Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(401kview/3860res) |
Chat Gratis | Hoy 12:16 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 喪中のクリスマスギフト(35view/3res) |
Pregunta | Hoy 12:02 |
3. | Vivinavi Los Angeles 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(497view/27res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 11:01 |
4. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(210view/7res) |
IT / Tecnología | Hoy 09:14 |
5. | Vivinavi Los Angeles US BANK(54view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 09:13 |
6. | Vivinavi Hawai ハンディマン(70view/0res) |
Pregunta | Hoy 00:19 |
7. | Vivinavi Los Angeles 探しています(84view/1res) |
Jugar | Ayer 09:37 |
8. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(2kview/62res) |
Pregunta | Ayer 09:08 |
9. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) |
Vivienda | Ayer 08:20 |
10. | Vivinavi Orange County 日本への送金 $250,000(987view/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
Vivinavi Los Angelesebay でのトラブル
- #1
-
- モンサック
- 2013/01/09 23:07
最近5つある出品者から買いました。品物の大きさは1つが高さが45cm、横120cm、奥行きが45cmくらいのものです。最初に3つを購入し、次の日に2つ追加で購入しました。3つは届かなかったのですが、残りの2つが中々届かなかったので、Disputeをオープンしました。出品者が本日1つ届いたのですが、Dispute の決定がsellerのFavorをとりました。1つが届いていないのになぜ、セラーのほうが勝ちになってしまったのか。。。
ふざけすぎてます。しかも新品でないものを新品で出品していました。
泣き寝入りでしょうか?
- #52
-
- 昭和の母
- 2013/01/15 (Tue) 23:28
- Informe
>昭和さん、コピペしてたのはあなたの友達か知り合いがタイホされたとか空港でパスポート没収されそうになったとかいう話でしょ?
私の友人について話した覚えはありませんね。私の友人の話なら、私が私の言葉
で語るしかないでしょうからコピペは不可能ですよ。
- #53
-
- 珍保 立夫
- 2013/01/16 (Wed) 00:09
- Informe
#51、
>完璧に論破されてしまいましたか。
はあっ?
『まだできることはありますよ。』そして『それともうひとつやるべきことがあります。』だって?
だからそれ↑は何なの?
あんたがそのアドバイスする為に必要なとぴ主からの情報は、ここで「何々を教えて下さい」と質問すりゃ~いじゃん。
あんたが必要な情報が何なのかも言わずに、『まだできることはありますよ。』そして『それともうひとつやるべきことがあります。』って
とぴ主から“女王様、その方法は何ですか?”との一言でも待ってるのか?
あんたが“他に出来る事がある”と言い出したんで、どんな間抜けな事を言い出すかみんな待ってるじゃないのか?
あんたのどんな魔法でとぴ主を救えるのか、教えて下さいますか~ぁ?
またその情報をとぴ主にアドバイスするためには、どんな情報がとぴ主から必要なのですか~ぁ?
教えて頂ければ幸いです。
- #56
-
#53
トピ主が知りたきゃ何が必要か聞きにくるだろうし、知りたくなけりゃ聞きにこないだろうし。
あんたがオバさんに聞くような事じゃないんじゃね?
そもそもオバさんは「できればトピ主さんとメールで個人的に話したいですね。セラーとのやりとりや、Ebayからの通知を実際に読ませて頂ければ、どういうアプローチで上告すればいいかわかりますから」って言ってるし。
確かに一々細かい事をここに書くより、その方がよっぽど効率的でしょ。
問題はトピ主がそこまでして知りたいかどうかなんだし。
外野がとやかく言うような問題じゃないんじゃね?
そもそも、外野に教える義務も責任も無いんだし。
負け惜しみは、そろそろ止めといた方がいいんじゃないかな。見苦しいよ。
- #54
-
昭和の母さん
質問だらけで申し訳ないですが、上告ってebayにですか?しかしどういう証拠で?
弁護士にならまだしも、プライベート情報やメール全文見せる訳にはいかないし、これ以上の情報を提供するのはトピ主さんだって難しいでしょう。
ちなみに例えばどんな情報があれば、こちら側に有利になるのでしょう?
全文見なければ分からない、という事なら、もう分かる事はここまでみたいですね。
セラーに問い合わせて逆切れされて当然というのは、トピ主さんの言い方が、セラーに問い合わせもせずにいきなりdisputeをオープンしたように聞こえたので、そりゃ切れるだろう、という意味でなのでは。その場合セラーにとって、解決する時間も与えられなかった訳ですし。
私もまずは運送会社に問題がなかったかを確認してから、何も情報を得られなければ、それから出品者に聞きます。自分で確認した方が確実だし、出品者が都合のいい嘘言ってくる可能性だってある訳で、別になんの損もないはずです。(私も過去にやった事ありますが(USPSのみ)、出品者じゃないと情報くれないって事はないですよ。送り主と情報が一致すれば捜索してもらえました。対応してくれた人が親切だったのかな?)
ともかく、そんなに議論する重要な内容でもないような。
とりあえずありがとうございました。
珍保 立夫さん
確かに、私にでも分かる範囲で、具体的な事は全く分からなかったので残念です。
Plazo para rellenar “ ebay でのトラブル ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Inventos ・ Museo de educación alimentari...
-
El Museo de la Invención del Ramen Instantáneo es un centro de educación alimentaria práctica donde niños y adultos pueden disfrutar aprendiendo. El 25 de agosto de 1958, Momofuku Ando inventó el Ra...
+81-72-752-3484インスタントラーメン発明記念館
-
- Five Star Shrimp, antes un favorito de l...
-
Five Star Shrimp, anteriormente un restaurante de comida para llevar en camión que se encuentra cerca del Waikiki Beach Walk, ahora está abierto aquí ! Nuestros camarones al ajillo están bien sazonad...
+1 (808) 376-0435Five Star Shrimp
-
- Establecida base en EE.UU. en noviembre ...
-
Somos una empresa de producción en directo que crea conexiones entre varias personas, como "artistas en directo ( distribuidores de aplicaciones LIVE )", "fans" y "empresas colaboradoras". Nuestro obj...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- Clases de qigong en línea disponibles ! ...
-
Padece usted estos síntomas? ◎ Dolor de cabeza, dolor de espalda, ciática, dolor de hernia ◎ Incapacidad para afrontar el estrés, cansancio, sufrimiento por preocupaciones ◎ Falta de energía última...
+1 (408) 332-4608Kikoh-in
-
- Venga y Aprenda de los Expertos! Usted p...
-
● Una amplia gama de productos de aseo profesional. ● Enseñamos las mejores técnicas de la mano de profesionales. ●Proporcionamos orientación práctica para el trabajo real. ● Enseñamos habilidades ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- Siente el ambiente de una izakaya japone...
-
① ¡Gracias por su paciencia! Por último, el yakitori se añadirá al menú del almuerzo a partir del próximo lunes. ¡Disfrute de nuestro auténtico yakitori a la parrilla con carbón binchotan para el al...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- Ofrecemos lo último en procedimientos co...
-
♢ Ofrecemos tratamientos médicos de alta calidad a un precio competitivo. ♢ Puede estar seguro de que su tratamiento será realizado por un profesional médico experimentado. ♢ El tratamiento se reali...
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- Relajante omakasezushi en un ambiente in...
-
Disfrute de una amplia variedad de omakase con ingredientes frescos en Atto sushi.
+1 (845) 421-4967Atto Sushi
-
- ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイ...
-
ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイエリアに暮らす日本人が各自の経験や能力を活かしてお互いを助け合う会として様々な親睦会や講演会などを開いています。
Japan Club of the Bay Area
-
- BC Network ( New Jersey ) es una organiz...
-
BC Network es ,una organización sin ánimo de lucro acreditada en EE UU. Somos una organización sin ánimo de lucro que promueve información actualizada sobre el cáncer de mama, iniciativas de vida tr...
+1 (201) 400-9629Young Japanese Breast Cancer Network / NJ
-
- Un nuevo servicio integral para expatria...
-
Servicio integral para expatriados Expatriate Support ofrece un servicio integral y profesional para expatriados, investigadores y estudiantes extranjeros, desde propuestas, contratos y seguimientos ...
+1 (415) 412-0998駐在サポート, LLC.(シリコンバレー・サンフランシスコ)
-
- 14 años de experiencia en el cuidado de ...
-
He estado trabajando con los problemas de la piel de los clientes en el sur de la bahía durante 14 años. He tratado con todo tipo de pieles y problemas. Muchos de ellos acudieron a nosotros porque sen...
+1 (310) 406-4497Cup of Spa
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- Compañía Japonesa de Limpieza.Hawaii ・ R...
-
・ Limpieza cuidadosa: prestamos atención a los detalles y dejamos su hogar u oficina reluciente. ・ Servicio a medida: desde limpiezas regulares hasta limpiezas a fondo, adaptamos nuestro servicio a s...
+1 (646) 846-8068Lauri's Cleaning LLC