รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/112res) |
สนทนาฟรี | วันนี้ 08:54 |
---|---|---|---|
2. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 語学学校(173view/9res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 08:52 |
3. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 高齢者の方集まりましょう!!(328kview/870res) |
สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 19:21 |
4. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) |
บ้าน | เมื่อวานนี้ 11:53 |
5. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส AT&T Fiver(540view/43res) |
เทคโนโลยี | 2024/12/27 17:33 |
6. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 独り言Plus(420kview/3917res) |
สนทนาฟรี | 2024/12/27 15:30 |
7. | วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้ 日本への送金 $250,000(1kview/13res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/12/27 10:15 |
8. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(841kview/4338res) |
สนทนาฟรี | 2024/12/27 10:03 |
9. | วิวินาวิ ฮาวาย ハワイでレストラン経営経験のある方(377view/3res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/12/25 16:26 |
10. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(829view/29res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/12/21 20:37 |
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสカスタムの書き方
- #1
-
- ミシュカ
- อีเมล
- 2011/09/29 20:08
Amazon.co.jp, Buyma, Ebay等で商品を日本に発送している先輩方に質問があります。
私は上記のようなインターネットサイトを通じて日本に荷物を発送したいと思っています。
皆さんは関税申告書、カスタム(PS Form 2976-A)の記入の際に、
-Gift,Documents,
-Merchandise,
-Returned Goods,
-Commercial Sample
-Other
の項目の中からどれにチェックをして発送していますか?仮にMerchandiseを選んだ場合はTariff NumberやLicense Numberは必要ですか?
どなたかアドバイスいただけますでしょうか?
よろしくお願いします。
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2011/09/30 (Fri) 18:46
- รายงาน
「カスタムの書き方」って何だろうと思ってトピを開けてみたら...
U.S. CUSTOMS FORM のことだったんですね。
商品として送る場合は、Tariff No.は書いてあげるのが親切でしょうね。
(フルではなく、頭の6桁だけ書けば十分です。)
Export License を必要とするものを輸出する場合は、もちろん、Export License No.を記載しないといけません。
(というか、その前に、Export License が必要なモノを売っているんですか?)
それから、気をつけないといけないのは、一項目で2500ドル以上のものを輸出する場合は、オンライン (AES Direct) で輸出申告して、
Proof (プリントアウトしたもの)を郵便局に持っていかないといけません。
- #4
-
- ヒマジン
- 2011/10/03 (Mon) 01:31
- รายงาน
↑
誰にお願いしてるの?カスタム??
場所がちがうぞ、たた丸よ。
- #5
-
どうも ありがとうございました!!
いえ。。。そんなに凄い物を売る予定は無いです。 すみません。
商品の価格が一万以下であれば TAXを払うことは無いと聞いたのですが
Merchandise,
扱いだと また話は別なのですかね??
もちろん TAX免れるような 違法行為はしませんが どのような システムなのか 知りたくて。
小さな商品でも(一万以下でも)MerchandiseでおくればTAX請求があるなら ちゃんと 相手に贈る前に伝えてあげたほうが親切だと思い。。。
すみません ダラダラと。。。
ありがとうございました!
- #6
-
- たた丸
- 2011/10/04 (Tue) 13:04
- รายงาน
先程消去しましたが、こちらのトピに間違い投稿をしてしまいました。
失礼いたしました。
- #8
-
郵便小包で日本に発送の場合、特定の品物以外は1万円以下の物の輸入は無税のようです。 これは、GiftでもMerchanside でも同じだと思います。 www.customs.go.jp で確認してください。 この問題がないかという心配があるので、日本の消費者はアメリカから発送される品の購入には消極的かと思います。 アメリカのSaksなどのデパートのサイトで買い物をして日本の住所をShipping Address に指定しようとすると発送不可能とされる事が時々あるのは、こういった問題があるからかもしれません。
- #10
-
あのねです456 さま
メールありがとうございます。 ごめんなさい。 記入不足で。。
ハイ。 日本へ送る物の合計が一万円以下であれば 関税がかからないと聞きました。
でも GiftでもMerchanside どちらでも同じなのかは分からずで。。
また 一万円以上(例えば3万円とか10万円以下の簡易税率内)だとしても GiftとMerchansideでは対応が違うのですかねー? Giftだと関税がかからない場合が多いとか。
どうちがうのか気になって。。。
すみません 長々と。
SGValley さま
調べてくださり ありがとうございます!一万円以下ならGiftでもMerchanside でも同じなんですねー。
カスタムのサイトみてみますね。
バイマなどネット販売は一応お金の受け渡しで成立しているのでMerchansideになるようです。
なので 嘘をつかず Merchansideにチェックしようと思いますが ほかの皆様もしっかりチェックしているのですかねーーー(笑)
昭和のオヤジ
メールありがとうございます!
Custome Brocker の PEPE って なんですか??
ごめんなさい。調べ方が甘いのか 検索しても出てこなくて。
- #11
-
↑
#10
下のリンクを見れば分かるよ。
http://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/eb_main.phtml?eb_page=2&eb_kind=0&eb_topic_id=1-01-JA-eb-1317791798-d41d#all
- #12
-
#10
しかし、他の2人はさま付けなのに何で俺様だけが呼び捨てなんだ?
ま、敬語を使ってるから許してやろう。
- #13
-
昭和のオヤジさん
ナイス、突っ込み~!
おやじさん、結構オモロ~ですね~!!
久々に笑わせてもらいました。
「さん」 を忘れてただけですね・・きっと。^-^
- #14
-
- usa-usa
- 2011/10/06 (Thu) 17:10
- รายงาน
私はすべてギフトにして値段もかなり低めに書いちゃってます。保険が必要だと言う人にはそのままの値段を書きますがやっぱり税金も発生するようだし、税関で時間がかかるみたいです。私の場合、エラいいい加減に記入してるけど今のところ問題ないです。
- #15
-
#14のusa-usa さん、アメリカから商品を売ってられるわけすね? 関税は革製品は60%とか聞きました。 これまでは購入者から苦情はありましたか? <発生するようだし>ということは、払った人もいるんでしょうね? 友人から色々と買い物をたのまれてますので実情をおしえていただけますか? これまではたいした品は送ってないので少し安めの$80~$90でGIFTとしてるので何の問題もなかったのですが、将来高価なものはやはり保険付で本当の価格を記入しようかとおもってるのですが。。。
- #16
-
- usa-usa
- 2011/10/10 (Mon) 01:19
- รายงาน
私が送っているのは革製品ではないので分かりません。商品を購入する際の注意書きで関税が発生した場合は支払い義務があるという事はとりあえず書いてあります。
- #17
-
- ミシュカ
- 2011/10/11 (Tue) 11:24
- รายงาน
昭和のオヤジ さま
ぎゃ! ごめんなさい。。。。 打ち忘れです。。
早速 教えて頂いた リンクへ行ってみます。
ありがとうございます!
あのねです456 さま
優しい フォローありがとうございます。
発覚したときは ビックリして焦ってしまいましたが 昭和のオヤジさまの突っ込みが 面白すぎて 私も爆笑してしまいました!!(笑)
usa-usa さま
意外と適当でも行けちゃいますか?(嬉)
ネットショッピングのサイトで「関税を免れる行為はお辞め下さい」って あったので やはり 「商品」扱いでチェックして 正しい値段を記入しないとまずいのかなー バレてしまう事もあるのかなーって 不安だったんで。。。 その場合 お客様には 「商品の値段は関税がかかる確率が低
くなるかもしれないので 通常の値段より 低く(100ドル以下)書きますね」なんて 伝えたりしてますか??
売りたい さま
気になりますよねー?? でも 売りたいさんは相手が友人であるなら ギフト扱いで&適当な値段にしても大丈夫なのでは?関税が少しでもかかる可能性を防ぐためって伝えたり。。。
と こんな無責任な書き込みダメですよね。(笑)。。ごめんなさい。
- #18
-
昭和のオヤジ 様
ぎゃ!!!
ごめんなさい。
打ち忘れてしまいました。。
早速教えて頂いた リンク見てみますね。
ありがとうございます。
あのねです456 様
優しいフォローのお言葉ありがとうございます。。
ビックリして焦った後に 私も爆笑してしまいました!(笑)
usa-usa 様
メールありがとうございます。
意外と適当で行けちゃいますか?? (嬉)
ネットショッピングのサイトで 「関税を誤魔化すような行為はお辞め下さい。発覚した場合は。。。」 などと 書いてあったので みなさん しっかり守ってやっているのか気になっていました。
売りたい 様
気になりますよねー。100ドル以上のものだと どうなるか。 でも 売りたい 様のように 友人に送るなら ギフト扱いで大丈夫なので 「商品」にチェックするより 関税も甘くなるのでは? 価格も安く書いてしまっても 大丈夫そうだし。。。 なんて 無責任なこと言ったらダメですよね、、、(笑)
- #19
-
自分の物を帰国のために送ってびっくりする関税を取られた人がいます。 すごーく古かったけど毛皮だったせいかもしれません。 これは大箱で船便でした。 しかも、日本からアメリカに持っていったものを日本に戻しただけです。 用紙にはそういう説明を書く場所もなかったらしいですが。 船便の郵便はこれまで数回中身を開けられたことがありますが、空輸はまだないです。
関税はGIFTでもMerchandiseでも同じかもしれません。 Sample,Returnはどうかわかりません。
私の経験のみでいうと、$100以下で服とかバッグとか書いてる範囲では中身を空けられたことはありません。 PRIORITYにしないと保険もかけられないので値段は安く書いています。
知らない人に品物を売るとき、保険なし、関税については責任おいませんというと、よほど安くないと売れないと思います。
- #20
-
- usa-usa
- 2011/10/11 (Tue) 23:11
- รายงาน
#17 ミシュカ さん
伝えません。普通エアメールで保険なしでの発送を希望された方の関税申告書はかなり適当です。だいたいカスタムフォームの3枚目の写しが封筒などに貼られるようになっているので値段も商品名もほとんど見えないですよ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ カスタムの書き方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- マンハッタンNoho エリアにある落ち着いた雰囲気のお店です。
-
日本からの食材を使って新鮮な魚介類、和牛を提供しています。日本酒も幅広く取り揃えてます。気軽にお越しください。
+1 (646) 590-2969Saito
-
- 魚屋直営だから提供できるリーズナブルな寿司屋Omakase Sushi Rest...
-
8月にMarina Del Reyエリアにオープンしたカジュアルなお寿司屋さんUO NIGIRIです。特別な日じゃなくても気軽に通えるお寿司屋さんを目指しています!(もちろん特別な日にもご利用ください笑)魚屋直営だからできる新鮮でリーズナブルなおまかせコースをぜひご堪能ください。
+1 (310) 301-9100UO NIGIRI
-
- 日本の米づくり百選にも選ばれた鴨川が誇る美味しいお米『長狭米』当店ではお米を利用...
-
明治天皇の即位式で献上されるお米の栽培地として指名された歴史をもつ『長狭米』。発注がきてから精米を行い、それまでは温度と湿度を確認しながら管理されているこだわりのお米。よりお米の魅力を広げるため、米粉を使ったバウムクーヘン『純米ばうむ』やぬれ揚げ煎など様々な商品で魅力を発信しています。
+81-4-7094-5588米屋新蔵
-
- LAのセレブが通うネイルサロンで学ぶ、ビギナーからプロまでのネイルトレーニングス...
-
MARS THE SALON LAでは、セルフネイルとして趣味を嗜む目的で学ぶ方向けから、現在日本で活躍していて将来LAでネイリストを目指したいと希望されている方々のために、最適なプログラムを実施しています。LAの高級サロンでネイルの技術が学べる!ライセンス取得・就労ビザが近道となる! LAでプロネイリストを目指すための、サロンワーク体験!ネイル初心者の方も安心!マニキュア、ペディキュア、ジェルネ...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- 将来のプランに合わせて安心・ご納得いただける住宅ローンをご紹介いたします。将来の...
-
お家を買う時には まずは ローン会社にご相談ください。ほとんどの方が、家を買う時にまずは不動産屋に連絡をすると思います。すると、「Pre-approval Letter はありますか」と聞かれると思います。アメリカでは、不動産を購入する際、売り手にオファーを入れる時(買い手が売り手に希望購入価格やその他の条件を提案する)にこの Pre-approval Letter という書類を付けて出します。こ...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- 国内外の研究者のためのグローバルプラットホームです。是非ご参加ください。
-
UJA(United Japanese researchers Around the world:海外日本人研究者ネットワーク)は、「信頼の可視化を通じて研究者のウェルビーイングを育み、すべての日本人研究者が安心して国際的に活躍できるサイエンスの未来を創る」というビジョンを掲げています。これまでUJAは、①留学を検討する方への情報提供や支援、②海外の日本人研究者同士のキャリアにおける相互支援、③教...
海外日本人研究者ネットワーク
-
- 安全で快適な移動空間をご提供します。GPS配車システムを使用した迅速・確実な配車...
-
安全で快適な移動空間をご提供します。GPS配車システムを使用した迅速・確実な配車のほか、介護タクシー、大人数でご乗車頂けるジャンボタクシーなどもご利用いただけます。また、 京成タクシーかずさではドライバーの方・ドライバーを目指している方を募集しています。個人に合わせた研修制度があり、未経験の方も安心して働ける環境が整っています。待機場所● 木更津駅西口・東口● 君津駅北口・南口● 清見台・太田● ...
+81-438-36-7755京成タクシーかずさ 株式会社
-
- 伝統的な土鍋ご飯の体験を提供するレストランです。広東料理のフレアが効いたサラダ、...
-
伝統的な土鍋ご飯の体験を提供するレストランです。広東料理のフレアが効いたサラダ、餃子、カレー、おつまみをお楽しみいただけます!
+1 (646) 370-1304Rice Bird
-
- 幸せを呼ぶ”ふくろう”に触れ合えるカフェ「ふくろうの城」人懐こいふくろうが皆様の...
-
君津でふくろうに触れあえるカフェ『ふくろうの城』ふくろうやタカなどの猛禽類の国内繁殖と生体販売を行っております。人懐こい様々な種類のふくろうと一緒に記念撮影したり、餌をあげることが出来る癒しの空間にぜひお越しください。
+81-80-3730-0653楽鳥園/ゴールデンベル/ふくろうの城
-
- $47、毎月17名限定!コンサルテーション、Examination、Dr....
-
18歳の時、日本でカイロプラクティックを学び卒業後、カイロプラクティックオフィス、鍼灸、整骨院等で勤務。もっと知識、技術を磨きたいと思い渡米しアメリカでDoctor of Chiropracticを取得。痛みの根本原因を見つけ、痛みの無い生活を送っていただける様お手伝いをしております。
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- ご注文いただいてから握る大きく具沢山なおにぎりといえばおにぎり家のおにぎりです🍙...
-
おにぎりはギュッと握るイメージがあると思いますが、当店のおにぎりは優しく空気が入らないように握るので熱々ふわふわなおにぎりが完成します!不動の大人気『卵黄醤油漬け✖️肉そぼろ』はイートイン限定のミックスおにぎりなので是非一度ご来店くださいませ。
+81-43-306-1009おにぎり家
-
- 日本向け国際宅配便、買付け・バイヤーさんの商材発送、ドロップシップメント・転送業...
-
アメリカ西海岸から日本へ、どこよりも早く、確実にお届けします。営業日:月~金営業時間:9:00〜18:00グローバルインポートサービスドロップ・シップメントバイヤーズ・エクスプレスムービングパックワインパック新聞・雑誌の購読サービス■荷物の一時保管(一定期間は無料)■帰任者デスク回り品の発送■一部の荷物を海外や米国内他都市への発送■ストーレージへの配送■集荷後に梱包■各種梱包資材とりそろえ など
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- もう、悩まないでOK 日本で準備は必要ナシ!ハワイ結婚式の参列衣装は現地の楽々レ...
-
折角のハワイでの結婚式に参列するなら、ハワイらしい衣装が素敵です☆シンプルなものから本格的なハワイアンドレス、ブライズメイドドレスが豊富に揃っています。ワイキキの主要ホテルから徒歩圏内の便利な場所で、ご家族・お友達みーんなが現地で楽々レンタル♪日本で着ないからレンタルが賢い選択!レンタルだから気軽に好きなドレスを選べるのもポイント!また、靴やバッグまですべてそろうので、スーツケースもすっきり!ドレ...
+1 (808) 921-8118ムームーレインボー・ハワイアンドレレンタル
-
- マタニティエステ・産後エステ・ボディー&フェイシャルオールハンドなら木更津市内の...
-
リラクゼーションエステサロンAnmaR(アンマー)は木更津市内の自宅で行っているプライベートサロンです🏡🌸充実したエステメニューとリゾートホテルスパで働いていた経験があるエステティシャンによるオールハンドのオイルマッサージで多くのお客様にお悩み改善と癒しの時間を提供いたします。施術にいらしたお客様の明日への活力となれますよう心を込めて施術させていただきます。
+81-80-7020-2023リラクゼーションエステサロン AnmaR
-
- 迅速、丁寧、信頼をモットーに”一般物件から高級物件”まで!ハワイの不動産に関して...
-
マルチリンガルに対応可能!(英語、日本語、韓国語可能)お問い合わせは年中無休でご対応いたします。取り扱い物件は「一般物件」から「高級物件」までお気軽にご相談ください。Instagram : https://www.instagram.com/welcometogworld/Facebook :https://www.facebook.com/khjruby
+1 (808) 460-0276Hyunji Martinez(Coldwell Banker Island Properties, Inc)