Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(333view/16res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 14:50 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles オレンジカウンティーの産婦人科(84view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 14:48 |
3. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(87view/9res) |
Pregunta | Hoy 14:45 |
4. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/45res) |
Chat Gratis | Hoy 10:43 |
5. | Vivinavi Hawai 家賃上がってますね〜 コンド買うなら何処が良い??(667view/9res) |
Vivienda | Hoy 01:27 |
6. | Vivinavi Hawai ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(657view/3res) |
Pregunta | Ayer 14:15 |
7. | Vivinavi Hawai キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(252view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:16 |
8. | Vivinavi Los Angeles グリーンカードのための健康診断(213view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/14 17:39 |
9. | Vivinavi Los Angeles 暗号資産(95view/1res) |
IT / Tecnología | 2024/11/14 17:39 |
10. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(677kview/4332res) |
Chat Gratis | 2024/11/13 13:11 |
Vivinavi Los Angelesこっちでお水のお仕事。
- #1
-
- ねこ。
- 2005/06/04 22:25
よくフリーペーパーなどで見かける「フロアレディ」というお仕事に興味があります。
夏休みの2ヶ月間を利用してリトル東京など日系の街のクラブで働き、学費のために2000ドルくらい稼ぎたいのですが、こういったお仕事は一切経験がないので踏み切れないでいます。
実際にお仕事をしている方、時給やお仕事内容を教えて頂けないでしょうか?
日本のクラブで働いていた友人によると、同伴やアフターなどと仕事以外でもお客さんに会わなくちゃいけないと言っておりましたが、こちらでもそうなのでしょうか?
また、洋服などはやはりスーツにハイヒールを自分で用意しなくてはいけないのでしょうか?
ちなみに当方GCを持っており、合法的に働けるのですが、カフェなどよりお給料やチップが良いと聞いたので、このお仕事を考えています。自分で学費などを稼いでいるため・・・。
よろしくお願いします。
- #13
-
「きちんとした仕事」ってのは嘘だな
飲まされる事もあるし、触られる事もあるし、内容的にはキャバクラと同一
某店では酔っ払って床で倒れてるのを見ても珍しくもないですが?
#9がゆうように店に聞いても「まともな答え」は言わない「チップは100%もらえますか?」って聞いたら即不採用
奇麗事言えるような仕事じゃないのは覚悟してるんでしょうね?>#1&11
- #17
-
- 酒
- 2005/06/08 (Wed) 09:55
- Informe
アルバイトさん、やはりメールが送れませんでした><日系新聞など、フリーペーパーは日系スーパーにありますよ。
私も東京タワーさんと同じ様に、この時給ははじめはびっくりしました。その時お金が無くてしかたなく始めたのですが、こちらのお店は時給よりチップで稼ぐという感じでした。女の子によってやはり時給は変わってきますが、私の働いていたお店では、例えば8砲了劼發い譴16砲了劼發い泙靴拭けれどそれでも安すぎですよね。お客様に高いお酒を入れていただくとその何%が入ってくるという様なシステムでした。(高くなくても自分の為に入れてもらえたら入ってきますが。)
お店にもよると思いますが、雰囲気や仕事内容は日本の高級クラブよりもラフな感じで、言い方は悪いですが多少下品?に感じました。
それと警察が来たことも何度かありました。
- #19
-
最近イミグレの不法就労の取り締まりがきつくなってきて、キャバクラがターゲットになってきてるみたいですよ。最近警察も取り締まることができるようになったから気おつけてくださいね。GCあるなら問題ないですけども。トーランス、オレンジカウンティのほうに重点おき始めたみたいですよ。友人がイミグレとかかわっているので聞いた話です。
- #18
-
#14さんが仰ってるのは日本のプロのホステスさんのことですね。
そこまで頑張って自給$8では全く割が合いませんがこっちのクラブで働いてる女の子たちでそこまで頑張ってる子は殆どいませんね。
殆どが学生の女の子なのでホステス業をそこまで真剣には考えてません。
ただ横に座ってまともな会話もできない、お客さんのグラスが空になってても気づかない時給どろぼうみたいな子もけっこういます。
そういう子達は収入もそれなりです。
服装も日本はドレスが殆どのようですがこちらではパンツ以外はなんでもありでかなりカジュアルです。
出勤前に美容院にセットしに行くなんてことはママでさえしませんね。
お酒も飲む、飲まないは本人の自由なので全く飲まない子もいます。
逆に頑張ってる子はまめにお客さんにメールや電話をしたり、同伴したりしてますね。
そういう子はやっぱり指名が多いので自然と収入も多くなります。
時給も上がりますが多くても$15ぐらいでしょう。
この仕事は場所(お店)を借りての個人営業みたいなものですから収入も本人の頑張り次第だと思います。
給料のシステムはお店によって細かな違いはありますがトータルで考えるとそんなに違いはないと思います。
それより大事なのはお客さんがたくさん入ってる忙しい店を選ぶことです。
ダウンタウンのほうのお店は日本企業も少なくなったため全体的に暇なようですね。
せっかく出勤してもお客さんが少なくて帰されることも多いようです。
それに比べるとトーランス近辺のお店のほうがお客さんも入ってるためお金にはなると思います。
あとこの仕事の利点は出勤日が融通きくところでしょうね。
長期間休んでもまたいつからでも戻ることができるし。
レストランなんかだとそうはいかないでしょうから。
- #20
-
うーーん、ホステス業好きだったので考えてたけど、ちょっと素人さんとは一緒に仕事したくないな。安くてもやりがいが無いんじゃ、楽しめないしね。でも成り立っているってことは、LAの日本の男性は素人が好きなのね。あーーーあ。
ダウンタウンあたりは、なさそうですね。残念!
NYのほうが質高いのかしら。一緒かしら。ホステス業好きなのでちょっと残念。
でも学生さんでも、ホステス業を舐めずに頑張っている人は応援します。体にきをつけてねん。
Plazo para rellenar “ こっちでお水のお仕事。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Entrar en contacto con la naturaleza, in...
-
¿No sientes "calor" cuando echas la siesta ? En la oficina de Nappu Sodegaura valoramos el contacto con la gente y que la gente sienta calor, como cuando echas la siesta. Puedes trabajar tranquilament...
就労支援B型 なっぷ袖ケ浦事業所
-
- El Castillo de los Búhos, un café donde ...
-
El "Castillo de los Búhos" es una cafetería donde se puede tocar a los búhos en Kimitsu. Acérquese a este espacio curativo donde podrá fotografiarse con simpáticos búhos de varias especies y darles de...
+81-80-3730-0653楽鳥園/ゴールデンベル/ふくろうの城
-
- Escuche historias que no encontrará en l...
-
El 2 de septiembre de 1945 se celebró una ceremonia de rendición a bordo del acorazado Missouri mientras estaba anclado en la bahía de Tokio, con lo que se puso fin oficialmente a la Segunda Guerra Mu...
(808) 455-1600Battleship Missouri Memorial
-
- ¡Estamos aquí para usted! En Septiembre ...
-
¡Estamos aquí para usted! En septiembre de 2020, Akimoto Corporation empezará en Hawaii. Akimoto, el as de Yamashita Corporation, que ha sido amado por la gente local de Wakayama durante 25 años, hará...
+1 (808) 800-7448秋元工務店 | Akimoto Construction,Inc
-
- Para su estilo personal y la salud de su...
-
Por tu estilo personal, por la salud de tu cuero cabelludo y de tu pelo, somos exigentes con los colores y los productos de permanente que utilizamos, al tiempo que incorporamos tendencias y proporcio...
+1 (408) 921-4354Pono Hair Salon
-
- Escuela de ballet clásico en Kisarazu, C...
-
Desde su creación, nos dedicamos diariamente a la idea de que nuestros alumnos experimenten la etapa original del ballet clásico, que es una forma de arte integral. Experimente el ballet clásico en u...
+81-80-7883-4901山戸もと子バレエスタジオ
-
- Flamingo cafe, un restaurante que sirve ...
-
Un restaurante cerca del castillo de Tateyama con dos caras: una cafetería popular por sus helados soft-serve al mediodía, y un restaurante de cocina internacional y creativa por la noche. También of...
+81-90-2332-0695フラミンゴカフェ
-
- Ofrecemos una amplia gama de servicios r...
-
Diagnóstico de redes ・ construcción, solución de problemas informáticos, producción de sitios web, consultoría SEO, soporte de ventas ・ gestión de clientes ・ desarrollo de sistemas como control de sto...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- Podemos discutir cualquier problema que ...
-
True Resource Coaching&Consultoría True Resource's Coaching y Consultoría Problemas que está teniendo con el fin de vivir una vida brillante y feliz en los EE.UU. todos los días. ? ¿Tiene probl...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Es una organización sin ánimo de lucro q...
-
FLAT ・ FLAT es una organización sin ánimo de lucro con sede en Nueva York y que opera en todo EE.UU., poniendo en contacto a profesionales sanitarios y pacientes de habla japonesa y apoyando a la comu...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- Gestión de TA-Q-BIN a Japón, importación...
-
日本への宅急便、航空輸出入、海上輸出入、倉庫ロジ事業、お引越しの取り扱い。お荷物、物流のことはなんでもご相談下さい!(安心の日本語対応)
+1 (817) 481-9980米国 ヤマト運輸 ダラス支店
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- Monitores de ensayos clínicos japoneses ...
-
El Grupo de Apoyo a la Salud HGMI siempre está buscando personas que quieran contribuir a la sociedad participando en ensayos clínicos. Se pagan honorarios a quienes participan en ensayos clínicos. Lo...
+1 (201) 681-5096HGMI Health, INC.
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Ofrecemos el mejor servicio a precios razonables. Nuestro sistema de precios varía estacionalmente, por favor envíenos un correo electrónico o llámenos ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Pensamientos, envío y funerales Kazusa C...
-
Salón de consultas previas "Kazusa" Personal experto estará a su servicio < Horario 9 : 30 ~ 17 : 30 > ・ Preguntas e inquietudes funerarias ・ Después del funeral. Procedimientos ・ Ofrendas a los...
+81-439-50-9495かずさセレモニー