Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(256kview/859res) |
Chat Gratis | Hoy 16:34 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(45view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 14:51 |
3. | Vivinavi Los Angeles ドジャーズのチケット(4kview/84res) |
Deportes | Hoy 14:10 |
4. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(773view/30res) |
Chat Gratis | Hoy 13:59 |
5. | Vivinavi Hawai キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(25view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 11:58 |
6. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(313kview/3726res) |
Chat Gratis | Hoy 09:06 |
7. | Vivinavi Hawai 賃貸の探し方(1kview/11res) |
Vivienda | Ayer 23:01 |
8. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res) |
Chat Gratis | Ayer 09:22 |
9. | Vivinavi Hawai ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(350view/1res) |
Pregunta | 2024/11/08 22:42 |
10. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(320view/10res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/08 20:07 |
Vivinavi Los Angeles他人のトイレのながし忘れ・・・
- #1
-
- おトイレ
- 2005/10/19 03:48
正直言ってここ数日ルームメイトの事で悩んでいます。
彼女は非常に良いルームメイトなのですが、かなりの快便さんです。便秘症の私からすれば、快便は非常に羨ましく、健康的で良いことなのですが、排便の残りが浮いていることが何度もあり、バスルームを共同で使用している私としては不快感を感じます。
本体は見えませんでしたが、昨夜は大量のティッシュの下で物体が流れないまま残ってました。
汚い話で申し訳ないのですが、アメリカのトイレは日本に比べて流れがイマイチのため、トイレットペーパーを大量に使用すると流れなかったりしますよね?
彼女も流してはいるのですが、下痢気味なのか、ゆるいのか、しょっちゅう残骸があります。
アパートをシェアしている方だったら上記のような経験をした方がいると思うのですが、20そこそこの女性に何と言って良いのか迷っています。
ストレートに『貴方のウxチ、いつもちゃんと流れてないわよ』なんて同性のただのルームメイトになかなか言いにくいですよね?
本当に汚い話で申し訳ないのですが、本人に何と言ったら良いか悩んでいます。
どなたか良いアドバイスをお願いします。
- #5
-
- ぶんぶん丸
- 2005/10/19 (Wed) 17:31
- Informe
多分トイレの排水の具合が悪くて、一度流しても少したったら戻ってくるんじゃないかな。正直にそう言えばいいんじゃないかな?
- #6
-
- momota
- 2005/10/19 (Wed) 18:13
- Informe
具体的に「うXち」という言葉を言わなきゃいけないと思っているから言いにくいと感じるのでしょうか。
ぶんぶん丸さんの仰るとおり、「排水の具合が悪くてトイレが流れていないことが多いみたい」と言えばいいのでは?問題はルームメイトの快便ではなく排水なんですから。
早めにルームメイトに伝えたほうがトピ主さんの精神衛生的にも良いかと思われます。
- #7
-
- SM男
- 2005/10/19 (Wed) 23:54
- Informe
発見したときに、
ねートイレ流れてないよー
と一言いえないの?
- #8
-
- momota
- 2005/10/20 (Thu) 01:03
- Informe
#6にも書き込みしましたが、またまた失礼します。
トピ主さんがもし逆の立場だったら「早く言ってくれれば良かったのに」「何ですぐ言ってくれなかったの?」って思いませんか?
「トイレ流れてないみたい」と言ったからといって、ルームメイトの彼女が一瞬恥ずかしい思いをするだけで、あなたが損することは何も無いと思いますけど。こういうことは早めに正直に言って上げたほうが、長い間言わずにいるより、よっぽど相手を傷付けないと思いますよ。
- #12
-
皆さん的確なアドバイスありがとうございます。
そうですね、やっぱり皆さんのご意見どおり、排水の具合が悪くて〜・・・と伝えるのが一番よいですね。早速言ってみます。
- #9
-
普通に、
”お願いがあるんだけどー、トイレ使った後、ちゃんと流し残しがないか確かめてもらえる?ありがとー☆”
でオッケーなんじゃないですか?
同性ならなおさらオッケーだと思いますよ。
- #15
-
- SM男
- 2005/10/20 (Thu) 13:24
- Informe
男の場合、こんななんでもないことに「お願いがあるんだけどー、」と前置きをされたら、かえってカチーンとくるよ。
参考までに
- #16
-
- momota
- 2005/10/20 (Thu) 14:22
- Informe
友達の元ルームメイトの留学生の男性ですが(注:日本人ではありません)「節水」といって「溜まったら流す」人でした。いつもかなり匂ってました。
SM男さんの「男の場合」という言葉を目にして、ふとその男性を思い出してしまいました。世の中にはいろんな人がいるものです。
ちょっとトピずれごめんなさい。
- #18
-
では、『お腹の調子悪いの?大丈夫??』と言ってみたらどうでしょうか?かなりの鈍感じゃなきゃ気づくはずです。
- #17
-
先日ルームメイトに、『ここのトイレってあんまり調子が良くないから紙とか流れにくいから注意してね』と、ちょっと遠まわしに言ったのですが、『そう?ちゃんと沢山水出るよ?』と、見当違いな答えが返ってきました。
多分彼女は、まさか自分のウXチの残骸が残っているとは思っていないんでしょうね・・・
次回また同じようなことがあったら、#9さんの様に正直に言おうと思います。
ついでなのですが、トイレ関係でもうひとつ皆さんに質問があります。
私のアパートは2Bed1Bathなのでル-ムメイトとBathルームを一緒に使用しているのですが、前にも述べましたように、彼女はかなりの快便さんです。そのせいだけではないのですが、今までの3倍位の速さのペースかそれ以上のペースでトイレットペーパーがなくなります。
以前にも、女性のルームメイト(友達)と住んだことがあったのですが、こんなにすごい勢いでトイレットペーパーがなくなることはありませんでした。
バスルームのゴミ箱に、トイレットペーパーが毎日のように捨てられているので快便だけが問題ではないと思うのですが、トイレットペーパーは全て私が購入しています。
正直、月に$15〜20位なのでケチくさい事は言いたくないし、今更、思っていた以上に使用量が多かったからお金ちょうだい?なんて言えないですよね?
皆さんはトイレットペーパーに限らず、このような消耗品ってどうしていますか?
請求してますか?それとも初めからレント代に多少上乗せしているのでしょうか?
友達以外の他人のルームメイトと一緒に住むのは初めてなので気になっています。
話がちょっとずれてすいませんがどなたかルームメイトがいる方教えてください。お願いします
- #19
-
- momota
- 2005/10/21 (Fri) 11:24
- Informe
うーん。なかなかのつわものですね。トピ主さんのルームメイト。
私だったら、#9さんのアドバイスの様にではなく、むしろ#18さんのアドバイスに加え、「あのさ、やっぱりこの前もあなたの使った後、全部ちゃんと流れきれてなかったから、流した後一応確認するようにしてみて。」と言いますけどね。何でそんな鈍感なルームメイトにそこまで遠慮なさるんでしょう。
私は何度も最悪なルームメイトを経験して、過去のトピにもコメントを書いたのですが、やはり他人と住むということは生活パターンもものの使い方も違いますから、お互いが気持ちよく生活できるように、どんな小さなことでも、ちゃんとルールを決めておいた方が後々問題が少なくて済みますよね。
消耗品についても同じだと思います。もう遅いですが、はじめからきっぱり分けていればよかったのですけど。方法としては
〆能蕕縫襦璽襪箸靴童世錣覆ったし、たいした金額じゃないと割り切ってこのままトピ主さんが買い続ける
▲肇埃腓気鵑出している消耗品代の半分を請求する
消耗品は交互に購入する(今回の紙が無くなったら次はルームメートが紙を購入する、その際買い足す分のロールの数をあらかじめ決めて置いてください。トピ主さんが12ロール買ってきたのにルームメートが99魅好肇△韮乾蹇璽襪辰討海箸無いように。紙の質や値段まで細かく設定する必要ないと思いますが)
い發Π譴張據璽僉璽曠襯澄爾鮃愼し、別々に使う。
私は波乱万丈のルームメイト経験の末、今は一人暮らしです。当然レントは高くなりますが、「安全」と(以前は鍵のかけ忘れや、物が無くなったりなどあったので)「プライバシー」と「静けさ」と(以前はルームメイトがうるさくて勉強できないこともしばしば)「自由」(電気つけっぱなしにしたって、長風呂しても文句言われない!)をお金で買っているつもりです。
- #20
-
#16 momotaさん、
とある国出身の方々はこのようなことをすると聞いたことがありますが、辛かったことでしょう。
そういえば、以前、「自慢が過ぎる友人ナントカ」のトピでも、ものすごい元ルームメイトのお話を書いてらっしゃいましたよね。
大変な方々と住んでいらしたんだ・・・。
さて、トピの一件ですが、こういうこと私にもありました。
はっきりひとこと言いました。
「残ってたよ。」と。
これで解決です。
- #21
-
- えむりぷ
- 2005/10/22 (Sat) 00:28
- Informe
以前、某国のルームメイトを持ったことがありますが、常におなかの調子が悪い人だったのか、彼女がトイレを使った後、便座にsh*tが撒き散らされた状態になっていたことが何度もありました。状況から察するに、たぶん便座の上にしゃがんで用を足していたのではないかと思います。ちなみにこの人は、入居早々、勝手にトイレにゴミ箱を置き、拭いた後の紙をそこに捨てていたためトイレはいつも異臭がただよって不快でした。でも「文化の違いってこともあるし・・・」などと弱気になり、結局本人には言えず終いでした。
- #22
-
- momota
- 2005/10/22 (Sat) 01:04
- Informe
#21さん
そういえば、中南米のとある国の留学生も、トイレットペーパーを流さずゴミ箱に捨てていました!匂うまで、てっきり「風邪引いて鼻でもかんでるのかな?」なんて平和なこと考えてました。きっと本国では排水システムがあまり整ってないためだと思いますが。「トイレにゴミ箱置くの止めたらどうするのかな?」なんて悪魔のささやきが聞こえたこともありますが、結局実行はしませんでした。トイレをためてから流す彼と、紙を流さない彼女をルームメイトに持ったのを最後に、その後のアパートでは専用バスルームが必須条件になったのは言うまでもありません。
個人のトイレでの変わった行動とか各国のトイレ事情。くさみがあって面白いですね。
- #24
-
まず、#19momotoさんの
>何でそんな鈍感なルームメイトにそこまで遠慮なさるんでしょう
と言う疑問にお答えします。
簡単に言えば、彼女はこのトピに書いてあるようなこと意外は私にも気を使ってくれるし、性格も人懐っこくて非常に良い人です。それに、今年で学校を卒業のため日本に帰国するので、あと数ヶ月はお互いに家に帰るのが嫌な雰囲気を作りたくないのです。
まぁ、トイレの残骸はともかく、初めに細かいところまでルールを決めておかなかったのであと数ヶ月は我慢するつもりです。
ただ、残骸に関しては後日発見次第はっきり言おうと思います。
ルームメイトと住むのって、良い様で色々と問題がありますね・・・
今回は色々勉強になりました。
- #23
-
確かに悪いのはあちらです。なにもトピ主さんが遠慮することは無いです。
ただ、世の中にはいろんな人がいるものなので、とりあえずソフトでも要点をついた言い方が良いと思います。やはりルームメイトとは仲良くやっていきたいものですし、”お願いがあるんだけどー”なんてあいさつみたいなものですよ。別に本当にお頼みしてるって意味じゃありません。ただ、ズバっと言い難いことでも、言い易くなるし、相手も聞き入れ易くなると思います。変にヒントをおくって、その通りの解釈をされないのも嫌ですからね。
トイレットペーパーに関しては、momotaさんの△鉢のご意見に賛成です。△両豺隋▲肇ぅ譽奪肇據璽僉爾簑召剖ν僂濃箸辰討い訃談徂覆里金を毎月まとめて請求するとかが良いですよ。あまりズボラな人との方法を取って、彼女の番のときになかなか買い足しに行かない、ってのも嫌ですからね。
あくまで普通にからっとした雰囲気で言ってみたらいいと思いますよ。頑張って!
Plazo para rellenar “ 他人のトイレのながし忘れ・・・ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Our House, a las afueras de la estación ...
-
Cuando uno pasa por delante del restaurante por la noche, oye las luces cálidas y las voces alegres del local y acaba pasándose por allí. Los clientes habituales dicen que el volumen de la comida y el...
+81-90-9372-2581わが家
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Salón de belleza japonés en Sunnyvale. U...
-
~ Utilizar el poder de la naturaleza para estar bella y sana ~ Medicina china ・ Ofrecemos un servicio de belleza total, haciendo uso de nuestro profundo conocimiento de la medicina oriental, incluidas...
+1 (408) 309-9557NAO'RU Beauty Salon
-
- Ya está abierta la inscripción para los ...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- Matrimonio internacional en EE.UU. ・ Apo...
-
Queremos que el mayor número posible de parejas tenga un matrimonio feliz. Haremos todo lo posible para ayudarle a conseguirlo. Matrimonio internacional en EE.UU. ・ Le apoyamos en sus actividades matr...
+1 (510) 316-7918glow MATCH MAKERS
-
- Compañía Japonesa de Limpieza.Hawaii ・ R...
-
・ Limpieza cuidadosa: prestamos atención a los detalles y dejamos su hogar u oficina reluciente. ・ Servicio a medida: desde limpiezas regulares hasta limpiezas a fondo, adaptamos nuestro servicio a s...
+1 (646) 846-8068Lauri's Cleaning LLC
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- J-kids nació hace 20 años para fomentar ...
-
J-kids es una clase que se creó hace unos 20 años con la esperanza de que los niños desarrollaran un interés por la lengua y la cultura japonesas a través de la lectura en japonés y otras actividades....
J-kids 日本語読み聞かせクラス
-
- ★ El personal siempre es bienvenido ★ Es...
-
★ Reclutamiento de personal en cualquier momento ★ Si usted está buscando un servicio de día después de la escuela / apoyo a las visitas de guardería / apoyo temporal durante el día / oficina de apoyo...
+81-438-97-7726放課後等デイサービスあず教室第1第2
-
- SHOGUN es un "grupo que se ríe" y querem...
-
Tómese un descanso de su ajetreada vida y sude jugando al fútbol ? Los horarios de los entrenamientos se organizan teniendo en cuenta al máximo a los adultos que trabajan. Ven y únete a nosotros. Espe...
SHOGUN Chicago サッカー同好会
-
- Organización sin ánimo de lucro que ofre...
-
El centro comunitario ( establecido en diciembre de 2012 como una NPO ) basado en la escuela de idioma japonés San Diego Town Kids, que abrió sus puertas en 2010. Nuestro objetivo es contribuir a la ...
+1 (858) 380-5899Azuna Service Center
-
- El único acuario de la prefectura de Toc...
-
El Acuario de Nakagawa se construyó para dar a conocer la naturaleza y la cultura de la región de Yamo, al norte de la prefectura de Tochigi. El acuario presenta el "río Naka", un arroyo cristalino qu...
+81-287-98-3055栃木県なかがわ水遊園
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Clubes deportivos abiertos a principiant...
-
Personas de todas las edades ! Edad ・ Independientemente de la forma física, desde principiantes hasta aquellos que quieren llevar su ejercicio al siguiente nivel Tenemos programas divertidos para l...
+81-43-236-5588スポーツクラブ ビッグ・エス千城台
-
- Clínica bilingüe en Ala Moana, "tratamie...
-
Como especialistas en la recuperación del dolor, ayudamos a las personas con dolores de cabeza, dolor de cuello, dolor de hombro, dolor de espalda y otros dolores corporales causados por la rigidez, u...
+1 (808) 465-4700トリオ・カイロプラクティック | TRIO Chiropractic