Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14991. | Vivinavi Los Angeles LA在住の親戚老夫婦の帰国(5kview/42res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/10/17 13:25 |
---|---|---|---|
14992. | Vivinavi Los Angeles 2012年、凄い時代になりそうですね。(2kview/17res) |
Chat Gratis | 2011/10/15 18:21 |
14993. | Vivinavi Los Angeles 夫の不満(3kview/19res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/10/15 10:54 |
14994. | Vivinavi Los Angeles アパートメントの契約期間前の引越し(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/10/14 20:19 |
14995. | Vivinavi Los Angeles 健康保険(1kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/10/14 11:10 |
14996. | Vivinavi Los Angeles アルバイト(3kview/21res) |
Chat Gratis | 2011/10/14 09:09 |
14997. | Vivinavi Los Angeles 洋服などを買ってくれる所ってあるんでしょうか?(1kview/7res) |
Chat Gratis | 2011/10/14 09:09 |
14998. | Vivinavi Los Angeles お勧めの純愛ドラマ(4kview/17res) |
Chat Gratis | 2011/10/14 09:09 |
14999. | Vivinavi Los Angeles 住宅ローン(1kview/8res) |
Chat Gratis | 2011/10/13 22:25 |
15000. | Vivinavi Los Angeles 韓国時代ドラマにはまっています。(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2011/10/13 18:17 |
Vivinavi Los AngelesLA在住の親戚老夫婦の帰国
- #1
-
- smoothjazz
- Correo
- 2011/09/20 07:18
80歳を過ぎた叔父と叔母が日本での永住を希望しています。
二人は仕事を求めて50年ほど前に渡米しました。
渡米後に叔父は(いろいろな面で有利になるようにと)日本国籍を捨てて米国籍を取得しています。叔母は日本国籍のままでグリーンカードを取得しています。
米国籍の叔父が日本に永住するためには何らかのビザが必要になると思うのですが、何というビザを取得すれば良いのでしょうか?
二人が高齢であり子供が無いことから私(日本在住)が動いてビザを取得しなければならないと思っているのですが、ピザは日本に観光目的で入国してから取得することは可能でしょうか? 更新も日本で出来るのでしょうか?
尚、二人は日本の親戚のところへ何度か遊びに来ていますしパスポートも2年前に更新していますので日本への入国に関しては問題ないと思います。
その他、日本永住に際して大きな問題となるようなことがあればお教えください。
よろしくお願いいたします。
- #38
-
- ヒマジン
- 2011/09/27 (Tue) 08:28
- Informe
>トピ主が日本に行って面倒見るのだろうか。
とぴ主は日本在住です。
- #39
-
- とっぽ
- 2011/09/27 (Tue) 09:32
- Informe
>とぴ主は日本在住です。
Y3の「どや顔」
- #40
-
- ヒマジン
- 2011/09/27 (Tue) 11:10
- Informe
↑
#21に書いてあるじゃん。
- #41
-
>トピ主が日本に行って面倒見るのだろうか。
とぴ主は日本在住です。
それはよかった。トピ主が日本で介護、身の回りの世話をしてくれるようで。
で、何で日本に住んでいるのに日本の役所などに聞かないのだろうか。
- #43
-
- obabayo
- 2011/10/17 (Mon) 13:25
- Informe
最後は生まれた地で骨を埋めたいのでしょう。
日本で移住予定の市町村で詳しく教えて頂けます。
ちなみに日本の老人介護施設は慎重に選んでくださいね。
施設によっては杜撰な介護を提供しているところが沢山あります。(半監禁、放置状態)お年寄りのお金欲しさにいい加減な事をする詐欺も沢山いますから。
御機嫌よう。
Plazo para rellenar “ LA在住の親戚老夫婦の帰国 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles2012年、凄い時代になりそうですね。
- #1
-
- ARCO-IRIS
- 2011/10/09 20:30
ロスアンジェルスの天使たちが喜んで大騒ぎしています。ダウンタウンは毎日、お祭り騒ぎです。
サウスベイの日本人社会はどうなんでしょうかね?日本からの学生の方とか、在米日本人の方たちも質問攻めにあうかも。日本からこられている本物の武士道を心得ている方と本物の大和撫子の礼儀作法を心得ている方々、頑張りましょう!
- Número de registros 5 mas recientes (38/42)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (18)
- #14
-
- ARCO-IRIS
- 2011/10/15 (Sat) 09:56
- Informe
とにかくダウンタウンは面白くなってきましたので遊びに来て下さいね。
車が無くても十分楽しい時間を過ごせます。日本人の芸術家集まれ!
- #15
-
- 悩み改善4号
- 2011/10/15 (Sat) 11:12
- Informe
将来LAでN.YORKで行っているような新年のカウントダウンを行おうと言うアイデアがある。
タイムススクエアに該当する広場はないがその新スタジアムとノキアセンター辺りをコンバインして使うかもしれない。
ここ10何年のダウンタウンの変遷は目をみはるものがある。
将来はN.YORK とかS。Fのように其処に住んで夜は食事とかショーを観に劇場へお出ましと言う構想である。
勿論外来の人間とか観光客も楽しめるようになるので地域のビジネスは栄えるであろう。
- #16
-
- ムーチョロコモコ
- 2011/10/15 (Sat) 16:39
- Informe
タイムズスクエア、あれは「広場」とは言わないよ。
香港の「時代廣場」とごっちゃになってるのかな?
- #17
-
- 悩み改善4号
- 2011/10/15 (Sat) 17:49
- Informe
#16
おっ、、、アジシ、、いらっしゃったな
お主は未だ日本語が良く理解できてないぞ
後100回位よく読み返してみな、それでも理解できなければ「韓国語辞典」でもひいてみな
- #18
-
- sasrm
- 2011/10/15 (Sat) 18:21
- Informe
ムーチョロコモコ氏
Times Squareを日本語訳したらば「タイムス広場」だけどね。
この間までN.Yに住んでいたけど、特にあのカウントダウンの時はあそこはもう立派な広場だよ。言葉の通り。
それともタイムス交差点とでも言うのか?
ちょっとN.Yの市長にでも聞いてみたらいいよ。
Plazo para rellenar “ 2012年、凄い時代になりそうですね。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles夫の不満
- #1
-
- YUUUB
- 2011/09/21 03:39
共に30代後半の夫婦です。
主人は結婚後の7年間、毎日(一週間の内5,6回)のように職場や世間、自分の人生や生活、私への不満、親への怒り、挫折、の話などばかりです。
世間の旦那さんはそうじゃないと思うのですが、どうなのでしょうか?
もちろん私もたまに愚痴を言うこともありますが、ほんとにたまにです。仕事や職場の同僚の文句も毎日のようにはありません。親に対しての怒りなどもそんなにありません。
主人本人が落ち着いている時は私から一方的な文句も不満も言うことはめったにありません。
同じように仕事をして疲れているのに、彼はいつもつかれたつかれたといいます。もちろん家事はしてくれませんので彼の洗濯はしてあげません。
- Número de registros 5 mas recientes (14/18)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (19)
- #13
-
女性って自分の弱みとかを友人に打ち明けられますが、(弱みを共有してよりつながりが強くなったりしませんか?)男性って出来ないんですよね。
だからどうしても奥さんにそういう愚痴が全部行ってしまうと思うのです。要は甘えですね。もちろん聞いている側としては嫌ですよね。
でもそれも質だと思います。残念ですが、トピ主さんのご主人はそういう質なので変わるとは思いません。
私は今の主人がとてもポジティブで愚痴っぽくないところに惹かれました。
以前付き合った男性ではトピ主さんのご主人のような方もいましたよ。
トピ主さんのご主人は急にそうなったのではなくて結婚してからずっとそうなんですよね?
それならご主人を選んだトピ主さんにも責任(?)があるのではないですか?
どうして彼と結婚したのかご自身で一度考えてみては如何ですか?
愚痴っぽくても結婚したいとあなたに思わせた何か素敵なところがご主人にはおありなのでは?
- #16
-
- オヤジ
- 2011/10/03 (Mon) 09:32
- Informe
このトピ主、ここで不満を書くだけ書いて、コメントくれた人にレスのひとつもないぞ。
人の振り見て我が振り直せって言うけど、まずは自分を変えてみれば?
- #17
-
結婚は忍耐から始まり、やがてトゲトゲが取れて一つの融合体となってゆくんだと思います。
我慢もできない、話し合いもできないんじゃダメですよ。
最初からご褒美ほしがっちゃあいけませんよ。
- #18
-
#17さん とてもいいことを言いますね。
特に 「最初からご褒美ほしがっちゃあいけませんよ。」
この コメントに 胸にじ~~んときました。
旦那に文句ばかり言ってた自分が恥ずかしくなりました。
明日から、頑張ろう、優しくしようって思いました。
それでも、簡単に性格は変わりませんが
日々、反省ですね ・・^^;
- #20
-
- K&M
- 2011/10/15 (Sat) 10:54
- Informe
トピ主さん、タイトルとおり
夫の不満(あなたへの)も聞いてあげましょうね。
Plazo para rellenar “ 夫の不満 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesアパートメントの契約期間前の引越し
- #1
-
- adore you
- 2011/10/12 19:42
現在のアパートの契約が来年の2月までなのですが、急遽引っ越すことになりました。契約を引き継いでくれる方を探したいのですが、これってLAなら何処でも可能なのでしょうか?それともマネージャーに相談すべきでしょうか??デポジットを倍払ったので、出費が結構いたいです。ご意見宜しくお願いいたします。
- Número de registros 5 mas recientes (13/19)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- juliansean
- 2011/10/12 (Wed) 20:20
- Informe
契約書には満期までに退去する場合については書かれていませんか?
- #3
-
- ノンスモーカー
- 2011/10/13 (Thu) 11:13
- Informe
リースの引継ぎに関してはオーナー次第
リースが切れる前に出て行のであれば、家主は次の借主を捜す最大限の努力をする事を義務付けられていますが、一応リース満期の料金全部あなたの責任です。
裁判で家主が次に借りる人を捜す努力を全く何ももしなかった事を証明できれば全部返って来ますけど。
あとは大きなコーポレート系のアパートだと契約書に30日とか60日ノーティースでリース解除しても良いよ的な項目がある所結構あるから、取りあえずオーナーにリースの引継ぎの件と解除の件を聞いて、そのあと契約書を隅から隅ま読みましょう。
- #4
-
- PLASMINAS
- 2011/10/14 (Fri) 20:19
- Informe
確かに契約書通りに行動する必要があります。
ただし、貴方は何故契約を中途解約する必要があるのか?その旨によっては、特例と言う事が出来るアパートがあります。契約書にはかかれてません。
*ビザが切れて帰国する。
*駐在員の場合、日本へ強制帰国。
など、自分の意思でなく、強制的に帰国しないといけない場合は契約書には書かれてない特例が適応される場合が存在します。
なので、貴方が何故、契約を中途解約しないといけないのかを、アパートのマネージメントに交渉してみましょう。
Plazo para rellenar “ アパートメントの契約期間前の引越し ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles健康保険
- #1
-
- rumimami
- 2011/10/13 11:33
現在、健康保険をもっておりません。
健康保険に加入したくて、月々の支払いが安い保険会社をさがしています。
どなたかお勧めの保険会社を教えていただけますか?
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- PLASMINAS
- 2011/10/14 (Fri) 11:10
- Informe
僕自身も健康保険を持ってません。
でも、年齢を考えると、そろそろ入る必要があるなとは、思ってます。何故なら、風邪を引いたら今迄はその日の内に治ってた事もありますが、今は、3日間とか4日間は体がだるいと感じることがある。
僕自身も探してますが、年齢的には殆どの健康保険会社って同じ様な金額なんですよね。後は、免責額をどこに設定するかですね。
僕自身も探して見ます。何か良い会社が出て来たら、Upしますね。
Plazo para rellenar “ 健康保険 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesアルバイト
- #1
-
- Ryo77
- 2011/10/04 13:36
学生の方で、みなさんがどんなアルバイトをしているか、または、どうやって探したか教えてください。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (20)
- #18
-
- ノンスモーカー
- 2011/10/10 (Mon) 15:28
- Informe
#17
http://news.bbc.co.uk/2/hi/health/4815780.stm
- #19
-
- 永住組
- 2011/10/10 (Mon) 16:29
- Informe
治験は後で保険加入に悪影響するから永住するつもりならやめた方がいい。
- #20
-
- エムエム
- 2011/10/11 (Tue) 11:59
- Informe
治験は人の為になるらしいけど、どこまで自分の為になるのだろうか。
高給で好条件、それと本当に自分がしたい仕事ってなかなか見つからないよね。
- #21
-
- PLASMINAS
- 2011/10/12 (Wed) 14:08
- Informe
治験、僕も2回参加しました。確かに良い報酬になりますが、やはり、それだけのリスクが伴います。
2回目の治験の時は本当に大変でした。治験終了後、2週間はボーっとした状況が続き、やはり、体内に相当な量の治験薬が残ってた様です。
保険加入には全然問題ないですよ但し、自分の事を考えるとやはり、さけるべきですね。
- #22
-
治験では、まづ健康チェックがあるので、日ごろ保険の無い人はそれ目的に行くのも良いかもね。
#21 が言ってましたが、いい臨時収入にはなります。
何かあれば、アフターケアもしてくれます。
Plazo para rellenar “ アルバイト ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles洋服などを買ってくれる所ってあるんでしょうか?
- #1
-
- mariko3
- 2011/10/11 11:59
オレンジカウンティーで、そういうお店知っている方いませんか?
たくさんあるので、この洋服を売って少しでもお金に換えることが出来たら助かります。
年末に向けて、お金が必要な時なので、ご存知の方がいたら教えて下さい。
まとめて売ることが出来たら助かります。
- Número de registros 5 mas recientes (18/20)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #5
-
- yuzuchan28
- 2011/10/12 (Wed) 16:35
- Informe
ニューポートビーチに洋服を買い取ってくれるところが何箇所かありますが、ブランド品のシャネルやディオールしか買い取ってくれません。
一箇所、安い服でも買い取ってくれるところはありますが、値段は1枚1ドル以下とかその程度ですよ。それも店側が買い取るものを選ぶので、持って行っても買い取ってくれないこともあります。
- #6
-
サウスベイで、たしか、アーテジアとバンネスの角にキャロットというお店が、そんなことしていた様な気がします。
まだ、やっているのかは解りません。
- #7
-
何回か挑戦しましたが、労力と時間の無駄です。ブランドものでも5ドルとか、10ドルとか。また、古着屋で買い取ってくれるところが、コスタメサなどにもありますが、お店で売れるかどうか店員が分かっていて、新品でも売れなさそうな物は一切買ってくれません。虚しくなります。それなら、好きな団体に寄付した方がまだマシでした。持ち込まれた、個人の古着を買い取って売るってモデルは無いんだなと実感しました。
- #9
-
こんばんは。
「バッファロー エクスチェンジ」で買い取ってくれますよ。
ホームページで近い店舗に行ってみたらいかがでしょうか?
あっ、オレンジカウンティにあるかは、見てなかったので確認してみてください。
値段は皆さんの言うとおりだと思いますが、最近のデザインや,カジュアルブランドなど買い取ってくれると思いますよ。もちろんいらないと言われることもありますが・・・
体調の良い時に行ってみては・・・
あと、yuzuchan28さんに質問ですが、シャネルとかの服、バッグなどの売っているお店の名前がわかりましたら教えてください。行ってみたいので、よろしくお願いします。
- #8
-
mariko3 さん、
諦めたほうが良いです。
どうしても売りたければ、写真付きで、ここのびびなびの個人売買で売ることです。
ご病気という事ですが、ご無理されないように。また、周りの方にも、ご負担かけるような売り方もどうでしょうか、余計なお世話でした。すみません。
Plazo para rellenar “ 洋服などを買ってくれる所ってあるんでしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesお勧めの純愛ドラマ
- #1
-
- ときめきたい
- 2011/08/19 18:17
最近のドラマでお勧めの純愛ドラマがあれば教えて下さい。
冬のソナタとか仁とか、そんな感じのドラマ探してます。
純愛とまで行かなくても、ちょっといい感じの恋愛ドラマでも十分です。
みなさんのお勧め是非教えて下さい!
- Número de registros 5 mas recientes (5/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (18)
- #14
-
- maco-sx
- 2011/08/23 (Tue) 16:20
- Informe
>#13
今日、日本では最終回!
吹き替えは雰囲気が全然変わってしまうので、
出来れば、オリジナルを日本語字幕で見ましょう。
さーみんなで米パンを食べて幸せになろーーー。
明日晩はシティーハンターをお忘れなく!
明日朝は『大長今(チャングムの誓い)』再放送で休む暇無し。
- #15
-
- 悩み改善4号
- 2011/08/25 (Thu) 00:05
- Informe
#10 マンザーナさんって
朝鮮語が解かるようで、羨ましいなあ
- #16
-
韓ドラを見るためにちょっとかじっただけです。日本のアニメが好きで日本語を勉強してた台湾の女の子がいました。言語学を専攻し母国語の広東語・仏語・日本語・韓国語が出来る女の子には脱帽ですが。
- #17
-
- mackon29
- 2011/10/13 (Thu) 18:12
- Informe
私のお勧め恋愛韓ドラは「アクシデント・カップル」です。とにかく脚本が素晴らしいです。時代恋愛ものだと「ソドンヨ」も秀逸です。最近では「シークレット・ガーデン」がお勧め。日本ものでは恋愛じゃないけど「マルモのおきて」が泣けます。
- #18
-
ものすごく昔のドラマだし、あまり視聴率の高くなかったドラマなので、知ってる人は少ないかもしれないけど、「激愛・三月までの」が、超一押しの純愛ドラマですー。
YouTubeに、最終回だけ掲載されてますね。
もしかしたら、トピ主さんのご両親が見てたくらいの古いドラマかも。。。。
Plazo para rellenar “ お勧めの純愛ドラマ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles住宅ローン
- #1
-
- Annn
- 2011/10/11 23:07
銀行、クレジットユニオン、mortgage brokerなどありますが、おすすめのLenderがあったら教えてください。
いくつか問い合わせてみたところMortgage broker(知り合いが使った人なのである程度信用できます)のRate(Feeも含めて)が一番よかったのですが、そんなことってあるのでしょうか?仲介者を入れる分、直接銀行などから借りるよりも最終的には高くなると思っていました。
ご経験者の方のご意見を伺えたら幸いです。よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (14/18)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
住宅ローンというのは銀行にとっては単なる商品ですから、それなりに原価というモノが存在します。銀行は小売価格でお客にローンを提供しますが、ブローカーは卸価格で仕入れてそこに利益を乗せて小売価格で提供します。ですから、ブローカーの方が安いってこともありえるわけです。銀行によってはサービスも価格も違うわけですから。
費用が全くかからないローンなんてのは存在しないわけで、手数料をお客が払うか、銀行が払うかの違いだけです。銀行が払う場合、手数料は表に出てこず、提供する金利が高くなるという仕組みです。勿論銀行によって金利は違うわけですから、手数料を上乗せした金利でも他行と同じという場合もあります。(その場合、お客が手数料を払えば当然もっと低い金利が取れます。)
ローンの世界は複雑なので、生半可な知識では損してしまう場合も多いです。やはり、信頼の置ける人に頼むのが一番良いと思います。
- #6
-
- daam97
- 2011/10/13 (Thu) 07:18
- Informe
間違いだらけのローン知識さん、chachaboysさん、大変参考になりました。ありがとうございます。
- #7
-
便乗で質問です。物件購入を検討しています。貯めたお金で、キャッシュでもすぐ買えるのですが、家の価格に経費を15%プラスしたと考えて、希望の物件を買うと預金がゼロになります。ですが、今のアパートの家賃を貯蓄にまわす事が出来ますので、貯蓄は数年でリカバー出来そうです。こういった場合、貯蓄を残して、あえて短い期間でもローンを組む。もしくは、預金で購入、ローンなし。それぞれにメリット、デメリットがあるのでしょうか。よろしくお願い致します。
- #8
-
#7 なるほどなのね さん、
いくらぐらいの物件で、1ヶ月または、1年でどれぐらいの貯金ができますか?
- #9
-
- ルーシールーシー
- 2011/10/13 (Thu) 22:25
- Informe
貯金をゼロにして家を購入するのは、今のこの不景気な情勢では、何かあった時の事を考えると心配ではありませんか?
それに新しく家を購入すれば、引越し費用や新しい家具・電化製品の購入などがあったりするのが普通だと思います。
やはり最低手取り収入の3ヶ月分、できれば6か月分の貯金は残しておいた方が心強いと思いますよ。
Plazo para rellenar “ 住宅ローン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles韓国時代ドラマにはまっています。
- #1
-
- babibube
- 2011/09/07 09:30
私と同じように韓国時代ドラマが好きな方、どのドラマがお勧めですか?
私は、イサン、ドンイ と チャングムの誓いをみました。
ほかに何かありますか?知ってるかた教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- マンザーナ
- 2011/09/07 (Wed) 10:33
- Informe
時代ドラマは見ないのですが、ソ・ジソプ主演の百済・高羅時代と現代がタイムスリップする「千年之愛」は見ました。現代の日本も少し出てきます。
http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/lineup/d1174.html
- #4
-
- mackon29
- 2011/10/13 (Thu) 18:07
- Informe
私はイ・ビョンフン監督の作品(チャングム、イ・サン、トンイ等)は大好きですが、なかでも「ソドンヨ」が一番好きなので超お勧めです。また時代劇なら「朱豪(チュモン)」を見逃してはいけないでしょう。もちろん「善徳女王」もおもしろいです。
- #5
-
私はイ・ビョンフン監督の作品(チャングム、イ・サン、トンイ)なら「ソドンヨ」が一番好きなので超お勧めです。時代劇なら「朱豪(チュモン)」を見ないわけにはいかないのでは?超お勧めです。もちろん「善徳女王」も良いです。
Plazo para rellenar “ 韓国時代ドラマにはまっています。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Una peluquería aislada en Times Square. ...
-
Tratamientos realizados por estilistas con más de 10 años de experiencia en Tokio, sesiones publicitarias para revistas ・y premios en concursos. Si desea realizar una sesión fotográfica memorable !en ...
+1 (646) 590-7513Himitsukichi Salon
-
- [Marriage💜Permanent Residence Applicatio...
-
J&H Immigration Services es [una empresa especializada en solicitudes de residencia permanente por matrimonio] y constantemente recibimos más solicitudes. Deje su importante solicitud de residencia...
+1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- Proporcionar servicios de automóviles a ...
-
Para todas sus necesidades automovilísticas, póngase en contacto con Koyama en Aloha Auto Depot, un raro hallazgo en Hawaii, que es perfectamente bilingüe en japonés e inglés. Si desea vender su coche...
+1 (808) 304-6444アロハオートデポ | Aloha Auto Depot
-
- Donantes de óvulos ( Se busca donación d...
-
Buscamos mujeres física y mentalmente aptas entre 18 y 29 años que no fumen. Gratificaciones $ Desde 8.000 $ 15.000. Nuestra sede está en Pasadena ( California )cerca de Los Ángeles, pero pagaremo...
+1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- Nota : No hay escuela en Boston SAPIX US...
-
SAPIX clases se pueden tomar sin salir de la zona de Boston ! Las clases regulares en línea, varios simulacros de examen y cursos de temporada están disponibles. Tenga en cuenta que : No hay escuel...
+1 (914) 358-5337SAPIX USA
-
- Profesores profesionales con 30 años de ...
-
'En algún lugar de este planeta, quiero ayudarte'. Han pasado más de 30 años desde que comencé mi carrera como maestro de escuela. Gracias a los maravillosos alumnos a los que he enseñado, he sido ca...
+81-584-32-4990オンラインプロ家庭教師「匠takumi」
-
- GIIP es una empresa de contabilidad que ...
-
Un puente entre EE.UU. y Japón para la fiscalidad internacional y los negocios internacionales.GIIP \ es una empresa de contabilidad que ofrece soluciones relacionadas con EE.UU. a clientes japoneses....
+1 (212) 518-7065GIIP 日米国際会計事務所
-
- 竹久夢二のふるさと岡山にある美術館、夢二郷土美術館。
-
夢二郷土美術館本館は、岡山の名所、後楽園近くに1984 ( 昭和59 ) 年竹久夢二生誕100年を記念して開館しました。一部は白壁になまこ壁、一部は赤レンガ造り、三角の屋根の上には風見鶏がたつ和洋の調和が魅力的な本館の建物は、夢二が活躍した大正時代の風情を伝えています。 ここ本館には、夢二の描いた、掛け軸、屏風、版画、油彩画、水彩画、スケッチや、夢二が書いた本やデザインした本 ・ 楽譜の表紙、...
+81-86-271-1000本館: 両備文化振興財団 夢二郷土美術館
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- TOGO ・ Hacemos entrega a domicilio ! Dis...
-
Okonomiyaki ・ Teppan-yaki Chinchikurin tiene muchas sucursales en Hiroshima y Tokio. Puede comer auténtico okonomiyaki de Hiroshima en Los Ángeles. Okonomiyaki de Hiroshima Shoburi yaki Mayonesa d...
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- El objetivo es crear una cultura musical...
-
La Orquesta Juvenil de Kazusa realiza actividades musicales como orquesta de aficionados principalmente para jóvenes, con el objetivo de crear una cultura musical arraigada en la comunidad, jóvenes co...
+81-438-20-5555かずさジュニアオーケストラ
-
- Guardería japonesa ! Guardería japonesa ...
-
Preescolar ! Establecido 2015, Brooklyn ・ guardería japonesa en Park Slope. Los niños de tan sólo 3 meses de edad pueden inscribirse. Cuidado de niños en japonés. Los niños experimentan y aprenden so...
+1 (917) 428-5151Yoko's Daycare
-
- El Museo de Historia de la Prefectura de...
-
Un vasto museo con una superficie total de 10.000 m2, construido en las colinas de Sekihara, Nagaoka, cuna de la "loza Kaen". El museo presenta la historia y la cultura de la prefectura de Niigata, co...
+81-258-47-6130新潟県立歴史博物館
-
- Taiga Ramen
-
- Auténtico restaurante japonés en la segu...
-
El nigiri elaborado por los chefs de sushi también es colorido y agradable tanto a la vista como al paladar. Otro atractivo del restaurante es la variedad de opciones para sentarse. Además de mesas y ...
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant