Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
35951. | Vivinavi Nueva York パソコンは現地で買ったほうが良い?(5kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/05/24 18:32 |
---|---|---|---|
35952. | Vivinavi Los Angeles カリフォルニアでの結婚(761view/1res) |
Chat Gratis | 2003/05/24 15:32 |
35953. | Vivinavi Los Angeles マトリックス2!!!!!(4kview/19res) |
Chat Gratis | 2003/05/24 15:32 |
35954. | Vivinavi Los Angeles 在日韓国人あつまれ〜(5kview/46res) |
Chat Gratis | 2003/05/24 15:32 |
35955. | Vivinavi Los Angeles 犬の美容室(392view/0res) |
Chat Gratis | 2003/05/24 15:28 |
35956. | Vivinavi Los Angeles インターネットサービスの(1kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/05/24 08:27 |
35957. | Vivinavi Los Angeles 婦人科検診(777view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/05/24 00:24 |
35958. | Vivinavi Los Angeles 翻訳・通訳(2kview/9res) |
Chat Gratis | 2003/05/24 00:01 |
35959. | Vivinavi Los Angeles SARSにご注意!(2kview/22res) |
Chat Gratis | 2003/05/24 00:01 |
35960. | Vivinavi Los Angeles F-2ビザ(1kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/05/24 00:01 |
Vivinavi Nueva Yorkパソコンは現地で買ったほうが良い?
- #1
-
- janekiti
- Correo
- 2003/05/22 09:56
この夏からNYに留学することになっているのですが,それに備えてノートPCを購入しました。ところが,ある人が言うには「アメリカと日本じゃ企画も電力も違うから,パソコンは向こうで買ったほうがいい」「向こうのソフトを使ったらパソコンが壊れる」とまでいわれてしまいました。日本で買ったパソコンは,本当に向こうで使えないのですか?それとも別に問題ありませんか?問題があるとすればどういう点なのでしょう?
- #2
-
僕は日本から持ち込んで使ってます。心配なので変圧器を使ってますが友達は平気でそのまま使ってる人もいますので心配ないでしょう。こちらのは当然日本語環境ではないので,あなたがどちらの(日本か米国)のソフトを使うかによりますが問題ないでしょう。
- #3
-
全然問題ないですよ。最近のコンピューターは変圧器を必要としないように出来ていますので心配ないです。英語のソフトを入れても壊れる事などありません。
Plazo para rellenar “ パソコンは現地で買ったほうが良い? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesカリフォルニアでの結婚
- #1
-
- サル
- 2003/05/24 00:01
私はこっちでカレッジに行ってる留学生です。最近アメリカンの彼と結婚しよっかって話が出てます。
今のトコ、アメリカで結婚して日本に帰り、日本で移民ビザを申請するつもりなんですけど、よくわからないことが一つ。
こちらで結婚するとき(ライセンス取るとき)コレまでの結婚回数をかく欄があるらしいんだけど、私は日本で離婚経験があって、その際離婚が2年以内の場合離婚証明書が必要らしいんですよね。
この場合、日本から取り寄せた離婚証明書でいいんでしょうか?(そういったものがあるかどうかも知らないけど。)英語訳は必要か?または戸籍抄本でもいいのか?離婚してから見たことないけど、きっと離婚の事って明記されてますよね?
もしご存知の方がいれば教えてください。よろしく願いします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
私も学生ビザが切れてあわてて結婚した口だけど(笑)、ネバタはマリッジライセンスがその場でもらえるから多少簡単なんじゃないかな?
カリフォルニアは二人そろってシティホール行かなきゃいけないよね?
Plazo para rellenar “ カリフォルニアでの結婚 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesマトリックス2!!!!!
- #1
-
- アメリカンパイパイ
- 2003/05/16 18:00
早速見てきました!詳しいところはちょっと分からなかったけど、アクション最高!笑えちゃうほど凄すぎ!ってところもあったけど、キアヌ、前回よりさらにカッコよかったねー!もうスーパーマン状態!
でね、でね、誰か教えてほしいんだけど、現実世界はあのクラゲみたいな生物に襲われそうじゃない。で、マトリックスの世界は架空なの?別世界なの?それとマトリックスの世界でエージェントをやっつけることが、現実世界でどう役に立ってるの?そこがよく分からないの!!!
それとね、Reloaded(2)見に行ったら、最後の最後の最後にRevolution(3)の予告編が入ってるから見逃さないでね。
スタッフの告示が長くて長くて、私が見た時もお客さんみ〜んな帰っちゃって、館内は明るくなって、係りのオニイチャンたちがゴミ片づけに来てたけど、それでも頑張ってひとりで見てたら、あったわよ!!!予告編!11月公開だってね!待切れない!
今回のポイントは扉ね!
でもトリニティがねー、まさかねー。
アハハハハ!自分で見てね!
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (23)
- #19
-
- 17
- 2003/05/24 (Sat) 02:18
- Informe
アングルは「今風」ぐらいにしか思わなかったけど、確かにあの斬新な360度撮影するとフォームのぼろが出るね。攻殻機動隊はどこのどういう映画?ぜひみてみたいな。
運びにしまりがなかったというのかな、途中眠くなってしまった。彼女は隣で寝てた。
- #20
-
- ぶんぶん丸
- 2003/05/24 (Sat) 10:28
- Informe
>#18
攻殻機動隊は俺も好き。
マトリックスの監督やジェームズ・キャメロンもお気に入りらしいよな。ただ好きなんだけど、やっぱ話的には難しい。初めて見たときは何が面白いんだがさっぱりわからなかったが、ブロードバンドが進んだ今になって見ると、めちゃリアルな近未来SF映画として楽しめる。
マトリックス2はまだ見てないけど、前作のを見るかぎりでは、日本のアニメをそのまま実写にしたって感じだからな。。。顔のアップが多いのや、妙なアングルが多いのはそのためだろう。
攻殻は個人的には好きだけど、万人が見れるエンターテイメント性としては厳しい映画(ちなみに最近やっているテレビシリーズのほうが面白い)。その点マトリックスはいい意味でハリウッド風味に仕上げているなって思うよ。
- #21
-
- ぶんぶん丸
- 2003/05/24 (Sat) 13:46
- Informe
>#19
こっちのBlockbusterなどで攻殻機動隊の英語版「Ghost in the shell」ってのがある。それ見てみたら?
- #23
-
ほんとだよな。GSのマネだよな。あの、崩れるとこ。ま、でも、そんなのしょっちゅうだしね。部分、部分のぱくりって。
だって、スターウォーズだって、黒沢のぱくってんじゃん。ぶはは。
- #22
-
確かにあの公園みたいなとこでのアクションは長すぎ・・ってか、最後にやっぱ予告編やってたんだ〜!!なんかやってそうと思ったけど、エンドロールのとこで帰っちゃった・・しくった!!
Plazo para rellenar “ マトリックス2!!!!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles在日韓国人あつまれ〜
- #1
-
- たろー
- 2003/05/12 23:20
韓国人の人たちぜひかたりあいましょう! なんでもいいです言いたいこといいましょう
- Número de registros 5 mas recientes (19/23)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (46)
- #43
-
- ちがうの?
- 2003/05/19 (Mon) 11:48
- Informe
朝鮮戦争で国が分断されただけで文化も変わるの?そんなことありえるの?ドイツ人は東と西に分かれていたけど、同じドイツ人じゃん?朝鮮半島出身の人間だけ境界線ができただけで文化も区別するの?言葉も同じだし。本質的に何が違うのかわからない。それとも、日本で言う関西、関東ほどの違いしかないのに、まるで違う民族を名乗らなければいけないほどの深い確執があるの?戦争があったからそうなったのだったら、ただ旧ソ連とアメリカに踊らされてるだけじゃないか?
- #44
-
- ↑↑↑
- 2003/05/20 (Tue) 02:16
- Informe
だから、こんなトピやなんだよな。
無知な日本人が、相手の気持ちや事情や文化や歴史を考えないで、国の恥を曝すだけ。
ごめんなさいね、大韓民国の方々。
俺、許せないんです、馬鹿な日本人。
- #45
-
- ちがうの?
- 2003/05/20 (Tue) 11:54
- Informe
馬鹿と思われる恥を忍んで聞いてるんじゃん。面と向かってこんな対話できないよ、ネットじゃなけりゃ。素直にこの歴史についての疑問に答えてくれる人いませんか?
「相手の気持ちや事情や文化や歴史を考えないで」とあるけど、それがどういうものかを教えてほしいんだよ!教わらなければ無知であり続けんるんだぜ!そっちのほうが隣の日本としてよっぽど恥さらしじゃん。
日本にいれば日本が書いた歴史しか知らない。韓国人に聞かないと韓国人が書いた歴史を学べないのは普通じゃない?マレーシアや台湾の歴史もそこの人たちに聞いて始めて知ったこともいろいろあるしね。アメリカにいればアメリカ人が書いた歴史しか聞かないよ。
職場にいる韓国人のおじちゃんに総督府の職員の日本人が家族ぐるみで投身自殺した話とかきいたよ。そこまでしなくてもいいのに、とみんなでとめようとしたらしい。でも敗戦後の混乱で無事に日本にたどり着けたかは疑わしかっただろうな。散々うらみかってきたんだから。
#45、お前に軽はずみな反感を買っても、馬鹿と呼ばれても、俺は知りたいことをきくぞ。こういうトピを話し合うにはネットがうってつけなんじゃないか?
- #46
-
- うん
- 2003/05/20 (Tue) 14:00
- Informe
とても良い質問だとは思うけど、君の質問に答えるにはこのネットのカキコだけでは足りないと思う。当たり前だけど世界歴史だから様々の国の利害関係がどうだったかの説明が必要になってくるし、ここでカキコすると”長くて読む気しないだよ〜”って言う人も出てくるでしょ。
一言いえるとしたら、日本人が日本で勉強する歴史は日本にとって不利な事をできるだけ排除した歴史。(ひどい事をしてきたから教えられないんだろうね。)それに大して韓国は韓国人としての人権を妨げられてきた事を強調するような内容になっていると思う。言いたいのは、こと世界歴史については第3者の国から見て書かれた本を読んだ方がいいんじゃない?? まぁ、何を読んでも書いている人の先入観ってものは反映されているんだろうけど。
誰か答えてあげられる人がいたら答えてあげて。
- #47
-
こんにちは。
全部ざっとしか読んでいないので質問の答えにはなっていませんが、許してくださいね。
ます、LAには在日韓国人たくさんいますよ。もともと在日韓国人や話はそれますが中華系の華僑の方々ってお金持ち多いですよね? これって自慢でもなんでもなく戦後人種差別を受けながらもゼロから必死に財を築き上げた方が多いからだと思います。うちの実家も戦争中、日本に渡ってきてゼロから始め借金をしたり人にたくさんだまされたりしながら、また差別を受けながらもうちの父は事業をおこし東京に家も建てました。別にたいしたことないじゃんと言われるかもしれませんが日本人で差別を受けたことなくてもそこまで出来ない人たくさんいます(ごめんなさい)まあ、話はそれましたが国籍のせいで小学校の頃からいじめにもあい中学のときはクラスの男子によく殴られ(あ、私女です。)ハンデもいろいろありました。なのでものごころついた時から、日本人と同じ事をしても日本人が選ばれる、たとえば就職にしても同じ条件だったら日本人の方が選ばれます。(経験済み)国籍のためにも落とされます。(これも経験済み)
なので人一倍がんばらなければいけないと感じながら育ってきました。一般的に韓国系の親は子供に習い事をたくさんさせます。その延長で語学を習えとか海外留学しろという親はざらです。でもね、日本で生まれ育って日本の教育を受けているから基本的に頭のなかはほかの皆さんと同じなんです。つらい思いをした分劣等感はあるものの私自身変な韓国人にあうと嫌な気分になったり韓国人と結婚したいとかは思いません。差別を受けた分自分まで差別をしているのは見苦しいですが・・・
また元在日で日本人に帰化している人もいっぱいいます。たまにこういうスレッドをみかけ2chなどでも在日をぼろくそにたたいているものを見ると在日ながらに、なにがあっても日本人に帰化しないぞ、同じレベルになりたくないと思う自分もいます。とっても複雑です。
Plazo para rellenar “ 在日韓国人あつまれ〜 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles犬の美容室
- #1
-
- 愛犬家
- 2003/05/24 15:28
シェトランドシープドッグという犬を飼っていますが、毛が長くて多く、暑くなる前に毛をすいてやりたいと思っています。Westsideで、値段が手頃で、腕のいいペットの美容室とかご存じの方いらっしゃいましたら、情報お願いします。
Plazo para rellenar “ 犬の美容室 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesインターネットサービスの
- #1
-
- 心配
- 2003/05/24 00:01
以前日系フリー新聞の広告欄でよく見掛けたN.E.T.という長距離電話会社がインターネットサービスもやっているということで、ネット上で1年分のサービスを申し込むことにしました。
で、この会社のウェブサイトにいってフォームにクレジットカード番号もタイプしたのですが、フォームに記入し終わってサブミットをクリックした時点で、画面に「フォームをサブミットしてくれてありがとう」という英文が画面に出て、それでおしまい。
すぐに自分が希望するユーザーを決められると思っていた私は「?」と思ったのですが、でもまぁすぐにN.E.T.から連絡が来るだろうと思っていたのですが、それ以来N.E.T.から全く音沙汰がないのです。
クレジットカードからはお金は引き落とされているので不安になってこの会社に電話をしても、留守電どころが誰も出ない時があるし、誰かオペレーターが出ても「インターネットに関しての要件はボイスメールにいれてくれ」とのこと。
でもこのボイスメールはいつもFULLになっているからメッセージを残せない状態。
それと、たまに電話に出るオペレーターが英語があまり話せないメキシカンだったりして、その女性と話してもラチがあきません。
こんなことはあっていいのでしょうか。
どうかよきアドバイスをお願い致します。
- Número de registros 5 mas recientes (43/46)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
私も二ヶ月前からNET使ってます。今は1年契約があるんですか?私の時は半年契約(この場合月$10位)でした。確かにNETは対応も悪いですね、取り合えずもう一度電話してみて誰でも良いから電話に出たら事情を説明して スーパーバイザーを出してくれって言えばやってくれると思いますよ♪ 頑張って♪♪
- #3
-
- Lynn
- 2003/05/24 (Sat) 08:27
- Informe
あそこって安い分、あんまりサービスはよくないのよね。安かろう悪かろう(?)っていうのかな。とにかく、電話はこの際どの番号でもいいからかけまくるべき。で、ボイスメールは全く使えません。とりあえず設置してあるだけで、あれを聞いているとは思えないです。
オペレーターはホント、聞き取りにくい人とかいるよね。後、入社したばかりだからわかんないって人もいたなぁ。そういう場合は話していても埒あかないのでスーパーバイザーを出してもらいましょう。大丈夫!頑張ってね。
Plazo para rellenar “ インターネットサービスの ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles婦人科検診
- #1
-
- ヒカリ
- 2003/05/24 00:24
もう何年も婦人科にかかっていないのでそろそろ検診を受けたいと思っているのですが、どこかいい病院を知っている方いませんか?女医さんで、日本語の通じる先生を探しています。情報待ってます。
Plazo para rellenar “ 婦人科検診 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles翻訳・通訳
- #1
-
- kamiyuka
- Correo
- 2003/05/19 23:52
なぞを目指している者だが、まったくの「無知」なのです(−−;
良い学校、良い先生(家庭教師?)、など知っていたら教えてほしいな♪ 目指している人、今そういう仕事してる人とかの話しも聴いてみたいし!!後、翻訳とか通訳ってライセンスとかいるのかな・・・?
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (10)
- #6
-
- パタヤ通り商店街
- 2003/05/21 (Wed) 02:13
- Informe
なぞを目指すッテナンデスカ〜???
- #7
-
通訳の仕事していたので少しアドバイスできると思うのですが、通訳/翻訳は英語力もさる事ながら日本語力もしっかりしていないといけません(あたりまえの事しか言ってませんね、私)。
出生はアメリカということの様なので聞き取りはほぼネイティブのレベルと思って話を進めますが、これから日本語の本を沢山読み、日本語の正しい話し方を学ぶ等の日頃の努力が後で実になると思いますよ。通訳/翻訳者は通常専門分野を持たれるので、何か得意な分野があればその知識を高めておくと後で役に立ちます。
日頃から町で見る看板、テレビのニュース、雑誌などの言葉を「これは英語で何と言うのだろう、日本語で何と言うのだろう」と注意を払うのは大切だと思います。サーチかければ通訳養成所などの情報も手に入るので、御自分でまずはいろいろリサーチしてみると良いでしょう。頑張って下さいね。
- #8
-
- kamiyuka
- 2003/05/22 (Thu) 23:06
- Informe
アネーゴさん、とみんなありがとう!
冷やかしの書き込みとかあると思ったけどちゃんと呼んで書き込んでくれる人もいるんだね!すごくうれしい(><)
アネーゴさん>私はちょっと変わっていて、どっちかというと日本語が得意です。漢字の読みは普通にできるし、書くのはたぶん中学生までだけど・・・しゃべる分には周りからよく「お前本当にアメリカ生まれか?」と言われるくらいなので問題ないかと!ただ英語が(−−;たまにシャドーイング(でしたっけ?)をしてたりするんですけど、やっぱり英語から日本語は問題なくても日本語から英語ができなくて・・・アネーゴさんはどこかの大学に行かれたんですか?今でも通訳のお仕事されてるんですか?
- #9
-
- みん
- 2003/05/23 (Fri) 00:48
- Informe
こんにちは!!
みんが思うに通訳OR翻訳になるのはキツイかと・・・理由は英語、日本語が簡単にペラペラしゃべれる人なんてごろごろいるから・・・今のままのレベルじゃ、かなり無理だよ・・・
しかも、英語と日本語だったら本当に極めてなkyほかにいっぱい人いるからね・・・
気分を害したらごめんなさい。
ただ、みんも、通訳になりたいって考えた一人なんで・・・
みんは今、卒業したら、将来語学力を生かした仕事に就きたいなあって思ってます。語学に恵まれて育ってきたんで、生かしたいなあって・・・
- #10
-
ワタシは日本にいる時にISSに通ってました。授業は結構充実してましたよ。でもね、いまあるワタシが証明しているように、通訳にはなれなかったわ。みんな少しは英語をなんらかの形でやっていて、やっぱり大切なのは何かしらの専門を持っていることが大事。 英語のレベルとしてはえっと思う人でも化学に強いということで翻訳の仕事をしている人とかいました。というより、仕事があった上で、ブラッシュアップのためきていたのかもしれない。 授業は新聞、ニュースなどの時事問題を使ったものがが中心でした。教えてくださる方は、TVで活躍している通訳の人がいたりして、私から見たら、天の上のような存在でした。あんまり関係なかったかもしれないけれど、参考までに。
Plazo para rellenar “ 翻訳・通訳 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesSARSにご注意!
- #1
-
- 犬のおまわりさん
- 2003/04/09 22:35
SARS(severe acute respiratory syndrome:重症急性呼吸器症候群)は、今や発生元の中国広東や香港だけでなく全世界に早いスピードで広がっています。感染者は2600人以上、死者も100人を越えました。世界的には大きな数ではないかもしれませんが、特効薬も治療法もまだ解明されていません。どこへ広がるかも分かりませんから、手洗いやうがいなどをマメに行い、注意しましょう。
以下は今現在分かっている知識です。
問1:SARSの症状は何ですか。
答え:SARSの症状は、まず38度以上の高熱がでます。そしてその2日から7日後に痰を伴わない空咳が出てきます。この時、血液中の酸素が低下することがあり、酸素マスクが必要になることもあります。
問2:もしSARSにかかった場合、どれくらいでその症状がでてきますか。
答え:SARSの潜伏期間は通常2日から7日、長くて10日だと言われています。
問3:SARSには有効な治療はありますか。
答え:現在まで有効な治療はなく、通常の肺炎と基本的には同じ治療をしているようです。抗生物質や抗ウイルス薬、ステロイド等を使用していましたが、今迄の所有効なものは分かっていません。またワクチン等予防薬もありません。
問4:SARSはどのようにしてうつりますか。
答え:SARSは主に飛まつ感染にてうつるようです。つまりSARSにかかった人
が咳やくしゃみをした時に近くにいる人がうつるようです。しかし最近では空気感染の可能性も示唆されています。
問5:SARSにかかっている人は、どれくらい経つと他の人にうつりますか。
答え:これまでの情報では高熱や咳などの症状がでている時にうつる、とされていますが症状が出る前の段階でもその可能性はあります。
問6:SARSの原因は何ですか。
答え:CDCではSARSの患者から新種のコロナウイルス(風邪ウイルス)を発
見し,このウイルスがSARSの原因ではないかと考えています。一方、WHOではパラミクソウイルス(おたふく風邪ウイルスの仲間)の一種ではないかともいわれて現在調査中です。
問7:予防する方法はありますか。
答え:一般的な風邪と同様になってしまいますが、手洗い、うがいを励行して下さい。またマスクの着用(N95と呼ばれるウイルスを通しにくいもの)もSARSがはやっている地方では効果が予想されます。
- Número de registros 5 mas recientes (6/10)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (23)
- #19
-
質問です。ニュースなんかで、米国sars感染、もしくは感染疑いは39人と聞きましたが、どうして、どの州とか現在、どのような容態とか報道してくれないのでしょうか?いたずらにパニックをおこすだけだからなのでしょうか?トロントでしたっけ?ある感染者の乗りついだ電車2本の乗車客全員を感染危険の為探してるというのは?そんなに感染しやすいのなら、なおさら。みなさんは興味ありません?
- #20
-
先日髪を切りに言った所、髪切ってくれたお姉さんが、、、
お姉さん:最近風邪流行ってますよね〜、あ、でも大丈夫、サールじゃないですよ〜。俺ー:。。。。”
お姉さん:2日前に日本から友達が来てて、日本からの風邪貰っちゃたのよね〜。
俺:*〜*。。。。
結構恐かったっす!
- #22
-
ageと書いて、えいじです。SMCがまたたくさん上がって来たので下げました。
中国は今日の発表で、SARSはインフルエンザより感染力が弱いし、一般の肺炎よりも軽いなんてことを記者会見で堂々と言ってます。なんていい加減と言うか、責任逃れの強い国なんでしょう!
- #23
-
思っている以上にSARSはたちが悪いようです。空気感染以外にも接触でもうつりますから、手洗いなどもマメに行うことが効果的です。バンダイは中国製のおもちゃを消毒していますが、チョコエッグやグリコなどに入っているおもちゃはされていません。食品に隣り合わせなだけリスクは高いですよね。この手のものはちゃんと消毒されるまで買わないほうが安心でしょう。
Plazo para rellenar “ SARSにご注意! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesF-2ビザ
- #1
-
- CHINA
- 2003/05/23 02:26
F-2ビザ保持者は単独でアメリカ出入国できますか?夏に一人で日本に1ヶ月ほど帰ろうと思ってるんですけど。。。
どなたか教えて下さい。
- Número de registros 5 mas recientes (19/23)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ F-2ビザ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El Museo de los Encuentros y los Sentido...
-
La prefectura de Oita goza de un clima cálido y pintoresco, alimentado por su rico entorno natural, su suave carácter prefectural y ha aceptado y absorbido diferentes culturas de Asia y Occidente, mez...
+81-97-533-4500大分県立美術館
-
- Somos una empresa de pintura sin vendedo...
-
Por qué no pintar toda su casa ・ para una ganga ? Ofrecemos precios bajos porque somos una empresa de artesanos solamente. ●Superficie total 30sqm ・ 10 años de garantía ●Lugares de pintura Tejado...
+81-43-234-2770有限会社 篠橋塗装コーポレーション
-
- Nuestros experimentados estilistas resol...
-
Nuestros experimentados estilistas resolverán tus problemas capilares. Podemos sugerirte peinados que te sienten bien, solucionar tus problemas capilares o hacer que parezcas un ídolo del K-Pop !.
+1 (408) 296-9027Maria Hair Studio
-
- El restaurante 'Kamelakutei' de la plant...
-
La vista desde el restaurante es impresionante ! Los amantes del mar pueden disfrutar de su comida mientras contemplan la espectacular vista. El rincón teppanyaki es un espacio en el que puedes disfru...
+81-4-7099-1305レストラン 亀楽亭
-
- Los ordenadores y los servicios relacion...
-
Ordenadores portátiles recomendados serie dynabook ≪ Recomendaciones ≫ Robustez que ha pasado pruebas estrictas Los modelos delgados y ligeros son populares Atención especial. Calidad de sonid...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Ofre...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado en función del nú...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Kamogawa SEASIDE BASE" tiene una gran ub...
-
Cuando vengas a Kamogawa, por qué no pasar un rato chill en la mejor ubicación ?Los asientos de la terraza ofrecen un espacio maravilloso donde puedes tener el mar de Kamogawa para ti solo. Crea recue...
+81-4-7096-7676Kamogawa BREWERY
-
- El Consulado General de Japón en San Fra...
-
275 Battery Street, Suite 2100, San Francisco, CA 94111 Esquina de Sacramento Street y Battery Street
+1 (415) 780-6000在サンフランシスコ日本国総領事館
-
- El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las...
-
El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las necesidades cambiantes de la comunidad japonesa-americana ofreciendo programas, servicios asequibles y uso de las instalaciones.
+1 (415) 567-5505Japanese Cultural and Community Center of Northern California
-
- Somos un estudio especializado en entren...
-
Han pasado 10 años desde que abrimos como el primer estudio especializado en entrenamiento personal en Kisarazu. Gracias a su apoyo, hemos llegado hasta hoy. Seguiremos apoyando su cuerpo según sus ...
+81-438-97-3925小濱トレーニングジム
-
- ¡Promover la creación de parques infanti...
-
Cuando los adultos entramos en contacto con el juego, a veces inaudito pero espontáneo, de los niños, puede que nosotros mismos recordemos nuestro olvidado "espíritu lúdico" y nos demos cuenta de que ...
+81-3-5430-1060日本冒険遊び場づくり協会
-
- Aquí dispondrá de un obstetra y un ginec...
-
Un momento importante en la vida de un nuevo miembro de la familia. Dar a luz en el extranjero puede ser una perspectiva desalentadora, pero no se preocupe: los obstetras están de guardia las 24 horas...
+1 (310) 371-7801David S. Lu, MD
-
- Walk-in OK ! Abierto hasta las 20:00 hor...
-
Desde un masaje minucioso realizado por un terapeuta experto hasta un masaje en un sillón de masaje de altas prestaciones. Puedes elegir un curso según tu horario y el estado de tu fatiga. Masaje de...
+1 (808) 589-6503Popoki Massage / ポポキマッサージ
-
- DV2026 Lotería de la Tarjeta Verde $ 40 ...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC