Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 暗号資産(129view/3res) |
IT / Tecnología | Hoy 00:48 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/41res) |
Vivienda | Ayer 22:38 |
3. | Vivinavi Los Angeles ホームオーナーInsurance(58view/2res) |
Vivienda | Ayer 17:21 |
4. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(329kview/3731res) |
Chat Gratis | Ayer 14:16 |
5. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(370view/19res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 14:09 |
6. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(467view/11res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 13:32 |
7. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/47res) |
Chat Gratis | Ayer 13:11 |
8. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(248view/16res) |
Pregunta | Ayer 13:06 |
9. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(268kview/864res) |
Chat Gratis | Ayer 12:10 |
10. | Vivinavi Los Angeles オレンジカウンティーの産婦人科(107view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/16 14:48 |
Vivinavi Los Angeles携帯電話のRebate(長文です)
- #1
-
- marblecoco
- 2005/08/19 17:28
今年の1月の終わりに、携帯を新しく変えました。その時に、後からRebateで$80返ってくるという話でその携帯を買いました。
でもその購入した時にRebateのためのPaperを何ももらえず、数日後に気づいて後からPaperをもらい、すぐに記入して送ろうと思ったんです。けど、その時に私が購入した日付(1月28日)はそのPaper Workで受け付けられる日付と全く違い(Paperには9/1/2004-1/21/2005と書いてありました。)、すぐにまたお店にもどってその旨をたずねたところ、「Promotionを延長したから、これでいぃんだよ。」と言われて終わりました。
半信半疑ながら、一応Paperのコピーをすべて取っておいてPaper Workをその電話会社に送りました。
その後、Paperに8−10週間かかる。と書いてあったので、その期間は待ちました。けどそれを過ぎた後もまったく何も連絡が無いのでメールをしたところ、「全く記録が無い。」と返事があり、もう一度Paperworkを送るように言われました。 本物は送ってしまって無かったので、全て取っておいたコピーを送り、その旨を伝える手紙も添付しました。(購入したお店でPromotionを延長したと言われこのPaperを渡された事も)
この時点で、某大型小売店に入ってた購入した携帯Shopは気がついた時には無くなっていて、購入したところと連絡を取る事が出来ませんでした。
そのすぐ後、日本に2ヶ月ほど帰っていて郵便物をチェックできなかったので、その事も放置した状態でした。
こちらに戻って来てRebateがまだ届いてない事をチェックし、もう一度電話会社にメールを送ったところ、また「記録が残ってない。」と言われました。それどころか、「このPromotionのRebateは6月22日で終わったから、もうRebateは出来ない。」とも。
すっごく長くなったんですけど、携帯とかのRebateってAcceptされない時にその旨を伝える連絡をしないものなんですか?
また、特別な理由があってその旨を書いた手紙を添付したところで、相手にしてもらえないものなんですか?
契約してる携帯会社のRebateって事は、Accountの名前とPaperの名前が一致しないといけないんですか?(携帯を契約した時に名前のスペルを間違えて登録され、何度も直そうとしたけど直せなかったんです。)
まだまだ聞きたい事はあるんですけど、以上のことで何か知ってる方、何とかRebateをもらう方法を知ってる方、良かったら教えてもらえませんか!お願いします。
最後に、長々と失礼しました。
- #2
-
- Sensei
- 2005/08/19 (Fri) 18:04
- Informe
残念ながら小売店にだまされたんでしょうね。リベートの期間を過ぎていたから携帯会社の記録にも残っていなかったのでしょう。携帯会社もリベートはできたら返したくないので、いちいち連絡はしてこないですよ。また手紙をつけても期限が過ぎていたら相手にしてもらえないです。残念ながらこのリベートは携帯会社に言っても無駄なので、なんとか小売店を探し出し、そちらに言ってみるしかないんじゃないでしょうか?それも無理かな。
- #3
-
計画的なだまし にみえます。その代理店の もとの所在地や 電話番号は あるんでしょう? どうせ戻らないとあきらめないで 少なくとも 役所に届け出て 一矢むくいたいものです。 どうゆう だましを受けたか レポートしましょう。 何も戻らなくてもともとですから。できる限り多くのインフォメーションをそろえて手紙を書くか 確かオンラインも今はあると 思うけど 送り先は Federal Communication Commission 445 12th St. SW Washington, D.C. 20554
- #4
-
- marblecoco
- 2005/08/20 (Sat) 20:43
- Informe
Senseiさん、影武者まぶさん、コメントありがとうございます。
やっぱり騙されたんですかね。
小さいけど、某大型小売店の中にある携帯ショップだったので、騙すような事は無いだろうと自分も油断してたのかもしれません・・・
買った携帯ショップはもう無くなってしまっていたので、直接関わった店員とは話をする事が出来ないのがくやしいです。
ところで用紙を見たところ、リベートのための用紙を契約してる携帯会社に直接送るようになってるんですけど、その場合は小売店を探して話をするのと携帯会社に直接話をするのどちらがいいんでしょうか?前はその小売店のどの店舗に行っても結構その携帯ブースを良く見てたんですけど、最近はどこも撤退してるみたいで、違う携帯ショップが販売してるように見えます。なんか、逃げられたみたいで更にくやしい!!(自意識過剰なんでしょうけど)
とにかく、$80近くのRebateを受け取ってない状態なんでこちらも気がおさまりません!影武者まぶさんの教えてくださったFederal Communication Commissionにダメ元で手紙を書いてみようと思います!
Plazo para rellenar “ 携帯電話のRebate(長文です) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- " Votada Empresa Nº 1 en Tecnología de R...
-
MARG ( Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group/Miracle Angel Reproductive Group ) es una empresa especializada en la salud reproductiva de la mujer, que investiga tecnologías de reproducción asistida ...
+1 (949) 623-8331Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- Isegen, una tienda de kimonos con una am...
-
La tienda de cortinas Kimitsu Isegen ofrece reformas de futones a medida. Podemos rehacer su futón favorito para que pueda ser utilizado durante mucho tiempo. También tenemos una amplia gama de otros ...
+81-439-27-2006いせげん呉服店
-
- Siente el ambiente de una izakaya japone...
-
① ¡Gracias por su paciencia! Por último, el yakitori se añadirá al menú del almuerzo a partir del próximo lunes. ¡Disfrute de nuestro auténtico yakitori a la parrilla con carbón binchotan para el al...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- Endless Smoothie", una tienda donde disf...
-
Si tiene problemas para ingerir suficientes verduras en su vida diaria o si últimamente le preocupa su piel, venga a Endless Smoothie, ¡un paraíso de belleza! Nuestros smoothies son deliciosos, bajos ...
+81-438-38-4509Endless Smoothie
-
- Los principiantes y los que aman cantar ...
-
Encantado de conoceros a todos. Mi nombre es Mitsuhiko Toda ( y Teruhiko Toda ), el presidente de la Houston ・ Coro Japonés "Sakura". Este grupo coral se puso en marcha después del Festival de Japón ・...
ヒューストン・ジャパニーズ・レディース・コーラス「桜」
-
- Comedor abierto todo el día para desayun...
-
Los populares almuerzos ・con todo lo que pueda comer, incluida la cena, son muy populares entre las mujeres. También está a la venta un "menú para llevar", que facilita disfrutar del sabor del hotel,...
+81-438-42-1116木更津ワシントンホテル
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Za Umebayashi es un restaurante de tonka...
-
Como primer paso para difundir el tonkatsu, uno de los platos tradicionales de Japón, por todo el mundo, se abrió el primer restaurante en EE UU, Hawaii ・ Waikiki. Aquí se puede disfrutar del delicios...
+1 (808) 200-1109とんかつ銀座梅林
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
SUVs, furgonetas Sprinter y otros vehículos pueden ser seleccionados para adaptarse mejor al número de pasajeros y el propósito de uso. Traslados al aeropuerto Para traslados al aeropuerto para via...
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Uno de los mayores centros de recursos d...
-
Creado en 2005, el Centro de Recursos de CTPD pretende ser un lugar en el que diseñadores, estudiantes, empresarios y entusiastas del diseño y la creatividad puedan desarrollar y ampliar sus conocimie...
(02) 105-7400TCDC Bangkok - The Grand Postal Building
-
- HIS tiene 440 oficinas en todo el mundo,...
-
Disfrutemos más del mundo de Canadá al mundo incluyendo Japón Billetes de avión baratos, hoteles en varias ciudades, JR PASS, paquetes turísticos en Canadá y en el extranjero, excursiones opcionales,...
+1 (604) 685-3524H.I.S. Canada Inc.
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- 🇺🇸International transferencia de estudia...
-
I-20 Emitido, Transferencia F-1 Estudiante, Cambio de Estatus (COS), CPT, OPT, STEM 3 años OPT, I-20 solicitud directamente desde Japón Acreditado y aprobado por TRACS, USDOE, CHEA, SEVIS
BPPE... +1 (213) 926-8454Caroline University
-
- Sacramento Japanese Network ( Sumire Kai...
-
Se creó en 1991 como una suborganización del Centro Comunitario Asiático (ACC), se independizó en 2008 y ahora es una organización sin ánimo de lucro reconocida a nivel federal (IRS). Está reconocida ...
+1 (916) 296-5619Sacramento Japanese Network すみれ会