Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 市民権申請(322view/15res) |
Pregunta | Hoy 08:12 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 火災保険(358view/19res) |
Otros | Ayer 21:06 |
3. | Vivinavi Los Angeles ウッサムッ(130kview/543res) |
Chat Gratis | Ayer 16:44 |
4. | Vivinavi Los Angeles 発達障害のつどい(428view/17res) |
Chat Gratis | Ayer 10:30 |
5. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(143kview/3161res) |
Chat Gratis | Ayer 10:28 |
6. | Vivinavi Los Angeles てもみん(5kview/4res) |
Noticia Local | Ayer 10:24 |
7. | Vivinavi Los Angeles 日本円での投資(711view/39res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:58 |
8. | Vivinavi Hawai アドバイスください。I-131フォームについて(294view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/07/03 22:15 |
9. | Vivinavi Hawai ユーロの換金場所(403view/2res) |
Pregunta | 2024/07/03 01:46 |
10. | Vivinavi Hawai KCCに入学について(839view/4res) |
Pregunta | 2024/07/02 22:31 |
Vivinavi Los Angelesあえぎ声
- #1
-
- camp
- 2005/04/19 15:07
隣に住んでいるカップルの喘ぎ声と、ベットのきしむ音がうるさくて眠れません。
週5,6回、夜中(1:00AM〜4:00AMの間の30分ちかく)に必ず聞こえます。
昼間や、夜(〜1:00AMまで)はほとんど何も隣からは聞こえないのですが、夜の静まった後に彼らは頑張っているので聞こえてしまうのです。
しかも、ゴールデンウィークに両親が泊まりにくるので、とても気まずくなります。
管理人さんに”喘ぎ声がうるさい”っと苦情を出すべきだと思いますか?
- #2
-
- SM男
- 2005/04/20 (Wed) 00:32
- Informe
壁に軽くノックしてみては?
親御さんにはホテルに泊まってもらったほうが良いかも。
- #5
-
必ず1:00AM過ぎてからなら、その前に寝てしまえば良いのでは?
御両親だって、時差ぼけとかで、12時前にはお休みになられるのでは?
- #4
-
絶対言った方がいいですよ!両親来るのにそんな声が聞こえたら私だったら耐えられません。アメリカ人のカップルですが?うるさそう!
- #3
-
私なんて隣りのお年寄り(本当におばーちゃん)の、その声が聞こえてきます。。結構頻繁に。。(相手は彼女のセックスフレンド)
初めは呆然としましたが、今は聞くと気分悪くなります。。。。。痛い目にあってる様な声なんです。心配にもなりますね。発作でも起こしたらって。全く気持ちの良いものでは無いですね。。私は若い人のなら全く気にならないです。元気ね!って思うぐらい。全く気になりません。
アドバイスにも何もなってません。。ごめんさい。
- #7
-
みなさんアドバイスありがとうございました。
私はいつも12時ごろからベットで本を読み、眠くなったら寝ていたのですが、喘ぎ声で起こされます。
睡眠不足ぎみです。
彼女の方はアジア系で彼は白人です。
なんだか本当にプロレスでもしているようです*激しいです*
今度ノックしてみます;
- #9
-
- must sell
- 2005/04/20 (Wed) 16:31
- Informe
#8, 気持ち悪いです.....isn't it so harh to say that? I would not like to be disturbed when I am sleeping.
- #10
-
- riorio911
- 2005/04/20 (Wed) 17:51
- Informe
(;´д`)>#8
- #11
-
- ふわふわりん
- 2005/04/21 (Thu) 15:21
- Informe
聞いていて・・・というよりも聞こえてしまうんです。聞いてしまうほうは決していい気分ではありませんよ。
ちなみに昔私は3階に住んでいたのですが2階のカップルが夜中騒々しく、しばらく嫌な夜が続きました。マネージャーと仲良かったのでちょっとだけそれを言ってみると(別に声がうるさいとは言わず夜中ちょっとうるさい・・・とだけ)、あ、あそこね、1階と右隣から苦情が来ていて、“他の住人からちょっと苦情が・・・”と言ったらしいです。ちょうど上にも下にも両隣にも人が住んでいたので誰が苦情したなんて相手にはわかりませんが、もし似たような感じならマネージャーに言ってみるといいかもです。びくりするくらい静かになりました。それと私の友達は逆に言われた方で、すごく恥ずかしかったそうです。実際聞いてもらおうと思っているわけでないので当人は気づいてないだけなのかもしれません・・・・。
- #13
-
- ふわふわりん
- 2005/04/21 (Thu) 15:26
- Informe
↑びくりではなくびっくりでした。
- #14
-
- グルーミー
- 2005/04/21 (Thu) 21:54
- Informe
自分の場合は直に下の階の部屋の奴に下を覗き込むように「shut the fuck up!!」と大声で言ってやりました。しかも、夜11時くらいだったのでその部屋以外はとても静かで声が半端なく響いていました。でも、その瞬間にこっちがきれてると分かったのか シーンと静かになりました。ガツンというべきです!!アパートのマネージャーにいったところであまり効果はないと思いますよ。
- #15
-
- 明代
- 2005/04/21 (Thu) 22:26
- Informe
あなたたちのあえぎ声うるさいのよ!
あなたたちのSEXワイルドすぎるのよ!
と、太字で紙に書いて、玄関のドアに張ってみて。(できれば、2人がいない間にそっとよ。)
それが、効果的よ。
その紙が張られている間は、ほかの住人にもいいアピールになるわ!ふふふ。
2人は、大恥ね。ぜひ、試してみて!
結果報告、待ってるわよぉ!
- #18
-
やはり共同生活(アパート暮し)はお互いを気使い合っていかなければいけないので、迷惑な事はしっかり言うべきでしょうね。睡眠妨害とまではいかなくても、眠りを邪魔されるのは耐えられないですね、毎日のように。しっかり言いましょう。相手も迷惑になってるのを知らないだけでしょう。知れば気をつけますよ。
- #17
-
ふわふわりさん、ありがとうございます。
そうなんです、聞こえてしまうのです。
ガツンと本当に言ってみたいのですが、なかなか言えません;私の性格ですね;
彼女の駐車スペースと私のところも隣同士なので、たまに会ってしまうので本当に気まずいです。(多分、彼女は気づいてないと思いますが)
昨日早速ノックをしたのですが、聞こえてなかったのか静かにはなりませんでした*
そのあとも2人で話してる声が夜中の3時過ぎまで聞こえました。
話し声はさほど大きくはないのですが、寝不足にはきついです。
色々なアドバイスありがとうございます。
マネージャに言ってみます。
それでも静かにならなかったら・・・
張り紙ですね!
- #19
-
張り紙はいいと思います
けんか腰ではなく、I would appreciate if xxxxxという書き方はいかがですか? それで状況が好転しなければ次は強気の方法を考える
- #20
-
僕も1人暮ししてたときに全く同じ経験があります。 しかも、声(特に女の)が大きいためにナニ言ってるのか結構クリア〜に聞こえてて。。はは。。
うん、結局、僕がぶち切れて『オメーらこんな夜中にどこイクんだぁぁぁ おぉ?』 ってもう、、半分殴りこみです、、 今思えば、結構僕も相当大人気ないと思いますw
けど、こういのって考えれば考えるほどストレスになるので、サクっと何らかの行動に動かしてみるってのもアリだと個人的には思います。
- #21
-
私も昔のホストがすごくうるさかった。夜はもちろん朝もうるさくって、その後会うのが気まずいほど。子供も寝てるのにすごく声が大きいから起きちゃわないか、こっちが心配になってしまう。私の場合同じ家だし、住まわせてもらっている身なので静かにして下さい。ともいえない状態でした。近所の人の声が聞こえるなんて相当声が大きいんですね・・・。張り紙だとまぁ、誰が書いたかわからないから良いかもしれないけど、効果が期待できるかはわからないですよ。話を聞いてるとあまり常識もなさそうだし。ドンドンドン!!!って壁をたたいてうるさい!!って言えば静かにしてくれそうだけど。
Plazo para rellenar “ あえぎ声 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- ? Tratamos diversos tipos de dolor con l...
-
El tratamiento del dolor comienza con un diagnóstico preciso. Médicos japoneses con licencias médicas tanto en Japón como en EE.UU. le examinarán cuidadosamente en japonés ・y le tratarán. Si sufre d...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- Dentista Shiratori Odontología ・ en Soto...
-
Kimitsu City Dentista Shiratori Odontología ・ Ortodoncia | Ortodoncia Revisiones dentales Mantenimiento. Cuidado integral de la salud bucodental, desde el tratamiento periodontal hasta las prótesis d...
+81-439-50-8767しらとり歯科・矯正歯科
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- El popular estilista Summer resaltará tu...
-
La popular estilista Summer sacará a relucir tu nuevo encanto ! 20% de descuento en tu primera visita ! Ofrecemos una amplia gama de menús capilares tanto para mujeres como para hombres. Cortes de pel...
+1 (408) 627-2457Summer Hair Salon
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- Este restaurante ofrece una experiencia ...
-
Este restaurante ofrece una experiencia tradicional de arroz en cazuela de barro. Ensaladas, dumplings, curry y aperitivos con un toque cantonés !.
+1 (646) 370-1304Rice Bird
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- Se trata de una organización comunitaria...
-
Disfruta del único tiempo que tienes ahora para criar a tus hijos 「 en el Grupo de Pensamiento Sonrisas de Mamá 」 ? No dudes en ponerte en contacto con nosotros para más información.
+81-439-52-9285ママの笑顔を考える会
-
- And You Creations es un operador turísti...
-
Con sede en la isla de Oahu, AYC es experta en las mejores formas de disfrutar de Oahu. Llevamos proporcionando asistencia en japonés a clientes japoneses desde 1989, por lo que estamos familiarizados...
+1 (808) 696-4414アンドユークリエーションズ
-
- Explicaremos detalladamente en japonés e...
-
Póngase en contacto con nosotros si desea analizar sus necesidades de gestión monetaria, incluidos los planes de jubilación y ahorro fiscal, la financiación de estudios universitarios y los seguros de...
+1 (713) 859-1607ファミリーファイナンシャルプランニング
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. Daiwa Insurance entiende las necesidades de sus cliente...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.