金額に応じて?
どうぞ教えてください!
- Número de registros 5 mas recientes (5/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #3
-
- SM男
- 2005/10/02 (Sun) 22:13
- Informe
すげー
でも差を考えるとそんなものかな。
- #5
-
バイヤーの賃金相場は色々な形があるのではないでしょうか?
現地買付けや、ネット購入、仕入れの仕方にもよって変わってくると思います。
ネットなどを利用した代行輸入ですと相場は商品価格の20%位ではないでしょうか。
現地買付けになると、買付け金額にもよって変わってきますね。
業者さんでは買付け金額の40%近く取っている所もあると思います。
私もバイヤーをしていますが、やはり状況によって変わります。
私の場合ですと日給と言う感じでやっています。
相場は200ドルから300ドル、買付け量によってと言う感じです。
この金額が高いか安いかは、仕事量と比較したら分かる範囲ではないでしょうか。
アウトレットやお店などを主体とした買付け、また相当量の買付けになると、一日がかりに
なります。車での移動も結構な距離になりますし、買付けの量も多くなればそれなりに
搬送も大変になります。それを日本に送る為のパッキング、インボイス作成、配送業者までの運搬、
色々とやる事が多く意外と拘束時間も長く大変です。
日本のお店さんに高過ぎると言われたこともありますが、
決して高い金額では無いと思います。
日本から現地に買付け、仕入れに来た場合、それ以上のコストがかかります。
航空券、その他移動費、現地レンタカー代、ガソリン代、宿泊代、食事代、
一泊二日や、二泊三日の行程でも最低1500ドルから2000ドルは必要ではないでしょうか??
どちらが高く経費がかかるかは金額を比較して頂ければ一目瞭然かと思います。
あくまでも私の仕事体系ですが、こんな感じです。
その他、バイヤーさんはどんな感じで仕事をしているのでしょうか?
私も興味あります。
- #6
-
質問ですみません。
バイヤーされてる方は、お金のやりとりってどうされているんでしょうか?HPをやっているせいか、知らない人からバイヤーになってくれませんか?というメールを時々いただくんですが、いきなり知らない人とどうやってスタートするのか分からなくて断っています(扱う商品は特殊なものなので、みなさんとかち合わないと思いますが)。
あらかじめまとまった金額先払いとかしてもらってますか?それともすべて後払い?あと商品を送る際は、関税(もしかかる場合は)着払いという形で送れるんでしょうか?
Plazo para rellenar “ バイヤーの賃金っていくらくらい? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesゆうごはんの献立
- #1
-
- ピンキィ
- 2005/10/03 18:33
皆さん、毎日の献立はどのように決めているのですか??節約のため、できるだけ自炊をしたいと思っているのですが、うまくできず余計お金がかかってる気がします。。何かいいアドバイスよろしくお願いします!!
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- kuji
- 2005/10/03 (Mon) 20:44
- Informe
一週間分の献立を立てて食材を買うと
結構無駄が出ません。
ためしにやってみてください。
- #4
-
kujiさんの仰るように一週間分を買うと安くつきます。
たんぱく質は卵と鶏肉で取るようにすると安いかな?牛肉と魚はやっぱり高いですね。
野菜はジャガイモ、にんじん、キャベツ、オニオンが主です。
スープの中にたくさん野菜を入れて、ベーコンか鶏肉入れて、パンと食べるとか。安くつくかな?
あとは、残っている食材でレシピ検索すると無駄なく使えますよ。
- #3
-
私がベテラン主婦の知り合いから教わったことですが、食費を減らす秘訣は、買い物は週一回以下にする、食品をむだなく使い切る、腐らせずに保存する、残り物を利用して別のメニューを作ることだそうです。その人は、買い物するときに、肉にいくら、野菜にいくら、などと大雑把にきめておき、その予算内で、目につくものをかごにいれていき、次の買い物の日までは、冷蔵庫にあるものだけでなんとかするんだそうです。ネットで検索すればレシピはいくらでも。私も見習って、心がけてみたら、食費が大幅にへりましたのでご参考まで。
- #5
-
私は、下準備したお肉や煮物、カレー、ミートソースなどをどーんと沢山作って、その日食べ切れなかった分は小分けにして冷凍保存しています。
こっちは材料も大量買いすることが多いので、この方法だと材料も悪くなる前に使い切れるし、何しろ忙しいときなどに1品が温めるだけで完成するととっても便利です!
私がよく冷凍するのは・・・
ハンバーグのたね、肉団子、ひじきの煮物、切り干し大根、おから、炊き込みご飯、カレーなどなどです。
Plazo para rellenar “ ゆうごはんの献立 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Nueva York税金
- #1
-
- kya-zoo
- 2005/10/01 09:10
10月29日から11月4日までNYに旅行に行きます。
NYにはTAX FREE WEEKがあると聞きましたが、それはいつごろなんでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ 税金 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles乳がん検査専門医
- #1
-
- nin
- 2005/10/04 12:02
オレンジカウンティで、乳腺専門医を探しています。マンモグラフィ等、ちゃんとしっかりした検査をしてくれるお医者様を探しています。以前産婦人科へ行ったのですが、ただ触って終わりといった検査だったので本当に大丈夫なのかと心配です。誰か専門医を教えてもらえますか? トーランスの方面でももしいいお医者様をご存知でしたらぜひ、教えて欲しいのですが。宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ 乳がん検査専門医 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles宅急便・関税
- #1
-
- 1984りんご
- 2005/10/04 11:04
LAから日本の自宅へ荷物ををくるのに宅急便を利用した場合送料のほかに関税ってかかるのですか?
通販などでは関税かかってしまったことがありましたが・・。
個人の場合は大丈夫でしょうか?
Plazo para rellenar “ 宅急便・関税 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- < Odontología general / odontopediatría ...

-
Deje sus problemas dentales en nuestras manos ! Con más de 25 años de experiencia en Fort Lee, podemos ayudarle a mantener sus dientes sanos para siempre ✨ Los médicos le examinan en japonés, así que ...
+1 (201) 947-3777レモイン歯科
-
- Una amplia gama de productos alimenticio...

-
J Shop ofrece productos frescos todos los días. Como mayorista, puede disfrutar en casa de ingredientes de primera calidad propios de restaurantes. Si desea encargar productos especiales de Japón, n...
+1 (808) 200-5076J-Shop - 生鮮日本食料品専門店
-
- Dean & DeLuca Hawaii es una boutique de ...

-
DEAN&DELUCA es su fuente de alimentos gourmet de todo el mundo. dean & Deluca Hawaii es una boutique de alimentos que reúne deliciosos alimentos de todo el mundo. Ofrecemos una variedad de productos q...
+1 (808) 729-9720DEAN & DELUCA HAWAII
-
- El ambiente hogareño de la posada da gan...

-
El popular ambiente casero de Ajikaku no Yado Shirai ha lanzado un plan de almuerzo por tiempo limitado, el 'Almuerzo de 9 Tipos de Platos Kaiseki', donde podrá disfrutar de la cocina Kaiseki. El almu...
+81-120-872-914味覚の宿 志ら井
-
- Mala Hot Pot Una experiencia auténtica y...

-
Mala Hot Pot lleva una experiencia auténtica y moderna de hotpot al corazón de Nueva York. El restaurante destaca por su autenticidad y su compromiso con la calidad. El menú incluye carnes de primera ...
+1 (646) 582-4049Mala Hot Pot
-
- Le ofrecemos el placer de leer a través ...

-
Organización de voluntarios sin ánimo de lucro con sede en Seattle. Producimos y prestamos gratuitamente CD de lectura a japoneses-americanos con deficiencias visuales y a japoneses-americanos residen...
Voice Library in Japanese
-
- JAPAN Fes
-
- Mediación ・ Solución de todo tipo de pro...

-
Si se enfrenta a problemas de dinero o divorcio ・ cuestiones de género, llámenos primero. Nuestro representante de habla japonesa, Rocky Mori, es un experto en Small Claims Court y ha estado llevando ...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス
-
- Agencia inmobiliaria de propiedad japone...

-
Situada en el corazón de Waikiki, Lei Hawaii Real Estate es una agencia inmobiliaria que ofrece propiedades que son únicamente hawaianas. Como agencia inmobiliaria de origen japonés, nos aseguramos de...
+1 (808) 922-3008レイハワイ不動産 | Lei Hawaii Realty
-
- Para un regalo para esa persona especial...

-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Desde 2019, hemos estado proporcionando ...

-
En Diamond Bright Cleaning.Inc, nuestros clientes son lo primero y ofrecemos un servicio de alta calidad. Desde la consulta hasta la finalización del proceso de limpieza, puede estar seguro de que est...
+1 (808) 728-0379Diamond Bright Cleaning INC.
-
- ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイ...

-
ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイエリアに暮らす日本人が各自の経験や能力を活かしてお互いを助け合う会として様々な親睦会や講演会などを開いています。
Japan Club of the Bay Area
-
- Coste inicial 0 yenes ! También es posib...

-
Estamos buscando visitantes para ver el hogar (^ ▽ ^G) Hombre ・ Mujer ya sea ! ( 1er piso masculino ・ 2 º piso femenino ) Esta es una hermosa casa nueva de dos pisos y está disponible para cualquier p...
+81-436-26-6852グループホーム ぐらっど姉崎
-
- [Abogado con licencia en los 12 estados ...

-
Le preocupa el coste del tratamiento médico y las reparaciones o la negociación con las compañías de seguros tras un accidente de tráfico repentino ? Como bufete de abogados especializado en accident...
+1 (214) 271-8756Sang Injury Law Firm
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...

-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)

