แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/44res)
สนทนาฟรี วันนี้ 00:17
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(310view/15res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 18:03
3.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(629view/3res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 14:15
4.
วิวินาวิ ฮาวาย
キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(242view/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 08:16
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
グリーンカードのための健康診断(192view/1res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/11/14 17:39
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
暗号資産(81view/1res)
เทคโนโลยี 2024/11/14 17:39
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オレンジカウンティーの産婦人科(56view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/11/14 17:38
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(676kview/4332res)
สนทนาฟรี 2024/11/13 13:11
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/39res)
บ้าน 2024/11/13 10:42
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res)
สนทนาฟรี 2024/11/12 16:34
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
テレビ番組の録画どうされてますか?

สนทนาฟรี
#1
  • デイジーZZZ
  • 2014/11/11 15:31

ケーブルを止めて、アンテナからの電波でテレビを見ることにしました。

番組の録画に今まではケーブル会社のDVR(デジタル・ビデオ・レコーダー)を使ってましてそれの使い勝手が良いため、VCR(いわゆるビデオ)に戻る気がなくなりました。
それで今DVRを探していますが、TiVoが機能的には良さそうですが月額費用が15ドル程度かかるようで、それだとケーブルを止めた意味がなくなります。
月額費用がかからず購入金額も200ドル以内で録画する方法はないでしょうか?
録画時間は2、3時間程度で十分です。

#2

最近はほとんど地デジの放送を見ないので、テレビ録画には興味がなくなって、どんな製品が市場に出ているか全然分かりません。TiVo 以外に月額のかからないチュナー付き HDD ビデオレコーダーは売っていないのですか。

それでもたま~に地デジの番組を録画したい時があるので、私は PC で録画しています。Windows のデスクトップに Hauppauge の TV チュナーカードをさし、そのソフトで録画します。

役に立たず、すいません。

#3

エドッコ3さん、アドバイスありがとうございました。
PCで録画は見るのはモニターになると思うので我が家の状況には当てはまらないかもです。でも参考になりました。

それで・・・探したら、toshibaから、DVDレコーダーのようなものが出てました。($200以内)
これはVHSからDVDにダビングが主な目的のようですが、DVD-RWなんかに録画すればDVRとして使えそうです。
ですが、結論を言いますとビデオをしばらく使い続けることにしました。

それにしても地デジといえども4chなんかの映りはすばらしいですね。日本語放送のUTBは電波が弱いからか時々画面が乱れます。

ケーブルやめて正解でした。

#4

その後の報告です。
ビデオはやはりやめまして、iVEWという録画機能のあるチューナーを買いました。

http://www.iviewus.com/index.php/iview-3500stbii.html

そして録画ですが余ってたハードディスクで録画しています。ただ古いHDは内蔵用ですのでUSB接続が出来ないのでケースを買いました。
全部で$60くらいでデジタル録画ができるようになりました。
お勧めです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ テレビ番組の録画どうされてますか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่