Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/97res) |
Chat Gratis | Hoy 21:16 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(192view/2res) |
Relacionado a la Visa | Hoy 20:37 |
3. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(401view/27res) |
Chat Gratis | Hoy 19:17 |
4. | Vivinavi Los Angeles モービルHome(243view/14res) |
Vivienda | Hoy 17:04 |
5. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(236kview/3551res) |
Chat Gratis | Hoy 17:01 |
6. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(190kview/783res) |
Chat Gratis | Hoy 13:33 |
7. | Vivinavi Los Angeles お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/36res) |
Entertainment | Hoy 13:02 |
8. | Vivinavi Los Angeles 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(898view/30res) |
Mascota / Animal | Hoy 12:41 |
9. | Vivinavi Silicon Valley 混声合唱団かけはし団員募集(特に男性!)(9view/0res) |
Otros | Ayer 20:59 |
10. | Vivinavi Hawai ハナハウオリスクール受験(334view/3res) |
Aprender | Ayer 19:46 |
Vivinavi Los Angeles女性服のサイズ
- #1
-
- IK
- 2003/02/28 14:34
女性服のサイズの見方がわかりません。
トップスはXS-XLという表記なので分かりますが、ボトムスの0−20(20ぐらいまで?)という表記は、日本のウエストcmサイズでいうと各どれくらいでしょうか?またブラやパンティの表記も日本と違うのでも分かりにくく、試着する勇気もなく(涙)、どなたか換算の仕方を教えていただけると、またはそのようなサイトがあるとうれしいです。お願いします。
- #2
-
私の場合、常に試着します。そうしてるうちに、自分の大体のサイズが分かってくるし。同じサイズでも、ブランドによっても微妙に違うけどね。やっぱり何事も試着ですね。それとブラの場合、ビクトリア・シークレットとかだと、頼めば店員さんがその場で大きさを測ってくれます。パンティはSMLで表記されてるよね?そんなに試着って勇気要るものかな・・・。買った後でサイズ合わなくて後悔するより、全然いい気がするけど。
- #3
-
たぶん,日本の旅行本とかに載ってると思いますが,私はボトム0はウエスト50代.3が60ぐらい.4,5だと64ぐらいだと思いますが違うかな?因みにパンツでSML以外の表記では5が一番小さいですよね.でも,ボトムを0や1を着ている人には少し大きいかも.ブラは試着しないと.私は日本サイズで65Dまたは70Cですが,こちらでは32Cまたは32Bをしています.
- #4
-
服のサイズ、困りますよ。
私は小柄なので、本当に着れるものが限られてます。
まず、パンツ、スカートのサイズはO。
でも、3以上はあるのに、Oってなかなか無い。
次にトップはSとかXS。これはなんとかOK。
そして、ブラジャー。私のベストは30B。(日本では65C)でも、そんなのは無い。32が一番小さい。
それから下着のパンツ。Sでも結構ぶかぶか。XSは製造されて無いものが多く、なかなか見つからない。
靴は5.5。6とかならなんとかあるけど、5.5なんて殆ど無い!
子供用ならぴったりなんだけど、デザインが子供ちっくで困る。
はー、なんとかならないかしら。
- #5
-
ブラのカップってアメリカサイズと日本サイズって違いますよね。日本だと、C65ですが、こっちだと32Aになってしまいます。。。帰国した時、痩せたのかも?って思ってサイズ測ってもらうとやっぱCなんです。こっちで計るとやっぱA。Aってさびしー。。。
- #6
-
パンツでもブラでもこっちの表示は#2さんが言うように、試着するまであてにしないほうがいいと思う。
私の場合もパンツだったら、アバクロンビーだったら0号、エクスプレスでも0号、でもカルバンクラインだと5号、ラッキーブランドだと4号とか、本当にまちまちです。(モール系の分かり易いブランドを並べてみました。)
またブラモまちまちです。特にブラは胴体の体格と肉のつき方によると思います。ビクトリアシークレットは、胴体の幅が広くておっぱいの底面が広い人向きだと思います。(個人的な意見ですが)私の場合は日本だとD70かE70ですが(メーカーによる)、ビクトリアシークレットだと32D(デザインによっては32C)、でもワンダーブラまたはXブラだとDではきつくて、32DD(=32E)です。と、これまたわかりやすいを並べてみましたが、結局私自身にはきちんとあうものがみつからず、ヨーロッパ系の輸入品を使っています。
- #8
-
サイズ測るときは、裸になることはないですね。いつも下着とか薄着の状態で計ってもらってます。
キウイさん、ヨーロッパ系の輸入品はどこで購入するんですか?いい下着がなくて困ってます。
- #9
-
私の体型は、お尻少な目、太もも細め
だけどウエスト太いし腰骨もけっこう太めという変な体型です。アバクロンビーだとお尻の下と腿の辺りがだぶつきます。ストレッチの効いた良いパンツ売ってるブランド知りませんか?
- #10
-
もうすぐLAで服屋さん(女性服)をやります。みなさんのご要望や意見などをたくさん聞きたいのですが、日本にあったものでもここでは全く見つからないものや色、形、サイズでこっちにあったらいいものなどありませんか?日本に帰った時に大量買いして来るなどしてる人も多いはずです。私は日本で俗にゆうお姉さん系、キレイめの格好をよくしていましたがこちらには全然ありません。値段などは高いものでも100$以下、サンダルやミュール季節によってはブーツなども置きたいと考えています。是非とも日本人のみなさんの意見を聞きたいです。なにか新しい意見などある方も書き込んでください。
- #11
-
いちごさんへ。ラペルラというブランドだったらOCのサウスコーストプラザの中にあります。あとは、街で見かけた小さなランジェリーショップを一件一件みたりしています。あとは確か、ビバリーヒルズセンターの中にもあったはず。お役に立つ情報だといいのですが。。。
- #12
-
アメリカに来て、高い服はまず着なくなった。
日本ではブラウス一枚一万円とか普通だったけど、こっちでは$80も出す気無し。
$10、$20なんて当たり前。一着にそれ以上だすのはドレスだけ。
それから、洗濯機で洗えないものも着なくなった。
質が悪くてもデザインで選ぶようになった。どうせ日本に帰ったら着れないものばかりだから、こっちにいる時に思いっきり好きな服着る事にした。
だから何?って言われても困ります。
- #13
-
Sayaさん、その気持ちすごくよくわかる〜! 日本にいた頃に比べて服にお金をかけられないという事情もあるけど、アメリカの服の場合たいてい質よりデザインだと思うし。でもそのおかげで、日本にいた時より肩の凝らない服選びができるようになったから、それはそれで楽しんでます。
ただサイズがどれも大きいのが難点なんですよね〜。パンツの丈直しとかしてもらえないし。
Plazo para rellenar “ 女性服のサイズ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las...
-
El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las necesidades cambiantes de la comunidad japonesa-americana ofreciendo programas, servicios asequibles y uso de las instalaciones.
+1 (415) 567-5505Japanese Cultural and Community Center of Northern California
-
- Chibiko-kai ofrece a los niños en edad p...
-
Si está interesado, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico ♫ chibikkokai@gmail.com
モスクワちびっこ会
-
- Si quiere comer pescado local, venga a n...
-
Banquetes disponibles ! Tateyama ・ Disfrute del pescado local más fresco y fino de las aguas que rodean la zona desde Minami-Boso hasta Sotobo ! Disponemos de una amplia selección de platos, así como...
+81-470-23-9022美味い家 若鈴
-
- Desde casas tradicionales japonesas hast...
-
Dirigidos por un carpintero de palacio que participó en la renovación del templo Kinkakuji de Kioto, utilizamos la experiencia y la tecnología que hemos desarrollado a lo largo de muchos años para pro...
+81-439-54-3880株式会社トータルサポートサービス
-
- Minatoku Kitchen": una situación en la q...
-
Minatoku Kitchen ofrece auténticos almuerzos bento japoneses. Preparamos y servimos con cariño comida japonesa con la amabilidad y compasión que sólo los japoneses pueden ofrecer. Proporcionamos una m...
Minatoku Kitchen
-
- JVTA Los Angeles, Los Angeles, Octubre 2...
-
JVTA Los Angeles está aceptando estudiantes para las clases a partir del 15 de octubre ! Por favor, únase a nosotros para una lección de prueba gratuita. 18 Sep (miércoles): Traducción japonés-inglés...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy
-
- Honolulu ・ Empresa de contabilidad ubica...
-
Honolulu ・ A 15 minutos en coche de Waikiki
Situada en Waterfront Plaza, cerca del centro de Honolulu, esta empresa de contabilidad de 25 personas fue creada en 2004 por antiguos empleados de u... +1 (808) 599-7949EOS ACCOUNTANTS LLP – Honolulu Office
-
- Un nuevo tipo de clínica de acupuntura !...
-
Una clínica de acupuntura y moxibustión sin precedentes Apoyo al tratamiento y la rehabilitación, así como a la atención mental y física y a la nutrición como energía curativa ! Elementos esenciales...
+81-438-98-1111ステップ木更津鍼灸治療院
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- BEACH CAFE kamogawa', un café con un emb...
-
BEACH CAFE kamogawa es un elegante café basado en el concepto de cafetería junto al mar, situado a lo largo de la carretera nacional a sólo 3 minutos a pie de la estación. El interior del café parece ...
+81-4-7094-4200BEACH CAFE kamogawa
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Tala de árboles en Kimitsu y ciudades ve...
-
¿Tiene un árbol que está teniendo problemas para cortar o un problema de malas hierbas para hacer frente a ? Déjelo a Marutto ! Lumberjack Trading Company ofrece una amplia gama de servicios de la tal...
+81-439-32-2746木こり商会
-
- M&Una empresa especializada en Hawai. Bu...
-
Vender su tienda o empresa Hawaii ? Somos una empresa de corretaje M&A especializada en Hawaii. Vender su negocio de Hawai ・ Transferir su negocio ・ Podemos ayudarle con la sucesión de su negocio. Pre...
+81-90-7968-4802RIGHT INTERNATIONAL USA INC
-
- La Clínica de Neuroacupuntura del Dr. Zh...
-
La Clínica de Neuroacupuntura del Dr. Zhou tiene grandes aperturas en Manhattan y Westchester en enero de 2024. Manhattan está en la calle 56 y Westchester está en White Plains, ambos lugares están en...
+1 (646) 799-9444Dr. Zhou's Neuro acupuncture
-
- 環境教育や体験型新入社員研修をご要望なら ♪
-
荒川クリーンエイド ・ フォーラムは、荒川のゴミを調べながら拾うことを通じて、自然環境の回復と荒川に集い思いを寄せる人々の交流を作り出してきました。1994年から始まったこの活動に参加した人は延べ20万人に達し、川に対する関心が広がっています。 ただいま準絶滅危惧種『トビハゼ』を守るクラウドファンディングを実施中です ☆ http://www.cleanaid.jp/news/archiv...
+81-3-3654-7240特定非営利活動法人 荒川クリーンエイド・フォーラム