Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/104res) |
Chat Gratis | Hoy 18:56 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles モービルHome(362view/19res) |
Vivienda | Hoy 16:34 |
3. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(190kview/786res) |
Chat Gratis | Hoy 15:25 |
4. | Vivinavi Los Angeles お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/44res) |
Entertainment | Hoy 15:09 |
5. | Vivinavi Hawai さよなら TV JAPAN(2kview/21res) |
Entertainment | Hoy 06:23 |
6. | Vivinavi Hawai サーフボードラック(32view/0res) |
Pregunta | Hoy 02:07 |
7. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(237kview/3553res) |
Chat Gratis | Ayer 22:39 |
8. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(462view/30res) |
Chat Gratis | Ayer 22:37 |
9. | Vivinavi Hawai ハワイでオフロードバイクがレンタル可能な店を教えてください!!(31view/0res) |
Pregunta | Ayer 22:33 |
10. | Vivinavi Los Angeles 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(991view/31res) |
Mascota / Animal | Ayer 22:25 |
Vivinavi Los Angelesビジネスライセンス所得の是非について
- #1
-
- ぶんぶん丸
- Correo
- 2011/07/10 13:54
CA州でのビジネスライセンス所得の是非について質問です。
現在フルタイムで働いている傍ら、フリーランスなどでいくつかもバイトもしています。フリーランスなどでの副収入は年間にして5000ドル程度ですが、今はW9を発行して納税してますが、かなり高い税率で税金を払う必要があり、大分損をしている感覚です。
そこで知人に「ビジネスライセンスがあれば、経費でいろいろ落とせるのでお得」とアドバイスしてもらい現在会計士に聞いているのですが、会計士への事務費用、ビジネスライセンス申請費用などを含めると、はたしてどちらが手間とお金がかからないかわからなくなってきました。車のローンなども経費で落とせたら大分助かるのですが、会計士には「あくまでその副業で使った分だけを計算して申請」するようにといわれ、正直めんどうくさいなと思っていますw
僕と同じようにビジネスライセンスを使って副業をしている方がいたらよかったらおはなしを聞かせてください。
- #2
-
- furuisan
- 2011/07/10 (Sun) 23:23
- Informe
CA州でのビジネスライセンス==> Countyによっては事務所がある場合などビジネスライセンスが必要なことがありますが、Income TAXとは関係ありません。 ひょっとして、州に会社やパートナーシップを登録すると言うことでしょうか?
W-9を発行===> W-9はTax IDの申込書です。これがあってもなくても税金が変わるわけではありません。
高い税率===>所得税は累進課税ですから所得がぐっと増えると高くなるのは当然です。
ビジネスライセンスがあれば経費でいろいろと落とせる===> 文章全体から想像すると、現在は個人事業としてTaxを払っているが、会社を設立すると税金が低くなるとアドバイスをうけたように見受けられます。
いずれにしても、経費として落とせる費用は個人事業でも会社でも同じようなものです。 車のローンはビジネス使用分のみ経費となります。(車の総マイルのうちのビジネスの%を総車費用に掛け算する)。 ビジネス100%用に1台車があればこの車のローン、ガス、保険はほぼ100%経費となります(高級車は例外有り)。 ご自分のTaxReturnの内容を会計士さんに1行1行ちゃんと説明してもらい、その上で節税の方法があるかを考えられればいいと思いますが。
- #3
-
- ぶんぶん丸
- 2011/07/11 (Mon) 01:10
- Informe
>2
レスありがとうございます。
高い税率を払うのは、けっして所得が高いからというわけじゃないんです(苦笑;ただタックスリターンのときにフリーランスの収入は1099で申請するのですが、その際に追加で払う税金がフリーランス収入の4割近かったので、これじゃやる気なくなるなぁと思って他の手立てを考えているところです。
現在は普通の会社でフルタイムで働いているので個人事業はあくまで副業です。
- #4
-
- ルーシールーシー
- 2011/07/11 (Mon) 12:11
- Informe
私もフルタイムの会社勤務での収入とは別に個人で副業をしています。
個人での副収入の申告とは、1099での事でしょうか?
1099とパートナーシップの両方の経験がありますが、年$5000程度の収入でしたら1099のままの方が手間が省けるし、余計な経費もかからなくて良いですよ。
#2さんが書かれているように、ビジネスライセンスとTax fileは直接関係ありませんし、1099でもビジネスライセンスが必要な場合もあります。
あと、1099でもビジネスで使用した車やそのたもろもろの経費はキチンとファイルすれば必要経費として落とせます。
一度会計士にどのような経費なら落とせるのか、具体的に聞いてみください。
Tax fileの時に1099の書類と共に必要経費をまとめた書類を会計士に見せて、会計士に必要経費とし認めらるかどうか最終的に判断してもらえば良いですよ。
個人収入の税金はそのままだと割高に感じますが、必要経費を落とすとかなり違ってきますよ。
- #5
-
>フリーランスの収入は1099で申請するのですが、
他の収入として計算してればどうでっしゃろ。
仕事を2つ持っている人は結構いる。
Plazo para rellenar “ ビジネスライセンス所得の是非について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Vendemos dulces y bebidas elaborados con...
-
Sólo se utilizan habas de soja y agua ! La leche de soja sin ajustar, que tiene el dulzor natural de las habas de soja, se elabora y vende artesanalmente. El pudin de leche de soja elaborado con esta ...
+81-43-375-7871縁喜舎
-
- ≪ Tratamiento cuidadoso en japonés ≫ Dr ...
-
Servicios de medicina interna, exámenes físicos, chequeos médicos, vacunaciones, etc. Se gestionan varios seguros. Tokio Marine & Nichido Fire Cashless ・ Clínica proveedora de servicios médicos.
+1 (949) 262-0080Albert E. Saisho, M.D. (最所内科医院)
-
- [Mirai Gakuen] Enseñanza de japonés en l...
-
Mirai Gakuen proporciona educación en lengua japonesa y la exposición a la cultura japonesa para los niños en los EE.UU.. La participación puede adaptarse al nivel de japonés de su hijo. ¡Las clases...
+1 (408) 391-3689未来学園 Mirai Gakuen LLC
-
- Recoge y deja a tus hijos ・ Cuida de tus...
-
Hay muchas razones por las que la gente utiliza niñeras y amas de casa. En Fantasy Heart, estamos disponibles para cualquier razón. Estamos aquí para apoyarle a aumentar el número de momentos sonrient...
+81-90-9149-5660ベビーシッター・家事代行 ファンタジーハート
-
- Apoya el aprendizaje de los niños japone...
-
Profesores experimentados con una amplia experiencia docente utilizan una cantidad de información sin parangón para orientar a los alumnos que regresan en la preparación de los exámenes de acceso.
+1 (408) 257-1343ena (San Jose)
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
SUVs, furgonetas Sprinter y otros vehículos pueden ser seleccionados para adaptarse mejor al número de pasajeros y el propósito de uso. Traslados al aeropuerto Para traslados al aeropuerto para via...
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
-
+81-438-38-3488舵輪
-
-
- Restaurante japonés con platos que permi...
-
Este restaurante japonés está situado frente a la estación de Kimitsu, a 2 minutos a pie. Por favor, utilícelo para diversas reuniones como entretenimiento, celebraciones como festivales ・ eventos leg...
+81-439-52-1010日本料理 和泉沢
-
- El Jardín Municipal de Casas Populares J...
-
El Jardín Municipal de Casas Populares Japonesas de Kawasaki es un museo al aire libre de antiguas casas particulares, inaugurado en 1967 con el objetivo de preservar durante mucho tiempo las antiguas...
+81-44-922-2181川崎市立日本民家園
-
- Clubes deportivos abiertos a principiant...
-
Personas de todas las edades ! Edad ・ Independientemente de la forma física, desde principiantes hasta aquellos que quieren llevar su ejercicio al siguiente nivel Tenemos programas divertidos para l...
+81-43-236-5588スポーツクラブ ビッグ・エス千城台
-
- También se recomienda para almuerzos de ...
-
Tortitas esponjosas con sólo mirarlas, con una textura de nube que desaparece rápidamente en la boca.
+81-43-400-2657たまごとこなと
-
- Somos un pub informal de estilo japonés ...
-
Auténticos sabores japoneses en Hawai ! Esperamos poder servirle !.
+1 (808) 462-6267Japanese Restaurant Aki
-
- El restaurante 'Kamelakutei' de la plant...
-
La vista desde el restaurante es impresionante ! Los amantes del mar pueden disfrutar de su comida mientras contemplan la espectacular vista. El rincón teppanyaki es un espacio en el que puedes disfru...
+81-4-7099-1305レストラン 亀楽亭