표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
| 28491. | 비비나비 로스앤젤레스 マリブ(876view/0res) |
프리토크 | 2005/11/10 02:35 |
|---|---|---|---|
| 28492. | 비비나비 로스앤젤레스 歯医者さん(685view/0res) |
프리토크 | 2005/11/10 02:35 |
| 28493. | 비비나비 로스앤젤레스 おから。(1kview/2res) |
프리토크 | 2005/11/10 02:35 |
| 28494. | 비비나비 로스앤젤레스 エッグドナーや新薬臨床(9kview/25res) |
프리토크 | 2005/11/10 02:35 |
| 28495. | 비비나비 로스앤젤레스 DVD(日本語)に字幕(外国語)を入れる方法?(970view/1res) |
고민 / 상담 | 2005/11/10 02:35 |
| 28496. | 비비나비 로스앤젤레스 安く本を買うには?(1kview/7res) |
고민 / 상담 | 2005/11/10 02:35 |
| 28497. | 비비나비 로스앤젤레스 これは不法滞在になるのでしょうか?(3kview/14res) |
고민 / 상담 | 2005/11/10 02:35 |
| 28498. | 비비나비 로스앤젤레스 英語を流暢に話すには?(4kview/25res) |
고민 / 상담 | 2005/11/10 02:35 |
| 28499. | 비비나비 로스앤젤레스 メールを一回に何箇所にも送れるソフト(1kview/7res) |
고민 / 상담 | 2005/11/10 00:03 |
| 28500. | 비비나비 로스앤젤레스 ☆年末年始の過ごし方☆(1kview/0res) |
프리토크 | 2005/11/09 23:50 |
비비나비 로스앤젤레스マリブ
- #1
-
- クリスマス☆
- 2005/11/10 02:35
クリスマス、日本から友達が来るので、夜景のきれいな場所に連れてってあげたいのですが、どこかお勧めはありますか??マリブがとってもきれいと聞いたのですが、どうなんでしょう。行かれた事ある方教えてください。
“ マリブ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스歯医者さん
- #1
-
- @ki
- 2005/11/10 02:35
私はアルハンブラに住んでいますが、最近歯が痛くなってきて困ってます。日本に帰るのも面倒なので、どなたかお勧めの歯医者さん知っていたら教えてください。 ちなみに銀歯を治療してプラスチックに変える治療は一本いくらくらいするのでしょうか??
“ 歯医者さん ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스おから。
- #1
-
- 蓮777
- 메일
- 2005/11/08 01:03
日本ではおからはただでもらえるのですが、こっちでおからがもらえるところはありますか? 知っている方いらしたら教えてください。
- #2
-
- Gラック
- 2005/11/08 (Tue) 01:30
- 신고
ガーデナに明治屋という手作り豆腐の店がありそこでもらえます。
でも午後1時か2時には閉まるので早めに行った方がいいですよ。
ちなみのここの豆腐は本当に美味しいので豆腐も是非お試しください。
- #3
-
>#2、Gラックさん
明治屋さんって、どこにあるのですか?
おからにも興味がありますが、美味しい豆腐を是非、食べてみたいので、場所を教えてください。
よろしく御願いいたします。
“ おから。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스エッグドナーや新薬臨床
- #1
-
- seba
- 2005/11/01 14:39
エッグドナーや新薬の臨床をしたことがある方いますか?
大丈夫だとは書いてありますが、実際どうなんでしょうか?
やっぱり体、自然に反していることをしている訳で、100%安心できる訳ではないですよね?
ご意見お願いいたします。
- #23
-
臨床試験をパスして発売が許可される薬の影でどれだけ多くの薬がボツになっているか考えてみて下さい。
人体実験の以前の動物実験の段階で開発中止になるものもあるでしょう。でも人体実験の結果、開発が中止になるものも少なからずあるはずです。
その「発売が許可されない薬」に当たってしまうかもしれません。接種後に体に異常が見られても、もうどんなに悔やんでも取り返しがつかないと思うのです。
どんなに望んでも子供の出来ないご夫婦に赤ちゃんができるのは素晴らしいことだと思います。その手段の一つの卵子提供、私は賛成です。
ただ一つ。この先そうして生まれて来た子供が増えるにつれ、どうか神様のいたずら(同じ卵子を持つ男女が偶然出会ってしまうこと)が起こらないことを切に願ってしまうのです。
- #24
-
卵子提供について、卵子提供経験者から一言。#7さんの過程の説明はほとんどアメリカでも同じです。ただ、何よりもまず卵子提供者候補になるためには心理テストに合格する必要があります。これはエージェンシーによってするところをしないところとありますが、それはエージェンシーがどうドナーのことをとらえているかの証拠にもなると思います。心理テスト自体は難しいものではなく、卵子提供者が卵子提供に向いているかをインタビューでテストします。ただ単にお金のためだったり、責任がなかったりすると、卵子提供自体成り立たなくなってしまいます。合格の後にメディカルチェックがあり、提供サイクルにはいれるように生理を調整するためにピルを飲むことになります。後は卵巣機能促進剤のホルモン注射を筋肉注射します。アメリカではクリニックにいって注射することはほとんどなくて、自宅で自己注射になります。こういう過程でどのくらい自己管理ができるかにも(精神的にも肉体的にも)かかってきます。なので、初めの心理テストは重要なんです。卵子提供は簡単なことではありません。脅かすつもりではないですが、多額の報酬の分だけその分大変な面もあることをわかっていただけたらうれしいです。
- #25
-
大反対!!不自然なことをするのはよくありません。子供ができないのは運命です。子供ができないのには、後世に子孫を残す能力のないDNAを残さない為です。でなければ、ちゃんと、子供はできます。出来ない人、できる人がいて、バランスがとれているのです。それが、自然の摂理です。
生殖能力のない人間のDNAを残していくようになれば、いずれ、人類はいなくなります。自然淘汰、人間の力ではどうにもできません。
- #27
-
不妊治療の手段として、人工受精、体外受精、顕微受精、卵子・精子提供・・・様々な方法があるかと思いますがそれらを選択する夫婦の気持ちは、当事者以外理解しようのないことだと思います。#25さんは「子供ができないのは運命」とおっしゃっていますが確かにそうかも知れません。でもその運命を受け止めた上で手段があるならそれの力を借りて何とかチャレンジしたいと強く願う夫婦の気持ちが存在することもわかってもらいたいです。卵子・精子提供によって妊娠し、子供を産み育てている人はたくさんいます。
- #26
-
>#25 ちゃらんぽらんさん
>子供ができないのには、後世に子孫を残す能力のないDNAを残さない為です。でなければ、ちゃんと、子供はできます。
“子孫を残す能力”があっても、高齢で結婚し、子供が出来にくい夫婦などはどうなりますか?高齢で結婚したって、子供を望む権利はあると思いますが。あるいは、男性の精子と女性の体との相性が悪いというケースもありますよ。
>生殖能力のない人間のDNAを残していくようになれば、いずれ、人類はいなくなります。
卵子提供の場合は、問題のある卵子を「優秀な」(?)卵子と置き換えるわけであって、生殖能力の無い人間のDNAは残っていきません。
「自然の摂理」とか「自然の淘汰」って、生殖医療の時に限って使われるような気がします。そのロジックを極端に突き詰めると、普通に育てたのでは生き残れない未熟児状態で生まれた赤ちゃんとか、生まれつき臓器に欠陥を持って生まれた人たちも、「自然淘汰」で生き延びるべきではないということになっちゃいますよ。
人間って自然界では弱い生き物なんです。だから、他の生き物より脳が発達して智恵でここまで生き延びてきた。医療の進歩も、人類が種を絶やさないためのサバイバルのスキルなんです。社会的・生物学的な原因などによって人類の生殖能力が落ちてきたという現代社会における不妊治療もその1つ。だとは考えられませんか?
既に何百年も前から不自然な生き物になりつつある人間には、もはや単純に「自然の摂理」をそのまま当てはめることはできないと思うのですが。
“ エッグドナーや新薬臨床 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스DVD(日本語)に字幕(外国語)を入れる方法?
- #1
-
- paku3
- 2005/11/08 09:35
15分程度の番組(映像)に韓国語の字幕を入れたいです。業者に頼む方法やソフトを自分で買ってする方法などがあると思いますが、知っている方がいたら教えてください。ちなみに、字幕の韓国語は当方が打てます。
- #2
-
字幕はDVD-lab pro( Download.comで30DAY TRIALがあります)DVDitなどで出来た憶えあります。随分前に試したのでうろ覚えですが、両方ともTRIAL出来ますので試してみては如何ですか?
“ DVD(日本語)に字幕(外国語)を入れる方法? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스安く本を買うには?
- #1
-
- Wa
- 2005/11/01 16:19
日本語の本で読みたいものがたくさんあるのですが、こちらで安く買う(中古とか)のにいい本屋、またはネットで注文できてとどく、本屋さんなど知ってる方おしえてください。日本に住んでいればアマゾンなどで中古本を探して自宅に届く便利なシステムがありますが、こちらで注文すると送料が相当かかるしこちらで普通の本屋でかうとドル換算で高くなるし、うちから近いのはソーテルなんですがBook offはソーテルにないしで。。本好きな方、よろしくおねがいします。
- #4
-
- showtime
- 2005/11/03 (Thu) 22:41
- 신고
ソーテルなら旭屋があるじゃない。
学生証持っていけばレート100円=1.35ドルですよ。
なかったら1.50ドルだけど。
ちょっと高いかな?
あと、サンタモニカのMitsuwaのところに古本屋があった気がする。
- #5
-
- sonicshaker
- 2005/11/04 (Fri) 22:35
- 신고
そうですね。サンタモニカのミツワに古本屋がありました。あまり新しいものは無いかもしれませんが一度覗いてみてはいかがでしょう?
旭屋は早くて便利なのですがレートがものすごく高いですよね。雑誌は学割が利きませんし。
無料、もしくは格安で配達してくれる本屋さんがあれば私も教えていただきたいです。
- #6
-
- Wa
- 2005/11/06 (Sun) 17:31
- 신고
旭やは近いんですが、レートが高いです。Sonicさんおすすめのサイトで検索してみましたが欲しいものがなかったのでやはり新刊などは本で、ないとだめみたいです。古本屋も欲しものがないことが多いのでやはり普通の本屋でよいサービス提供しているところをしりたいので情報おねがいします。
- #7
-
ガーデナのパシフィックスクエアにBOOKOFFありますよ。読んだらまた売れますし。読んで売れば古本が溜まらなくていいですよ
“ 安く本を買うには? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스これは不法滞在になるのでしょうか?
- #1
-
- ピカひよこ*
- 2005/11/04 01:40
不法滞在180日以上365日未満は3年間、365日以上は10年間アメリカに入国できないとなにかの無料雑誌で読みました。
私はF1ーVISAは期限きれていますが1−20は学校からもらって維持しています。1−20だけだ不法滞在なのでしょうか?まだF1−VISAがきれて1年は経っていないのでもしも不法滞在ならば日本に帰ろうと考えていますが、だれか知ってる方教えていただけませんか?
- #10
-
私は面接から1週間でビザ届きましたよ〜。時期にもよりますねきっと。私は夏でした。でも申請するより更新するほうが届くの早いのではないかと思います。こちらで面接の予約を取って帰ったほうがいいですね。書類に不備がなければ1週間弱ってところでしょうか。
- #13
-
私も便乗で質問させてください。OPTをアプライするときにF1が切れてたらやっぱりだめなんですかね?学校卒業直前にビザが切れてしまうのですが、大学卒業してからOPTのために1年ビザ更新、というのでもおりるんですかね?知ってる方いますか??
- #14
-
- momota
- 2005/11/06 (Sun) 22:09
- 신고
#13さん
卒業直前にF-1が切れてもOPTの発行に支障は無いですし、OPT期間中の国内滞在にも問題ありません。なのでイミグレはOPTのためにF-1は更新してくれませんよ。「アメリカで働くためにOPT申請してるんだからなんで出国する必要があるんだ?」というのがイミグレがOPTのためにF-1を発行しない理由だと、うちの学校のカウンセラーが以前言っていました。
F-1が切れている場合一つ不便なのは、ビザ無しで一旦アメリカを出ると学生としてアメリカに再入国できませんので(観光ビザではOK。その代り観光ビザで入国の場合OPTがあっても働けませんが)出国の際はよくお考えになってください。
注:イミグレの法律はよく変わるので最新の情報は学校のオフィスのイミグレ担当の人に必ず確認してくださいね。
- #15
-
私は、サティフィケイトを取った後、OPTを終えて、わけあって語学学校にトランスファーしました。
手続きは問題なく済みましたから出来ることは出来るようです。
ただ、来年の春に一旦帰国を考えているのですが、その時ちゃんと再入国できるかどうかが心配です。語学学校1年以上の滞在になっても入国できるんでしょうか。
経験者の方、お話きかせてください!
“ これは不法滞在になるのでしょうか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스英語を流暢に話すには?
- #1
-
- えむりぷ
- 2005/10/24 20:44
なかなか英語が上達しません。
話す機会はたくさんあるし、毎日英語を使っているのに、全然スムーズに言葉が出てきません。
こちらで仕事をしている在米歴が長い方々はぺらぺら〜と詰まることなく、流れるように英語を話していますよね。(たとえ日本語なまりが強かったとしても)
私は、なるべく流暢にナチュラルスピードで話そうと思うと、発音や文法がめちゃくちゃになってしまうし、いつも使う言い回し以外は、つかえてばかり、しどろもどろです。
どういう訓練をすれば流暢に話せるようになるのでしょうか?
- #22
-
- 麦
- 2005/11/02 (Wed) 20:18
- 신고
トピ主さん。私の場合は普通に話せるようになるまで4年近くかかりましたよ。一人で5分とか話し続ける練習とかアメリカ人の方2名以上といっしょにパーティしたりしてました。ネイティブが2人以上いると話す速度も落とさないでくれるし、本当苦痛だったけどスピードもつきました。(日本語でも私は早口な方ですが)
とにかく地道な努力をしてましたが、今ではよかったなぁって思えてます。効果があると思ったことは何でもやってみて合う方法を繰り返してみるといいかもしれません。
- #23
-
各言語には周波数というものがあって、数ある言語の中でも英語と日本語の周波数が余りにも違いオーバーラップしている周波数がほとんど無いと言う事で、従って他の言語の人達よりも日本人の耳には英語がキャッチしづらく、英語の人の耳にも日本語がキャッチしづらいという話を以前聞きました。それで、英語の周波数に近い音楽がモーツアルトだったかで、それを聞いていると耳が英語の周波数を比較的キャッチしやすくなり、ヒアリングスキルがアップするということでした。(文中の「モーツアルト」が正確な情報かは定かではありません。また、「周波数」という単語が当てはまるかどうかも定かではありません。)
確かテレビの番組か何かでやっていたのですがどなたかこの情報をはっきり覚えている方はいませんか?
- #24
-
- らーめん命
- 2005/11/03 (Thu) 09:28
- 신고
beezbeeさんが#20で紹介してる方法は、多少のお金は掛かるかも知れませんが効果ありそうですね。
何より独学系ですから、マイペースでできるのが良いです。
#22麦さんの言う通り「ネイティヴを2人以上」というのは賛成です。
Only downside of itは、相手が必要なので、そういう場を作らなければいけないことと、精神的にプレッシャーがきついことでしょうか。
つまり、ネイティヴ同士の会話の妨げにならぬよう、気を使いながら会話に参加することになるということです。
テープのように聞き取れなかった部分を巻き戻して聞き直すことはできません。
ネイティヴが二人以上居ると、頻繁に「今なんていったの?もう一回お願い!」とは言い辛いですから。
#23 deer hさんの説は初耳です。
おもしろいお話を聞けました。
どなたか詳細を知ってる方が居たら教えていただきたいくらいです。
- #26
-
書いているうちに思い出してきたのですが(こういうことってあるんですね)、その番組の後半はトマティスという学者にスポットライトがあてられていました。モーツアルト研究の第一人者だそうで、トマティスメソッドという語学習得システムがあるというようなことを番組でやってました。
“ 英語を流暢に話すには? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스メールを一回に何箇所にも送れるソフト
- #1
-
- paku3
- 2005/11/09 17:28
事前にアドレスを入力すれば、何十何百箇所に同じメールを送れるソフトがあると聞きました。ご存知の方がいれば教えてください。
- #4
-
- 麦
- 2005/11/09 (Wed) 20:01
- 신고
Outlook Expressでもできますよ?グループとして複数登録しておけばいいですが、こういうことでしょうか?
- #5
-
- Kol
- 2005/11/09 (Wed) 20:20
- 신고
それって同じメールをみんなに送信しているけれども、
あなた一人だけに送ってますよ、みたいに見えるやつですよね?
友達が前に教えてくれたけど、その内容の書かれたメールをどうやら削除してしまったようなので、
また分かったら、まだ誰も書き込んでなければ書き込みますね。
- #6
-
- Kol
- 2005/11/09 (Wed) 20:38
- 신고
http://www.miyab.com/softebml.html
だそうです。
- #7
-
- paku3
- 2005/11/09 (Wed) 21:17
- 신고
今早速トライしましたが、ダウンロードをクリックして保存を押すと、なぜかWINDOWS MEDIA Player が出てきて、その後、できませんと出てきます。
W2000は対応してないんでしょうか?
- #8
-
- Kol
- 2005/11/10 (Thu) 00:03
- 신고
私は実際には使っていない(必要性がない)ので、これ以上はわかりませーん。
“ メールを一回に何箇所にも送れるソフト ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스☆年末年始の過ごし方☆
- #1
-
- tiara☆
- 2005/11/09 23:50
今年の年末年始は初めてアメリカで過ごそうと考えています。予定ではラスベガスに行くつもりですが、初めてなのでどんなプランにしたら楽しめるか悩んでいます。どなたか良いアドバイスを下さい(^・^)ちなみに、ロスの年末年始は暇なのでしょうか??
“ ☆年末年始の過ごし方☆ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 日本語でお問い合わせください。 sales-ja@pacificguardi...

-
ご家族の将来的な財産形成のためのお手伝いいたします。知識もあり、丁寧で信頼のできる担当者が、あなたのライフスタイルに応じた、また、それぞれの必要性にあった商品のご選択のお手伝いをいたします。もちろん、ご契約は日本への帰国後もご継続いただけます。
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- 자연 소재의 부드러움, 생활에 밀착된 디자인, 반려동물과 함께 편안하게 ...

-
지금 찾고 있는 집의 선택에 단층을 추가해 보세요 ? 최근 시니어 세대뿐만 아니라 젊은 세대들에게도 주목받고 있는 단층 주택. 당사는 처음부터 설계하는 것이 아니라 정해진 평면 중에서 가족의 라이프 스타일에 맞게 선택할 수 있도록 하고 있습니다. 살기 편하면서도 저렴한 IKI의 단층 주택을 고려해 보세요 ?
. +81-439-27-1180ワイズホーム株式会社
-
- 부동산 매매를 생각하고 계십니까 ? 우리는 수수료가 더 저렴하고 경험과 ...

-
사쿠라 부동산 - 샌프란시스코 ・ 이스트 베이 부동산이라면 신뢰와 실적의 '사쿠라 부동산'에 맡겨주세요. 20년 이상의 경험과 풍부한 실적, 안심하고 거래하실 수 있습니다. 사쿠라 부동산은 데이비스 야스미 ( 야스미 )가 이끄는 팀입니다. 일반 주택 매매는 물론 유산상속 ( 프로베이트 ) , 신탁, 숏세일, 압류부동산, 이혼, 해외부동산 거래 등 ...
+1 (925) 381-3201Sakura Realty / Yasumi Davis, MBA/CEO
-
- 주거용 ・ 투자 ・ 상업용 ・ 부동산 매매 및 관리. 오렌지 카운티와 라...

-
주택 ・ 투자 ・ 상업용 ・ 부동산 매매와 관리를 맡겨주세요 ! 업무영역 : 오렌지 카운티와 인근 로스엔젤레스 카운티, 리버사이드 카운티 및 라스베가스
풍부한 네트워크를 통해, 매매 ・ 대출 ・ 부동산 관리 ・ 리모델링 ・ 임차인 찾기까지 일관된 서비스를 제공합니다. 오렌지카운티 내 핸디맨 업무도 가능합니다. 주택 매각 시 매각 준비 ・ ... +1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro
-
- 영검 1급, 준1급 합격률 80% ! 】 영검 1급, 준1급 합격률 약 ...

-
Vantage School은 영어가 모국어가 아닌 학생들에게 듣기, 말하기, 읽기, 독해, 작문 능력을 향상시키기 위해 멀티미디어를 활용한 독특하고 효과적인 방법을 개발했습니다. 이는 학생들이 영어를 외국어라고 생각하지 않고 제2외국어처럼 자연스럽게 영어를 배울 수 있도록 하는 것을 목표로 하고 있습니다. 영어회화 ・ ESL ・ 육아반 ・ 일본어 ・ 초중...
+1 (408) 616-8881Vantage School
-
- 자녀의 '할 수 있는 !'을 늘려보세요 ? 지원이 필요한 초등학생 ~ 고...

-
발달이 더딘 아이들의 성장을 지켜보며 사회성을 기를 수 있도록 지원하는 niconico 시오미 교실입니다. 시설에서는 계절별 행사나 자유활동 등 할 수 있는 것이 많아지는 계기가 되는 활동을 통해 자존감과 자기 긍정감을 향상시킬 수 있도록 노력하고 있습니다.
+81-438-25-8181niconicoしおみ教室
-
- 보험 재검토 ・ 은퇴 계획 상담 ・ 소셜 시큐리티 관련 질문 ・ 신용카드...

-
소셜시큐리티 애널리스트 ・ 재무설계사 사토코 츠츠미입니다. 당신의 보험, 제대로 내용을 이해하고 가입하고 있습니까 ? 영어로 된 세부 조건 등 모르는 부분으로 손해를 보는 경우도 많습니다 ! 보험의 재검토는 물론, 은퇴 계획 상담이나 소셜 시큐리티, 신용카드 상환 등 돈과 관련된 모든 상담을 도와드리고 있습니다. 돈과 관련된 모든 상담을 도와드리고 있습니다...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- 통역 수업은 중도입학도 가능 ・ 1강부터 수강 가능 !

-
원격 수강 가능】JVTA는 자막 ・ 더빙 번역가를 양성하는 직업훈련학교로 1996년 도쿄에서 설립되었습니다. 로스앤젤레스교에서는 어학 능력을 살려 폭넓게 활약하고 싶은 분들의 스킬 습득을 지원합니다.
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー
-
- 재외동포 자녀교육 전문가 ・ 학원 및 일본어보충학교에서 대면수업 있음. ...

-
일본어보습학교의 킨더클래스 ~ 중학교 3학년까지의 클래스 수업과 학원부문의 개별지도를 병행하고 있습니다. 학원 부문은 시간 ・ 요일에 대해 상담해 주십시오. 중도입학으로 빠진 단원을 보충하는 등 모든 요구에 대응합니다. 일본어보습학교는 일본어를 잘 못하는 학생들도 즐겁게 공부할 수 있도록 지도하고 있습니다. 학습학원 Pi:k ( 피크 )와 어바인일본어...
+1 (657) 212-5377学習塾 Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- 미국 전역에서 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고, 일본인 커뮤니...

-
"FLAT ・ FLAT
FLAT ・ふらっと후라토는 뉴욕을 거점으로 미국 전역에서 활동하는 비영리 단체로, 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고 일본인 커뮤니티를 지원하고 있습니다. 미국에서 의료와 보험의 복잡성에 직면한 일본인과 그 간병인, 고령화에 따라 고립되는 시니어가 늘어나는 가운데, 우리는 필요한 정보와 지원을 제공하고 있습니다. 온라인 활동...
-
- 보험은 종합보험대리점 다이와손해보험에 맡겨주세요 ! 자동차보험, 의료보험...

-
개인용, 기업용 모든 보험을 취급합니다. 보험은 만일의 사태에 대비하여 매우 중요합니다. 다이와손해보험은 고객의 니즈를 파악하여 여러 보험사 중에서 가장 적합한 보험을 찾아드립니다. ! www.daiwainsurance.com 자동차 보험 의료보험 ・ 해외여행보험 생명보험 산재보험 점포 보험
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- 이용자뿐만 아니라 그 가족이나 직원도 함께하며, 모두가 웃으며 안심하고 ...

-
방문간호 직원 모집 중】간병이 필요한 분의 자택을 방문하여 도와드립니다. 이용자뿐만 아니라 가족이나 직원도 함께하며, 모두가 웃으며 안심하고 생활할 수 있도록 서비스를 제공합니다. 이용 시 안전을 위해 ・ ・ ・ 개인정보 보호 ・ 사내 방범 카메라 24시간 가동 ・ ICT 도입, Care-Wing (케어윙) 돌봄의 날개를 도입. 방문 시 케어 누락 방지, ...
+81-438-40-5627訪問介護 non no
-
- 고치현립 역사민속자료관은 도사 사람들의 발자취를 연구하고 그 성과를 현 ...

-
논어에 '온고지신(溫故知新)'이란 옛것을 묻고 새것을 안다는 말이 있으며, 역사는 미래를 개척하는 나침반이라고도 비유됩니다. 고치현립 역사민속자료관은 도사 사람들의 발자취를 연구하고 그 성과를 현 ・ 다음 세대에 전함으로써 현민 문화 진흥에 기여함과 동시에 전통을 살린 개성 넘치는 향토 건설을 염원하는 역사계 종합박물관으로 1991년 5월 난코쿠시 오카후요...
+81-88-862-2211高知県立歴史民俗資料館
-
- 아이부터 어른까지 즐길 수 있는 ! 포세라츠(도자기 공예) 교실. 새하얀...

-
좋아하는 것을 만드는 취미로 하는 프리 코스와 자격증을 취득할 수 있는 인스트럭터 코스도 있습니다. 우선은 저렴한 체험 레슨으로 포세라츠의 즐거움을 느껴보세요.
+1 (808) 203-0512Aloha A'ina Porcelain art(アロハアイナ ポーセリンアート)
-
- SORA에서는 전통적인 오마카세 스타일의 일본 요리에 현대적인 감각을 가...

-
SORA에서는 세련된 공간과 친근한 서비스로 특별한 다이닝 경험을 제공합니다. 아름다운 예술품에 둘러싸인 차분한 분위기 속에서 미식가들이 만족할 만한 요리를 맛볼 수 있다. 일주일에 세 번 도요스 시장에서 직송되는 신선한 식재료를 사용해 셰프가 정성을 다해 한 접시 한 접시 정성스럽게 조리하고 있다. 본고장의 맛을 그대로 재현하여 행복한 시간을 보내실 수 ...
+1 (646) 883-0700SORA

