Show all from recent

1.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(401kview/3856res)
สนทนาฟรี วันนี้ 09:18
2.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(210view/7res)
เทคโนโลยี วันนี้ 09:14
3.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
US BANK(48view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 09:13
4.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
喪中のクリスマスギフト(23view/1res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 08:58
5.
Vivinavi ฮาวาย
ハンディマン(66view/0res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 00:19
6.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(488view/26res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 11:38
7.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
探しています(79view/1res)
เที่ยวเล่น เมื่อวานนี้ 09:37
8.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/62res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:08
9.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res)
บ้าน เมื่อวานนี้ 08:20
10.
Vivinavi ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(986view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/15 20:04
Topic

Vivinavi ลอสแอนเจลิส
日本の家族へ使わなくなったiPadを送る件

อื่นๆ
#1
  • used ipad
  • mail
  • 2016/09/19 11:21

日本に住む妹家族へ使わなくなったiPad4を送る予定の者です。
普通にUSPSで送ろうと考えています。
日本では中古で24000円前後ぐらいの価値があるようですが、
このような私物のiPadを日本の家族へ送る場合でも関税がかかってしまうものでしょうか?
Custom FormにUsed Tablet、$80ぐらいの価値で書いておけば大丈夫なものでしょうか?

送り賃と関税が高ければあまり意味のない微妙な価値ですので、
ご存知の方、情報を教えていただけると助かります。よろしくお願いします。

#2
  • 友人飛脚
  • 2016/09/19 (Mon) 15:34
  • Report

友人 知人託送が一番
NRT HND でコンビニから宅急便もしくはゆうパック

Posting period for “ 日本の家族へ使わなくなったiPadを送る件 ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.