Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Orange County 日本への送金 $250,000(934view/4res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 20:04 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(421view/21res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 16:44 |
3. | Vivinavi Los Angeles 探しています(12view/0res) |
Jugar | Hoy 16:15 |
4. | Vivinavi Hawai 二重国籍パスポート期限切れ(211view/4res) |
Pregunta | Hoy 14:30 |
5. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(398kview/3853res) |
Chat Gratis | Hoy 14:15 |
6. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(2kview/60res) |
Pregunta | Hoy 13:40 |
7. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/46res) |
Vivienda | Hoy 11:28 |
8. | Vivinavi Hawai 三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(275view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/13 23:29 |
9. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(182view/5res) |
IT / Tecnología | 2024/12/13 21:53 |
10. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) |
Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
Vivinavi Los AngelesA3用紙への印刷
- #1
-
- purpleneco
- Correo
- 2023/04/28 16:32
日本の役所に提出する書類をA3用紙に印刷する必要があるのですが、そういったサービスを提供してくれるロサンゼルス、オレンジカウンティエリアのお店があれば教えてください。 A3用紙は手元にあります。
- #2
-
私自身もpurplenekoさんのご希望されているサービスが提供されているかはわかりませんが、以下のリンクのGOSHIKIという会社に一度問い合わせをしてみてはいかがでしょうか。サービス提供されてなくとも他を紹介されるかもしれないですし。
https://goshikiprinting.com/
- #8
-
- purpleneco
- 2023/04/30 (Sun) 14:29
- Informe
皆さん、ありがとうございます。
Fedex Officeは確認済みで、基本アメリカのスタンダードなサイズの印刷しか対応していないとのことです。
教えて頂いたGoshiki Printingさんに問い合わせてみます。
- #10
-
A3用紙、持ってるんですよね?
セルフサービスのプリンターでタブロイドサイズに印刷できるなら、A3の紙を持ち込んで印刷できるんじゃないですかって話
- #11
-
- ジョニー
- 2023/05/01 (Mon) 06:47
- Informe
何枚とかコピーとか全く関係ないのでは?
- #13
-
- ジョニー
- 2023/05/01 (Mon) 10:25
- Informe
請け負ってくれる→良い
請け負ってくれない→他を探す
印刷をしたいのであってコピーではない。
よってコピーではいかがと言われることはない。
- #15
-
GOSHIKIの田中さんならやってくれそうですけどね、TorranceじゃなくてIrvineの方でになる可能性がありますが。
- #17
-
- purpleneco
- 2023/05/02 (Tue) 11:50
- Informe
皆さん、色々なご意見をありがとうございます。
昨日無事に印刷出来ました。
結局どうやったかというと、
1.なんでもカスタマイズプリンティング出来るという評判のお店をYelpで見つけ(https://www.yelp.com/biz/custom-1-printing-torrance)
2.ダイソーで買ったA3用紙を持っていき
3.お店のプロの人が印刷する大きさを何度か調節してA3用紙に印刷部分が中央に綺麗に入るように設定調節
という感じでした。
もしA3用紙が無かったら、お店の人は大きめの紙に印刷し、A3の大きさにカットするつもりだったらしいです。
4枚で5ドル弱で印刷してくれたので本当に良心的で助かりました。
トーランス界隈にあるJapan Graphicさんに問い合わせたところ、この会社でも対応してくれたみたいですが、急ぎだったので電話で速攻返事をくれた近所の印刷屋さんに今回はお世話になりました。
ちなみにA3サイズというのはよく使われるアメリカのレターサイズに近いA4サイズの2倍の大きさで、家にあった家庭用のプリンターでは紙が大きすぎて対応できませんでした。
どうもありがとうございました。
Plazo para rellenar “ A3用紙への印刷 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Explicaremos detalladamente en japonés e...
-
Póngase en contacto con nosotros si desea analizar sus necesidades de gestión monetaria, incluidos los planes de jubilación y ahorro fiscal, la financiación de estudios universitarios y los seguros de...
+1 (713) 859-1607ファミリーファイナンシャルプランニング
-
- San Francisco ・ Se trata de una asociaci...
-
La Inamonkai de San Francisco es una asociación de antiguos alumnos de la Universidad de Waseda que viven en la zona de la bahía de San Francisco. Cuenta con unos 100 miembros y celebra reuniones gen...
サンフランシスコ稲門会
-
- \ Elevar su "belleza" al siguiente nivel...
-
Se trata de una peluquería en la que se pueden recibir los mismos servicios que en Japón, en Estados Unidos. La primavera pasada nos hicimos cargo de un salón de belleza con 35 años de historia como p...
+1 (415) 921-0135Nepenji
-
- Consulta inicial gratuita ! Puede consul...
-
Los abogados y el resto del personal hablan japonés. En Aina Law Office, los propios abogados hablan japonés. Inmigración ( Visados [B1/B2, E1/E2, F/M, H1B, K-1, L, O,P, T,U], residencia permanente [h...
+1 (808) 380-3075Aina Law Office
-
- Organización sin ánimo de lucro que ofre...
-
El centro comunitario ( establecido en diciembre de 2012 como una NPO ) basado en la escuela de idioma japonés San Diego Town Kids, que abrió sus puertas en 2010. Nuestro objetivo es contribuir a la ...
+1 (858) 380-5899Azuna Service Center
-
- Servicios de emergencia disponibles ! Of...
-
Las condiciones de devolución de mascotas a Japón son las más estrictas del mundo, por lo que, si es un veterinario desconocido, puede que tenga que preocuparse por problemas de última hora y por que ...
+1 (925) 433-5900Animal Care Hospital of Walnut Creek
-
- El Museo de Historia y Folclore de la Pr...
-
En las Analectas de Confucio se dice que es "indagar en lo antiguo y aprender lo nuevo", y también se compara la historia con una brújula que abre el futuro. El Museo de Historia y Folclore de la Pref...
+81-88-862-2211高知県立歴史民俗資料館
-
- Preservar y comunicar valores auténticos...
-
Para lamentar la demolición de estos bienes culturales y preservarlos, el Dr. Yoshiro Taniguchi (, primer director del Museo Meiji-Mura ) y el Sr. Motoo Tsuchikawa (, antiguo presidente de la Compañía...
+81-568-67-0314博物館 明治村
-
- Si quiere comer pescado local, venga a n...
-
Banquetes disponibles ! Tateyama ・ Disfrute del pescado local más fresco y fino de las aguas que rodean la zona desde Minami-Boso hasta Sotobo ! Disponemos de una amplia selección de platos, así como...
+81-470-23-9022美味い家 若鈴
-
- Nueva York ・ Gakushu-juku / escuela prep...
-
Profesores experimentados con una amplia experiencia docente utilizan una cantidad de información sin parangón para orientar a los alumnos que regresan en la preparación de los exámenes de acceso.
+1 (888) 362-1177ena (New York/New Jersey)
-
- Después de haber vivido en Las Vegas dur...
-
Mi equipo ha tenido la suerte de trabajar con Coldwell Banker durante muchos años. Ofrecemos la última tecnología y la información más precisa. No solo vendemos propiedades, somos honestos y nos preoc...
+1 (702) 496-7372KAORI GUERRA TEAM 不動産 / コールドウェルバンカー
-
- Nueva York ・ Empresa de contabilidad con...
-
Nos comprometemos a ayudar a nuestros clientes a alcanzar su
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコ...
-
Tailandia-Japanese Development Association (TJDA)は、タイ王国の首都バンコクに社団法人として、2011年4月、タイ王国政府内務省より認可を受け設立されました。 タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコミュニティを図ることを目的としています。 経済的な危険や不測の事故に対する相互の救済、具体的には加入者とな...
+66 (02) 713-6656Thai Japanese Development Association
-
- On Re.cafe" se creó renovando una casa v...
-
On Re.café se creó como primer paso de un proyecto para revitalizar una urbanización. Utilizamos condimentos fermentados respetuosos con el organismo. Esperamos que disfrute de nuestro menú, que utili...
+81-436-78-9558On Re.cafe