Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/119res) |
Chat Gratis | Ayer 17:04 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(427kview/3939res) |
Chat Gratis | Ayer 17:03 |
3. | Vivinavi Los Angeles これは詐欺メールでしょうか・・・・(197view/6res) |
Pregunta | Ayer 10:37 |
4. | Vivinavi Los Angeles 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(921view/31res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 10:05 |
5. | Vivinavi Los Angeles 語学学校(312view/9res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/29 08:52 |
6. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(332kview/870res) |
Chat Gratis | 2024/12/28 19:21 |
7. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) |
Vivienda | 2024/12/28 11:53 |
8. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(596view/43res) |
IT / Tecnología | 2024/12/27 17:33 |
9. | Vivinavi Orange County 日本への送金 $250,000(1kview/13res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/27 10:15 |
10. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(854kview/4338res) |
Chat Gratis | 2024/12/27 10:03 |
Vivinavi Los AngelesSelective Serviceについて
- #1
-
- timi
- 2012/02/01 00:40
Selective Serviceについて、教えて下さい。
息子が18歳になりました。
ステータスはグリーンカードです。
近い将来、ファイナンシャルエードを申し込んだり、市民権と取りたいと思っています。
そこで、申し込むにあたってSelective Serviceに登録するのが条件と聞いています。
必ず登録しなくてはならないものなのでしょうか?
親としては、申し込んで戦争なんかに行くことになったら...と、とても不安です。
みなさんやみなさんのお子さん達は、どうしていますでしょうか?
登録のこと、Selective Serviceのこと、詳しく教えて頂きたいです。
宜しくお願い致します。
- #2
-
- ヒマジン2
- 2012/02/01 (Wed) 01:36
- Informe
市民権をとるのには必要です。登録してないと34~5才まで
とれなかったと思います。
今は徴兵制度がないので、大丈夫ではないですか?
志願兵制度のみですから。
- #3
-
定かではありませんが、確か米国市民、永住権保持者の男子は18歳から26歳の間に登録しなくてならない筈です。2番さんの言うように、市民権を取る予定なら、登録はした方が賢明です。市民権審査の時、なぜ登録しなかったのか?。。と、色々聞かれます。実際、幼い頃から永住権保持者だった友達(Selective Serviceの登録を怠っていた)が、30歳過ぎてから市民権を取る際、インタビューの時、色々大変だったと言っていた記憶があります。
- #4
-
うちの息子は2006年17歳でアプライして18歳のときに市民権をとりましたが、Selective Serviceについて何も聞かれませんでした。
今は23歳ですが、登録していませんが、何も言われていません。
- #5
-
- iskkaz
- 2012/02/01 (Wed) 20:56
- Informe
私は不動産ブローカーの免許を持ち25年の経験と知識で申し上げます。
①贈与された場合には贈与税がかかります。但、配偶者より
QUIT CLAIM DEED(不参加証明書)にサインを貰えれば問題ありません。
a. これはNOTARY PUBLICでは証明してもらえません。TITLE COMPANYにより
貴方の物件に登録する事になります。escrow company が代行してくれます
②物件の名義変更はTITLE COMPANY以外できません。NOTARY PUBLICは
サインした人が間違いなく当事者であるという事の証明が目的で、それ以外を
証明する事は出来ません。(私もNOTARY PUBLIC LICENSEEでした)
病気の診断を医者以外の人に受けるのは危険です。不動産は人生最高額の取引になりますので、専門家以外からのアドバイスは危険です。
ご注意下さい。
疑問のある方はロッキーいしじま、カリフォルニアで25年のブローカー(不動産エージェントを雇える資格)を持っています。
909.720.3280 まは、rishijima@gmail.com
website: www.realtystaged.com
- #6
-
- timi
- 2012/02/01 (Wed) 21:52
- Informe
トビ主です。
早速の書き込みありがとうございます。
少し調べたら、登録してないのがばれた時、すんごい額の罰金か5年間の禁固刑になると書いてありました。
ヒマジン2さんが教えて下さったように志願兵制度なら、安心して登録できますし、しておいた方が良いのかなと思えました。
でも、123927さんの息子さんのように、登録しなくてもスムーズに済んでしまう場合もあるんですね。
羨ましいです。
すずきちゃんのお友達の実体験のお話も役に立ちます。
ありがとうございました。
iskkazさんは、書き込み場所間違ってます!よね?
- #7
-
- 永住組
- 2012/02/02 (Thu) 03:14
- Informe
将来の相続のことまで考えてくれているんでしょう。フフ
Plazo para rellenar “ Selective Serviceについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- En Senjodai !ha abierto sus puertas una ...
-
la glycine' abrió en Senjodai como tienda hermana de la sucursal de Kadoh Ichihara, famosa por su warabimochi hecho a mano. El menú incluye una amplia variedad de platos como curry y onigiri (bolas de...
+81-43-497-6635la glycine ラ・グリシーヌ
-
- Nail&Tienda especializada en pestañas El...
-
VIANGE SPA Nail&Tienda especializada en pestañas por personal japonés ABIERTO Las uñas de gel se hacen en Japón, por lo que son seguros y suaves en sus uñas. Manicuristas experimentadas le propondrá...
+1 (408) 320-4940VIANGE SPA NAIL&EYELASH
-
- Tranquilidad de acuerdo con sus planes d...
-
Cuando compre una casa, póngase primero en contacto con su compañía de préstamos. La mayoría de la gente se pone primero en contacto con un agente inmobiliario al comprar una casa. Entonces le pregunt...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- Esta escuela de conversación en inglés d...
-
Strong English School celebró su segundo aniversario en marzo de 2020 y se trasladó a la "Minanoba", de fácil acceso, en julio del mismo año. Desde niños pequeños hasta adultos, los estudiantes pued...
+81-438-38-5506STRONG ENGLISH Learning Center
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Se invita a mayores y no mayores a unirs...
-
Somos una organización sin ánimo de lucro cuya misión es preservar y compartir la historia y la cultura de la comunidad nikkei. Organizamos clases y talleres culturales para socios mayores, como danza...
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- アメリカで夢を実現させたいあなたへ 心理カウンセリングのごあんない
-
アメリカでの生活を楽しんでいますか。もし、思い描いていたようなアメリカ生活を送れていなければとても残念ですね。一度、私の心理カウンセリングをお試しになりませんか。日本とアメリカで専門家としてトレーニング・経験を積んできた州公認心理カウンセラーが、あなたがあなたらしく、よりしあわせに生きていただけるよう、効果的にお手伝いいたします。今すぐお問い合わせのお電話をください。お待ちしています。
+1 (714) 351-1151Midori Dekura / Marriage and Family Therapist #46171
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- Se busca socio para el grupo de juego pa...
-
Se trata de un grupo de juego japonés para niños de 0 a 4 años en San Francisco Japantown.
日本語の親子プレイグループ バンビ
-
- El Consulado General de Japón en San Fra...
-
275 Battery Street, Suite 2100, San Francisco, CA 94111 Esquina de Sacramento Street y Battery Street
+1 (415) 780-6000在サンフランシスコ日本国総領事館
-
- JSAT Asociación de Estudiantes Japoneses...
-
JSAT Asociación de Estudiantes Japoneses de Tailandia ! Estamos estudiando o haciendo prácticas en Tailandia. Somos una asociación estudiantil formada por estudiantes japoneses ! Hemos organizado even...
+66 (90) 887-2309タイ日本人学生会
-
- Consulta inicial gratuita ! Puede consul...
-
Los abogados y el resto del personal hablan japonés. En Aina Law Office, los propios abogados hablan japonés. Inmigración ( Visados [B1/B2, E1/E2, F/M, H1B, K-1, L, O,P, T,U], residencia permanente [h...
+1 (808) 380-3075Aina Law Office
-
- Sushi y sashimi con el pescado más fresc...
-
El restaurante sirve principalmente tempura Edomae con aceite de sésamo, sushi, anguila, pescado fugu, ternera japonesa, platos combinados, varios menús, platos a la carta y muchos otros platos. Pode...
+81-439-55-1621天秀
-
- Bistro Boze Un elegante restaurante dond...
-
Carta de vinos con una amplia gama de cócteles para acompañar la comida y por supuesto las bebidas. Abierto hasta la 1am ( y hasta las 2am los viernes ), para que pueda relajarse y disfrutar de su co...
+1 (310) 320-5820Bistro Beaux