最新から全表示

1071.
びびなび Shinagawa
social gathering for people from different industr...(626view/0res)
Work / Career 2023/07/05 01:04
1072.
びびなび Nagahama
Gift of Yukata(693view/0res)
Fashion 2023/07/04 23:28
1073.
びびなび Matsumoto
Summer Sweets Festa(583view/0res)
Free talk 2023/07/04 22:58
1074.
びびなび Morioka
manhole(618view/0res)
Free talk 2023/07/04 22:27
1075.
びびなび Hakodate
Former British Consulate(501view/0res)
Free talk 2023/07/04 21:33
1076.
びびなび Maebashi
Akagisan 100 Ultra Marathon(1kview/0res)
Other 2023/07/04 20:42
1077.
びびなび Tomioka
Gunma Safari World(829view/0res)
Pet / Animal 2023/07/04 20:37
1078.
びびなび Tomioka
Ancient lotus village(592view/0res)
Other 2023/07/04 20:35
1079.
びびなび Isesaki
APA Hotel Isesaki Ekinan(683view/0res)
Other 2023/07/04 20:15
1080.
びびなび Kiyosu
Nobunaga Ramen(563view/0res)
Food / Gourmet 2023/07/04 18:59
トピック

びびなび Shinagawa
social gathering for people from different industries

Work / Career
#1
  • 花子
  • mail
  • 2023/07/05 01:04

There will be a cross-industry meeting in Shinagawa on Wednesday, July 19.
https://job-project.com/seminar/20230719

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ social gathering for people from different industries ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

びびなび Nagahama
Gift of Yukata

Fashion
#1
  • ふみ
  • mail
  • 2023/07/04 23:28

The Nagahama Machizukuri Center is giving away yukata to foreign residents to encourage them to participate in the Nagahama Natsu Festival in yukata. Interesting initiative !.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Gift of Yukata ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

びびなび Matsumoto
Summer Sweets Festa

Free talk
#1
  • 森見
  • mail
  • 2023/07/04 22:58

There will be a summer sweets festival at Matsumoto Housing Park on July 8 and 9.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Summer Sweets Festa ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

びびなび Morioka
manhole

Free talk
#1
  • ラズベリー
  • mail
  • 2023/07/04 22:27

Morioka City is looking for designs for manholes.
It would be exciting if your design becomes a manhole !.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ manhole ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

びびなび Hakodate
Former British Consulate

Free talk
#1
  • mail
  • 2023/07/04 21:33

Roses are at their best at the former British Consulate in Hakodate.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Former British Consulate ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

びびなび Maebashi
Akagisan 100 Ultra Marathon

Other
#1
  • 白波
  • mail
  • 2023/07/04 20:42

September 24 ( Sun ) 5am
Capacity 270

There will be a marathon ! !

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Akagisan 100 Ultra Marathon ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

びびなび Tomioka
Gunma Safari World

Pet / Animal
#1
  • 天野
  • mail
  • 2023/07/04 20:37

They have a summer-only night safari !.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Gunma Safari World ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

びびなび Tomioka
Ancient lotus village

Other
#1
  • 正人
  • mail
  • 2023/07/04 20:35

The lotus is now at its best at the ancient lotus village in Tomioka City.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Ancient lotus village ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

びびなび Isesaki
APA Hotel Isesaki Ekinan

Other
#1
  • メアリー
  • mail
  • 2023/07/04 20:15

They are starting a new lunch business.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ APA Hotel Isesaki Ekinan ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

びびなび Kiyosu
Nobunaga Ramen

Food / Gourmet
#1
  • 安土
  • mail
  • 2023/07/04 18:59

Have you ever tried Nobunaga Ramen ? Let me know what you think.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Nobunaga Ramen ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。