최신내용부터 전체표시

1.
비비나비 로스앤젤레스
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/102res)
프리토크 오늘 20:28
2.
비비나비 로스앤젤레스
高齢者の方集まりましょう!!(323kview/868res)
프리토크 오늘 10:01
3.
비비나비 로스앤젤레스
AT&T Fiver(437view/38res)
IT / 기술 어제 14:17
4.
비비나비 로스앤젤레스
独り言Plus(411kview/3889res)
프리토크 어제 13:26
5.
비비나비 로스앤젤레스
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(688view/29res)
고민 / 상담 2024/12/21 20:37
6.
비비나비 로스앤젤레스
探しています(195view/3res)
재미 2024/12/21 12:38
7.
비비나비 로스앤젤레스
ウッサムッ(297kview/609res)
프리토크 2024/12/20 21:26
8.
비비나비 로스앤젤레스
US BANK(247view/12res)
고민 / 상담 2024/12/20 15:20
9.
비비나비 샌프란시스코
おせち料理(3kview/1res)
프리토크 2024/12/20 14:24
10.
비비나비 오렌지 카운티
日本への送金 $250,000(1kview/6res)
고민 / 상담 2024/12/20 12:13
토픽

비비나비 로스앤젤레스
日本のお米

프리토크
#1
  • Tommy T
  • 2012/08/31 12:21

先日、LAの日系スーパーに行った時、
製造国の表記の無いお米が大量に売ってました。

しかし、そのお米がパッケージされたのは
トーランスとの表記がありました。

震災後の日本のお米が
出回っている可能性はあるのでしょうか?

#2
  • kuji
  • 2012/08/31 (Fri) 13:21
  • 신고

その可能性はあるかも・・
昔、BSEで騒がれたときもカレー粉の中に輸入牛こっぷんが入ってるとか言われて関係者間で騒がれてたよね。
売れないものが海外で出回る可能性はあると思うよ。
気にしだすと何も食べれなくなるけど・・・
まあ、どこでも偽造は当たり前でしょうけど、自分で取り締まれないからね。

#4
  • ムーチョロコモコ
  • 2012/08/31 (Fri) 13:48
  • 신고

>>>どこでも偽造は当たり前

偽装はよくあるけど。

#5
  • ムーチョロコモコ
  • 2012/08/31 (Fri) 13:52
  • 신고

#1さん
原産地表示がないのでしたら、米国産(カリフォルニアとかアーカンソー?)じゃないのですか?
銘柄とか、業者名は書かれているのでしょうか?

#6

>そのお米がパッケージされたのはトーランスとの表記があました。
実に怪しいですね。
日系マーケットで売られているお米(ブランド色々)はカリフォルニア産、米国産ですよ。
法律上、パッケージに生産地(大概、カリフォルニアと)表記されている。それが義務です。
それが、表記されてないと言う事は、、、リパック、積替えですよね。
やばいよ!私は買いません。 そこまで、まがり物を買う程困ってません。

#7
  • Alano.
  • 2012/08/31 (Fri) 15:10
  • 신고

便乗質問です。
カリフォルニア米は水稲ですか、陸稲ですか?
ネットで調べたら両方出てきましたが、私個人としては、
水田は無理ではないかなと。

#8
  • kuji
  • 2012/08/31 (Fri) 15:15
  • 신고

アハハ・・すいません。

#9
  • 2012/08/31 (Fri) 15:25
  • 신고

#7
サクラメントバレーには見渡す限りの水田がありますよ。 畔の無いだだっ広い水田でヘリで農薬散布をしています。 ここからナパに運んで酒とかみりんとかも作っています。

#11
  • Alano.
  • 2012/08/31 (Fri) 16:09
  • 신고

柴さん、有難うございます。こういう記事を見たもので(汗)

"カリフォルニア米は水田で作る(水稲)んじゃないんだよ、陸稲(りくとう)なの。
早い話、小麦やトウモロコシのように畑で作っているんです。
だからカリフォルニアでも大量に作れる。"

#12
  • 2012/08/31 (Fri) 16:42
  • 신고

大量に作れるのは農法が違うからです。 種籾は独自の方法で乾燥や浸水を施したモノでこれを圃場に水を張っておいて飛行機で播種するんです。 除草はヘリコ、刈り取りはトラクターです。 脱穀・精米はコンピューター管理だと聞いています。相当近代化したようですがマーケットから我が家ののクローゼットに運ぶのはいまだに私の腕力です。

#13
  • Alano.
  • 2012/08/31 (Fri) 20:14
  • 신고

柴さん、再び有難うございます。

#15
  • 笑わせる
  • 2012/08/31 (Fri) 23:14
  • 신고

Koda Farmを見学したいなあ。

“ 日本のお米 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요