Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(404view/21res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 16:44 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 探しています(0view/0res) |
Jugar | Hoy 16:15 |
3. | Vivinavi Hawai 二重国籍パスポート期限切れ(200view/4res) |
Pregunta | Hoy 14:30 |
4. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(398kview/3853res) |
Chat Gratis | Hoy 14:15 |
5. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(2kview/60res) |
Pregunta | Hoy 13:40 |
6. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/46res) |
Vivienda | Hoy 11:28 |
7. | Vivinavi Hawai 三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(267view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/13 23:29 |
8. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(176view/5res) |
IT / Tecnología | 2024/12/13 21:53 |
9. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) |
Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
10. | Vivinavi Los Angeles JAL VS ANA(572view/10res) |
Chat Gratis | 2024/12/11 13:36 |
Vivinavi Los Angeles個人売買について
- #1
-
- むぎさん
- 2015/08/20 16:54
いくらで売りに出そうが、売り手の勝手なのですが、どんどん値をつり上げていくって如何なものでしょう。オークション会場じゃないんだから。ここの個人売買は日本人同士って感じで安心できる場所だったのに、残念です。どんなに良い物であっても、こんな人からは買いたくない、いや、絶対買わないですけど、ちょっとイラっとしたので、書かせていただきました。
- #4
-
- Micalyn
- 2015/08/21 (Fri) 11:50
- Informe
では、受け取りに行った時に値段を上げられるのはどうですか? 値段に関わらず嫌な気分になるのと、その人格を疑います。
交渉して安くして頂き、いざ引き取りに行こうと思って連絡したら「元の値段で買う人がいたから売った」というのは私にすれば反則です!だったら売る前に連絡してくれればいいですよね。それなら仕方がないので元の値段で買うかもしれないのに。
値段を上げようが下げようが勝手とは言っても、下げるのは買う方には嬉しいけど、上がるのはどういう考えで値段を上げるのか疑問です。
- #5
-
- たろっぴ
- 2015/08/21 (Fri) 15:24
- Informe
何を売ろうが、いくらで売ろうがそれは売り手次第。
一度約束をしたのにその値段より高く売るのはルール違反かどうかわからないですがモラル違反ですよね。
しかし、だからと言ってどうすることもできません。
でも、決まった時点で値段を上げ、その高い値段で買わせるというのは詐欺行為です。
それを勝手なの自由だのいうのは詐欺をしてもいいんだよと言ってるのと同じなのでまあ普通じゃないですよね。
普通じゃない人と討論しても無駄ですよ。
あとトピ主さん釣り上げしている人がいたらびびなびに報告したほうがいいですよ。
もしそれで何もしてくれなかったらここはそういう掲示板なので受け入れましょう。
- #7
-
- めーるみー
- 2015/08/21 (Fri) 16:47
- Informe
#4さんの
>交渉して安くして頂き、いざ引き取りに行こうと思って連絡したら「元の値段で買う人がいたから売った」というのは、、、
あなたは最初に電話した時買うから今すぐ何時に行きます。という流れではなですよね。あなたは1回目の電話で保留してその後2回目に電話したら値を上げてきたと受け取れます。
ということは、売り主からしてみれば来るか来ないかわからない人を待つより、高く買ってくれる人が連絡してきたからそうなったように感じれます。もちろん掲示板に掲示しているわけですから連絡はいっぱい来てるはずですし。
よくありますよね。電話して来て躊躇してる人。あと時間になっても来ない人。売る側だけでなく買う側にもモラルがあると思います。
ガレージセールでもよくあります。今持合わせが足りないからATMで下してくるからホールドしておいてと言われて戻ってこない人など。デポジット置いてくれと言っても承知しない人は信用しないことにしています。
安く買いたいのなら早い者勝ちではないでしょうか?
- #8
-
- Micalyn
- 2015/08/22 (Sat) 09:01
- Informe
#5 たろっぴさん
>一度約束をしたのにその値段より高く売るのはルール違反かどうかわからないですがモラル違反ですよね。
そうですね、モラル違反と言った方が正しいですね。
ありがとうございます。
#7 めーるみーさん
売る方にも言い分はたくさんあるとのはよーく分かってます。
大半の方がとても感じのいい方が多いです。
>あなたは最初に電話した時買うから今すぐ何時に行きます。という流れではなですよね。
違いますね。通常は相手の都合を確認してから自分がいつ合わせられるか考えます。相手が先に”いつ、どこで何時” ”早い者勝ち’ーということでしたらそれなりにこっちも考えます。他の方が買うことになった時にはご縁がなかったと思うしかないですよね。私がたとえにあげた経験談はかなり昔のことだったのですが、「買う」という約束を私はしたつもりでした。でも、めーるみーさんに言われて、もしかすると私だけがそう思っていたのかもしれませんね。取りに伺える日時が決まりましたら連絡するとのことで連絡をしましたら「もう売った」ーと言われました。早い者勝ちであれば最初からきちんと説明してくだされば納得できますが、買う約束をしたのに「先に来た方がいるので売りました」とか言われるとがっかりしますよ〜。私が売り手だったら連絡して「他にすぐに買いたいという人がいるのですがどうしますか?」と言うかも。
いろいろ経験してますから、しつこいくらいにホールドしていただけるかの確認はするようになりました。
>あなたは1回目の電話で保留してその後2回目に電話したら値を上げてきたと受け取れます。
違います違います。
値を上げられたのは受け渡しの約束をしてその方のアパートまで取りに行き、商品を渡される時に「こんなに買いたいという連絡が来ると思わなかったです。$⚪️にしてもいいですか〜?」って言われました。金額も小さかったので買いましたがちょっとびっくりしました。腹は立ちませんでしたが呆れました。
でもめーるみーさんがご経験されたように、ホールドしてあげてたのに連絡もなく戻って来ないとなると腹も立つのはよくわかります。
遅れる時や都合が悪くなった時はお互いに連絡するとか、相手の都合を考えながら楽しく個人売買したいです。あくまでも希望です。びびなび個人売買を楽しみの一つにしてるのです。
- #9
-
- 御意見無用
- 2015/08/22 (Sat) 10:39
- Informe
早く買いに来た人に売る。
これが個人売買の鉄則。
Plazo para rellenar “ 個人売買について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Cambiar ! Self.
-
AlphaNet es una agencia de contratación con más de 20 años de experiencia en Estados Unidos y puede ayudarle a encontrar los mejores empleos bilingües en Estados Unidos.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- Escuela de golf de Los Ángeles. Con unas...
-
Clases particulares de japonés fáciles de entender. Podrá sentir sus progresos inmediatamente. También ofrecemos apoyo integral a otros campos de golf de Japón, cursos de idiomas, viajes turísticos ...
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- Aumentar la presencia de empresas japone...
-
< Principales actividades > ・ Reuniones de la sucursal ( 3 veces al año ) ・ Celebración de cursos de formación tras el nombramiento ( 2 veces al año ) ・ Actividades del Comité de Seguridad ( Celebr...
+52 (462) 624-1700メキシコ日本商工会議所
-
- En Senjodai !ha abierto sus puertas una ...
-
la glycine' abrió en Senjodai como tienda hermana de la sucursal de Kadoh Ichihara, famosa por su warabimochi hecho a mano. El menú incluye una amplia variedad de platos como curry y onigiri (bolas de...
+81-43-497-6635la glycine ラ・グリシーヌ
-
- 4 Feb 2025 ( Mar ) Comienzo del nuevo añ...
-
! Las clases se centran en el repaso del SAPIX en Japón, pero también ofrecen un aprendizaje de materias específicas adaptado a los niños que viven en el extranjero. Los contenidos estudiados se re...
+1 (201) 408-0285SAPIX USA
-
- Por favor, no dude en contactar con noso...
-
Deje en nuestras manos la compra y venta de inmuebles en San Diego. Apoyamos a nuestros clientes desde el principio hasta el final con el servicio detallado que sólo un japonés puede proporcionar. A...
+1 (310) 525-0615JohnHart Realty / Hitomi Gruenberg
-
- Un colegio universitario ・de dos años de...
-
Mission College es una universidad pública de dos años fundada en 1977 en el corazón de Silicon Valley. Se respira un fuerte aire de zona industrial de alta tecnología, con la sede de Yahoo situada e...
+1 (408) 855-5025Mission College
-
- Con 20 años de experiencia empresarial y...
-
Si usted está buscando un coche de alquiler en Los Angeles, EE.UU., Sakura Rent a Car es el lugar para estar. Nuestras oficinas están convenientemente situadas en LAX ( Aeropuerto Internacional de Los...
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- Empresa de contabilidad que sirve a todo...
-
Empresa de contabilidad que presta servicios en todo EE.UU. Brindamos apoyo tanto a corporaciones como a individuos, incluyendo declaraciones de impuestos y el establecimiento de compañías en USA. Inc...
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Culture Kimitsu, en la ciudad de Kimitsu...
-
El Centro Cultural Kimitsu dispone de un aula luminosa y espaciosa y ofrece una amplia variedad de cursos para satisfacer las necesidades de principiantes, niños pequeños y personas de mediana edad y ...
+81-439-50-9570カルチャー君津
-
- Mihama, un restaurante de sushi de larga...
-
Fundado en 1981, el veterano restaurante de sushi Mihama ofrece sushi que realmente satisfará a los clientes con su atención a los ingredientes de calidad y las habilidades de su propietario, que tien...
+81-470-46-3565美浜寿し
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Conservación de especies y educación med...
-
Muchos animales, como los osos polares y los orangutanes, figuran actualmente en la lista de especies en peligro debido a razones como el calentamiento global y la deforestación. El zoo de Maruyama tr...
+81-11-621-1426札幌円山動物園
-
- Tratamiento y reducción de residuos de l...
-
Gestión y reducción de residuos sólidos municipales de Kisarazu ・ La empresa se encarga de la recuperación de recursos, el embellecimiento del entorno urbano y la explotación de centros limpios.
(0438) 36-1133木更津市環境部 資源循環推進課