Mostrar todos empezando con los mas recientes

1.
Vivinavi Los Angeles
US BANK(2view/0res)
Preocupaciones / Consulta Hoy 07:01
2.
Vivinavi Orange County
日本への送金 $250,000(963view/4res)
Preocupaciones / Consulta Ayer 20:04
3.
Vivinavi Los Angeles
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(440view/21res)
Preocupaciones / Consulta Ayer 16:44
4.
Vivinavi Los Angeles
探しています(26view/0res)
Jugar Ayer 16:15
5.
Vivinavi Hawai
二重国籍パスポート期限切れ(234view/4res)
Pregunta Ayer 14:30
6.
Vivinavi Los Angeles
独り言Plus(399kview/3853res)
Chat Gratis Ayer 14:15
7.
Vivinavi Los Angeles
市民権と永住権の違い(2kview/60res)
Pregunta Ayer 13:40
8.
Vivinavi Los Angeles
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/46res)
Vivienda Ayer 11:28
9.
Vivinavi Hawai
三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(290view/5res)
Preocupaciones / Consulta 2024/12/13 23:29
10.
Vivinavi Los Angeles
AT&T Fiver(188view/5res)
IT / Tecnología 2024/12/13 21:53
Tema

Vivinavi Los Angeles
プロフェッショナルな英文作成能力が必要な職業

Chat Gratis
#1
  • QQQちゃん
  • 2015/10/22 18:36

教えて下さい

日本人で高度でプロフェッショナルなレベルの英語の文章力を要する職業に携わってる人 (翻訳、リサーチ、法律家、ビジネス交渉、外交、政治関連を含めた)って他にどのような職業についてますか?

逆に言うとどういう仕事をしてる日本人がスペルミスや文法ミスなどが許されないレベルの英語文章を作成する必要があるでしょうか?(企業内外でやり取りするようなメールレベルとかではなくてもっとフォーマルで本格な正式英語文章です、契約書、翻訳記事、概要説明など)

学生のリサーチ、エッセーペーパーもいい成績をとるにそれなりの文章力を要求されますが、他にはどのような職業がかなり高度な英語文章力を必要とするでしょうか?というかそういうレベルの英語が書けないと困るような職業が何か他に分かれば教えて下さい(あくまでも日本人が対象です)

#2
  • おーまい
  • 2015/10/22 (Thu) 18:41
  • Informe

英語の先生

#3

英語で小説を書かれている作家でしょう。

#4

ジャーナリストじゃないですかね。

#5

国連の職員とかかな

最近はアメリカの学校でも文法ってあんまり教えてないみたいだし、作家やジャーナリストって、意図的に文法を崩すような表現も使うイメージがある

本当に公式な英語って意味でいえば、やっぱり公の職業になってくるんじゃないですかね

Plazo para rellenar “  プロフェッショナルな英文作成能力が必要な職業   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.