แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
喪中のクリスマスギフト(16view/0res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 17:26
2.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハンディマン(45view/0res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 16:36
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(478view/26res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 11:38
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
探しています(69view/1res)
เที่ยวเล่น วันนี้ 09:37
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
US BANK(39view/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 09:28
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/62res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 09:08
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(202view/6res)
เทคโนโลยี วันนี้ 08:21
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res)
บ้าน วันนี้ 08:20
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(400kview/3855res)
สนทนาฟรี วันนี้ 08:16
10.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(981view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 20:04
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
体験入学の時のお土産?

สนทนาฟรี
#1
  • School
  • 2013/05/18 10:47

今度、夏に日本の小学校に子供を体験入学させます。いままでお子様を体験入学された方クラスメートに土産か何か持って行かれましたか? あるいは体験入学が終わる時に何かをあげたほうがいいでしょうか?どんなものがいいのかまったく検討がつきませんので、経験された方ぜひ教えてください。

#2

>>検討

「見当」のこと?
見当違いだったらごめんなさい。

#3

>>>検討

健闘、献灯でしょ。

#4

娘が小学生のころずっと体験入学をさせていました。

お子様の年齢が分からないので参考になるかどうか分かりませんが、
食べるものは、アレルギーの問題や学校で渡すことの問題がありやめました。
低学年のころ、Teachers Supplyで売っているネームタグというか・・・長細い厚手の紙に英語で名前が書けるように線が書いてあり下には低学年用ならアルファベット、数字、足し算、時計など勉強に必要なものが書いてあるものがあるのですが
それにクラスの子の名前をアルファベットで書いて
(クラスの子の名前は先生に聞きました)渡しました。

あとは、ドルのイラストのついた鉛筆と消しゴムのセット、
匂いつきのシール、高学年の方になるとフラッグつきの蛍光ペンなど
文具を渡しました。

先生には別に匂いつきのスタンプパッドとスタンプ(学校で使うもの)やRewardsのシールなどをお渡ししました。
それとは別に学校にはチョコレートや紅茶も渡しました。

LakeshoreやTeachers Supplyのお店に行くと
可愛いものが沢山ありますよ。
いいものが見つかるといいですね。

#5

子供がいるって大変なんだな〜。そんなこと考えたこともなかったし。

#6

#4経験者です さん、

貴重な情報をありがとうございます。
文房具が無難ですよね。
先生にも用意されたとのことですが、思いもつきませんでした!

さっそくLakeshoreに行って見ました。いろいろあって迷ってしまいましたが、なんとなく決まりそうです。これを初日に担任の先生に渡せば、先生から生徒に配ってくれますよね。知人は、初日に渡したにもかかわらず、最終日まで配ってもらえなかったということなので、あとは担任の先生次第ですね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 体験入学の時のお土産? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่