Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai 人との会話について(318view/4res) |
Pregunta | Hoy 02:16 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 日本円での投資(424view/24res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 16:57 |
3. | Vivinavi Los Angeles ウッサムッ(127kview/541res) |
Chat Gratis | Ayer 16:33 |
4. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(138kview/3142res) |
Chat Gratis | Ayer 15:54 |
5. | Vivinavi Los Angeles ビルの屋上,、崖等の映像トリック(204view/3res) |
Entertainment | Ayer 15:51 |
6. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の高血圧、対策(300view/12res) |
Pregunta | Ayer 09:25 |
7. | Vivinavi Hawai Mint Mobileをお使いに方に質問です。(273view/1res) |
Pregunta | Ayer 07:39 |
8. | Vivinavi Los Angeles 発達障害のつどい(302view/8res) |
Chat Gratis | 2024/06/27 14:29 |
9. | Vivinavi Shanghai 上海でのおすすめの運動方法(31view/1res) |
Chat Gratis | 2024/06/27 08:49 |
10. | Vivinavi San Francisco 日本とアメリカで住みたい(65view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/06/27 04:44 |
Vivinavi Los AngelesS法人は株式会社?
- #1
-
- 会社いだー
- 2015/06/16 08:52
S法人は日本語にすると株式会社でもかまわないのでしょうか。日本の名刺では会社の名前の前に、株式会社 何何、とすることが多いですよね。株式会社とか有限会社とかいろいろあると思いますが、アメリカのS法人を日本人向けの名刺に書くとき、株式会社としてもよいのでしょうか。調べてみたのですが、S法人は一応株式会社に分類されるらしいのですが、一般的にみなさんはどのようにされているのかおしえていただけるとありがたいです。よろしくお願いします。
- #2
-
- 倍金萬
- 2015/06/16 (Tue) 17:00
- Informe
http://www.bengoshiusa.com/start_up/entity.htm#S株式会社(S-Corporation)
あたりで調べてみたら。
- #3
-
調べてみたのは調べてみたのですが、会社の形態うんぬんよりも、普通は名刺にどのように書くのかを知りたいのです。S-corpを持っていて、日本人ともビジネス上会う機会がある場合、名刺にはどのように書かれているのでしょう。S法人○○としたほうがいいのか、株式会社としたほうがいいのか、または会社の形態は抜きにした方がいいのかというところで悩んでいます。日本ではやはり株式会社となっていた方が信用されやすいのかなと思ったりしています。
- #4
-
- 倍金萬
- 2015/06/16 (Tue) 19:01
- Informe
S でも Corporation なら「株式会社」でしょう。ただそれだけですが、
アメリカで作った会社なら、堂々と日本のビジネスマンに対しても
日本語の「株式会社」と詠っていいのではないでしょうか。
何のためらいがあるのでしょうか。
- #5
-
- 昭和の母
- 2015/06/16 (Tue) 19:10
- Informe
>日本ではやはり株式会社となっていた方が信用されやすいのかなと思ったりしています。
逆に信用落とすのでは?
株式会社とつければ、日本の法人だと誤解されると
思います。日本語ではアメリカ企業に株式会社表記は
しないのが普通ですよね?
- #7
-
#5 <
"株式会社とつければ、日本の法人だと誤解されると
思います。日本語ではアメリカ企業に株式会社表記は
しないのが普通ですよね?"
根拠がありません。
それと S-corp.の”S”は”Small”の意味ではありません。 税制上で利益を年度末決済してすべてを株主に還元してしまいます。 立派な株式会社です。 株式会社と表記すればいいと思います。 日本の会社がアメリカで ”Inc."って名刺に表記しているのとなんら変わりありません。
一人の会社でも Corp.にしているところは沢山あります。
- #6
-
昭和の母さま、やはりそうなのでしょうか。そこが知りたかったのです。ただまったくアメリカの事情をしらない日本人に会社の形態を説明するときS-corpなどと言ってもよくわかってもらえず、いっそのこと、株式会社としてしまった方がいいのかなあと思ったりしています。でも昭和の母さまがおっしゃるようにアメリカの会社名に株式会社とついているのを見た覚えがないのです。
- #8
-
- kuji
- 2015/06/17 (Wed) 09:27
- Informe
solo
- #9
-
- 倍金萬
- 2015/06/17 (Wed) 09:47
- Informe
>一人の会社でも Corp.にしているところは沢山あります
私も最初に自営業で会社をでっち上げたときは S Corp.ではありませんが、
Corp.を付けていました。S Corp.も立派な株式会社です。ちっちゃな
商店でも Incorporated にしている場合は、Inc.を付けていますよね。
トピ主さんが未だに、付けようか付けまいか迷っている気持ちが
理解できません。その字を見た日本側の人がどう受け取るかは千差万別で、
そんなことでクヨクヨしていては商売なんてできませんよ。
- #10
-
- 昭和の母
- 2015/06/17 (Wed) 11:14
- Informe
>ただまったくアメリカの事情をしらない日本人に会社の形態を説明するときS-corpなどと言ってもよくわかってもらえず、いっそのこと、株式会社としてしまった方がいいのかなあと思ったりしています。
日本人に会社の形態を聞かれることがあれば、株式会社
だと堂々と説明なさればいいでしょう。
しかしご質問は、名刺に日本語で株式会社と入れるか
どうかですよね?
アメリカでは大企業でさえ、日本語で表記した時、
株式会社と書かないのは表記上の習慣のようなものだと
思います。
- #11
-
なやみの理由はなんとなく分かります。 xxxコーポレーション というのはどうですか? 確かに名刺に日本語でカタカナ名プラス株式会社と書いてあると日本の会社と思いがちかも。 或は社名は英文字でこちらで登録されている通りにすればどうですか? 読みにくい名前なら小さく下にカタカナで読み方をつけてもいいかもしれません。
- #12
-
- /dev/null
- 2015/06/17 (Wed) 23:32
- Informe
前株か後株かでも悩みますね(いや悩まないw)
Plazo para rellenar “ S法人は株式会社? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Proporcionar servicios de coche a la gen...
-
Si desea vender su coche inmediatamente, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Valoración in situ, recogida justo antes de su fecha de devolución, pago en efectivo o cheque el mismo día es posi...
+1 (808) 304-6444アロハオートデポ | Aloha Auto Depot
-
- ABIERTO ! Nov 2022 en Shintomi, Futtsu C...
-
「 Incluso los adultos a veces quieren tener aventuras 」 「 Los adultos pueden tener aventuras en serio ? 」 ¿Por qué no te vas a la aventura por un momento de sus días ocupados ? Centrándose en las marc...
+81-439-29-6851LIBERTY BASE富津
-
- Obtenga una mirada fresca y vibrante de ...
-
Ten confianza en tu rostro con el maquillaje artístico. Coordinamos su rostro con tales técnicas que ni siquiera notará que es maquillaje artístico. Evaluamos al instante la imagen de su rostro y resa...
+1 (808) 386-4914アートメイク ユミ | Artmake Yumi
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Nos complace anunciar que la Academia Wa...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- 竹久夢二のふるさと岡山にある美術館、夢二郷土美術館。
-
夢二郷土美術館本館は、岡山の名所、後楽園近くに1984 ( 昭和59 ) 年竹久夢二生誕100年を記念して開館しました。一部は白壁になまこ壁、一部は赤レンガ造り、三角の屋根の上には風見鶏がたつ和洋の調和が魅力的な本館の建物は、夢二が活躍した大正時代の風情を伝えています。 ここ本館には、夢二の描いた、掛け軸、屏風、版画、油彩画、水彩画、スケッチや、夢二が書いた本やデザインした本 ・ 楽譜の表紙、...
+81-86-271-1000本館: 両備文化振興財団 夢二郷土美術館
-
- FLAT JP, Inc.
-
- Vantage es una escuela de inglés para qu...
-
Vantage School ha desarrollado un método único y eficaz basado en multimedia para impartir las destrezas de comprensión auditiva, expresión oral, lectura y escritura a alumnos cuya primera lengua no e...
+1 (408) 616-8881Vantage School
-
- ¿Por qué no pruebas a aclarar tu piel? ?...
-
Es importante cuidarse a partir de esta época del año cuando los rayos UV se hacen más fuertes ! Experimenta artículos de blanqueamiento completo por 500 yenes ? Te enseñaremos con cuidado aunque se...
+81-80-1161-6161メナード フェイシャルサロン木更津羽鳥野
-
- Un salón casero escondido situado en Yan...
-
Un salón casero escondido situado en Yana, ciudad de Kisarazu. TRATAMIENTO TOTAL DE ACEITES ・ Ofrecemos un extenso menú corporal que incluye masaje tradicional tailandés, los tan comentados peelings h...
+81-70-3355-5512Naturalist room honey.m
-
- Todas las clases se imparten en grupos r...
-
El deseo de todo el personal de Sakura Gakuen es compartir constantemente con los niños que es maravilloso utilizar dos idiomas mientras se vive en EE.UU. y comprender y mantener la comprensión de la ...
+1 (925) 924-0307Sakura Gakuen Japanese Language School
-
- Ramen local de la prefectura de Tottori....
-
Ramen local de la prefectura de Tottori. Este ramen es popular desde hace más de 60 años y se dice que tiene sus raíces en la cocina manchú de posguerra. Kami Toku ( Kami Toku ), una tienda con una la...
+1 (808) 784-0292香味徳ラーメン | Kamitoku Ramen
-
- Myosho-ji, pequeño templo de la ciudad d...
-
Templo Myosho-ji, desde donde se puede contemplar el mar Cada temporada se celebran diversos eventos ✨ Muchas empresas cooperan con los eventos y abren puestos para hacerlos aún más emocionantes ! Ta...
日蓮宗 栄長山 妙昌寺