Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
34351. | Vivinavi Tokio ?なこと(3kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/18 15:28 |
---|---|---|---|
34352. | Vivinavi Tokio 今26歳〜30歳の方へ質問(4kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/18 14:56 |
34353. | Vivinavi Los Angeles XBOX(634view/2res) |
Chat Gratis | 2003/12/18 11:16 |
34354. | Vivinavi Los Angeles ブレッドメイカー(?)(3kview/3res) |
Chat Gratis | 2003/12/18 08:00 |
34355. | Vivinavi Los Angeles 至急レンタカー情報求みます。(3kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/18 06:53 |
34356. | Vivinavi Los Angeles ホームスティetc(656view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/18 01:00 |
34357. | Vivinavi Los Angeles DVD/VCR combo について教えてください(918view/0res) |
Chat Gratis | 2003/12/17 22:37 |
34358. | Vivinavi Kanagawa 上大岡周辺情報(19kview/27res) |
Chat Gratis | 2003/12/17 00:29 |
34359. | Vivinavi Los Angeles ラグナニゲルのINS(1kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/16 20:50 |
34360. | Vivinavi Los Angeles 車のリフトアップについて!(769view/4res) |
Chat Gratis | 2003/12/16 11:16 |
Vivinavi Tokio?なこと
- #1
-
- りゅうととら
- 2003/09/21 19:32
ネットビジネスって
全然分からないんですけど、
何なんですか?
- #2
-
NetBusinessとはInternetを利用手段とした商法だと思ふぞぃ。
例えば、商店を持たずにNet上で商品陳列と販売を行う。
などぢゃ。
- #3
-
- T2
- 2003/12/18 (Thu) 15:28
- Informe
タケノリ所長が記した以外にも
人間社会におけるネットワークを利用した商法を表す事もあります。
その多くは・・・良い商売とは言い難いものです。
インターネットなどの情報網/コミュニケーション網を利用した商売は「e-Biz」と言う事が一般的です。
「りゅうととら」さんは、この単語を何処で目/耳にされたのでしょうか?
その状況でどちらを意味するかが判明すると思うのですが。。。
Plazo para rellenar “ ?なこと ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Tokio今26歳〜30歳の方へ質問
- #1
-
- まんまる
- 2003/11/03 06:26
いま30歳の彼氏と付き合っていまして、将来も結婚する予定です。が、私はいまアメリカにいて日本への帰国を親に迫られています。9年過ごしたアメリカを離れるのもいやだけど、彼氏と離れ離れになるのもいやです。でも、彼は今すぐには結婚できないようで、自分からもいえないしでも結論を出さなくてはいけなくて。自分で処理しなくてはいけないとわかっていてももう考えられません。同じ年齢層の方々、あなたならどうしますか?教えてください。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
実は、といってはなんぢゃがその年齢層に該当するワシがチトお答えしよう。
ワシの意見でよろしければ、ぢゃが。
彼は今現在アメリカに一緒にいらっしゃるのかの?
それとも日本にをられるのかの?
文面からではどちらか解らぬが・・・。
それからご両親は女性の結婚適齢期と言うものを心配されてをるのぢゃろう。
そういう意味では、確かに迷うであろうのぉ。
が、結局の所ご自身は結婚したい、とお考えなのか?
それが重要ぢゃよ。
それに帰国したくない、というのが9年過ごしたから、
ではなくほかに何か理由はお持ちかの?
だとしたらそれらを含めて、現在の優先順位と、
将来(に変わるであろう)優先順位を決めることぢゃ。
自分にとって、いまなにを大事にしたいのか、
将来何が大事になるとご自身の考え方や好み、
こうありたい、というビジョンがどんな物なのか、
それらをはっきりさせる事ぢゃ。
ワシは、そういう考えので結婚はまだ先、
ただしもし現在付き合っている彼女が
自分にとって得がたい人だと考えれば話は別。
場所は好き好きはあっても選ばないようにする、
最終結論は、出した後悔いの残らないように自分の気持ちや考えに正直に殉じる。
こういう考えぢゃ。
参考にならなかったかの?
- #3
-
- T2
- 2003/12/18 (Thu) 14:56
- Informe
私はL.A.に10年以上住む者です。
実のところ、私も内容は異なれども同じ悩みを抱えてきました。1年間は悩んでいたと記憶しています。
色々と状態と条件を並べたところで考えはループするばかり・・・特に、20代全てを過ごしたこの地への言い表わせない想いはかなりのものだったようです(まんまるさん、お分かり頂けるのでは?)。
ある時期から、物事への優先順位を考えるようになり、自分のやるべき事/やりたい事がある事に気が付いたのです。昔から持っていた想いだったのですが・・・精一杯な毎日の中で忘れかけていた事でした。
私の答えがどうなったのか?に関してはココでは記しません。
しかし、ココにも同じような悩める羊が居た事の足跡を残しておきたく思います。
今の私に言えることは、「悩めばその分だけ何かが見えてくる」という事だけです。
では。
Plazo para rellenar “ 今26歳〜30歳の方へ質問 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesXBOX
- #1
-
- park
- 2003/12/17 09:58
クリスマスのプレゼントで彼氏がXBOXが欲しいようなのでサプライズで買ってあげようと思っていますが、私はゲームにかなりうといので全く分かりません。どの店で買うのがいいのでしょうか??あと今人気のあるSOFTはなんでしょう??何でもいいので教えてください
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- Jade
- 2003/12/18 (Thu) 01:15
- Informe
今ターゲットとかの店で、XBOX本体とソフトが2個くらいついたパッケージが売ってるから、それがいいと思うよ。ソフトでは、やっぱXBOXといえば、"Dead or alive 3"でしょう。格闘ゲームだけど、グラフィックが最高!未だにこれ以上のグラフィックの物は見たことが無いってくらい、いいよ。あとは、"Halo"かな。
- #3
-
- park
- 2003/12/18 (Thu) 11:16
- Informe
そうですか、有難うございました。早速CHECKしてみます。あとSOFTですがそれはUSのものですよね??彼氏はアメリカ人なので日本語は駄目なんで。
本当にありがとうございます!
Plazo para rellenar “ XBOX ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesブレッドメイカー(?)
- #1
-
- TS
- 2003/12/15 18:57
最近、パン焼き器が欲しいなぁと思い、値段を気にするようになったのですが、アメリカ、日本の物では値段が10倍くらい違うのですが、実際に作って違いはあるのでしょうか?
ちなみに下は$30〜上は$250くらいでした。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- ホワイト
- 2003/12/16 (Tue) 13:04
- Informe
アメリカ製のは絶対絶対おいしくないから高くても日本製のものにしたほうがいいですよ。私は70ドル位のものをかいましたけど、日本のような食パンができるなんて思ったら大間違い!1回使ったきりで今は自分で作ってます。こねるのだけはその機械にやってもらってますよ(笑)おすすめしません。
- #3
-
- エドッコ
- 2003/12/16 (Tue) 16:19
- Informe
おいしくできない理由として、機械そのものよりも原料の粉が日本のものと違うからではないかと聞いたことがあります。
日系マーケットで売っている日系ブランドの食パンでも日本で買うものと比較してちょっと生地の歯触りと味が違いますよね。これはどうしようもないと思います。
機械自体は日本ブランドのパナソニックや象印なら150ドルくらいで買えますよね。私は自分で作っても中国人系のパン屋さんのものよりもおいしくはできないと思うのでやりません。
ところで中古の電気餅つき器を売りたし買いたしのコーナーに載せましたが、まだ売れません。どなたか興味のある方は「個人売買」の方を見てください。「個人売買」とはいやな雰囲気ですよね。人身売買みたいで。
- #4
-
- TS
- 2003/12/18 (Thu) 08:00
- Informe
値段が値段だけに、悩みますねぇ〜。
しばらく手でこねてみる事にします。
情報ありがとうございました。
Plazo para rellenar “ ブレッドメイカー(?) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles至急レンタカー情報求みます。
- #1
-
- realmad
- 2003/12/18 06:53
2日後にLAに行くのですが,1週間ぐらいレンタカーを借りようと思っています。私は,23歳なんで,どうやら,アメリカでは25歳未満の人は追加料金を払うことになるみたいなんですが,料金,サービス等の面で,みなさんどこかお薦めのレンタカー会社を知りませんか?急にレンタカーを借りる事が決まった上,もう時間も無いので,みなさんの経験から,至急教えてもらえると嬉しいです。あとサンフランシスコ等も行くので,マイル無制限の会社がいいです。宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ 至急レンタカー情報求みます。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesホームスティetc
- #1
-
- acoco
- Correo
- 2003/12/18 01:00
こんにちわ。2004年春夏辺りから2years collegeに通う予定なんでして、アパートに住む前にホームステイをしようと考えています。場所はLA近郊、SANTA MONICA近郊です。信用性(!?)のあるホームスティ会社や、何か情報をお持ちであれば、是非教えて下さい。よろしくお願いします!
Plazo para rellenar “ ホームスティetc ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesDVD/VCR combo について教えてください
- #1
-
- フムフム
- 2003/12/17 22:37
DVD/VCR comboを買いたいと思ってるんですが、今持ってるVHSの内容をDVDに録画することができる物を探しています。そこで質問なんですが、メーカーや値段に関係なく普通はこういう機能が付いてるんですか?それとも特定の機種だけなんでしょうか?よく分からないんで困ってます。誰か知ってる人がいたら教えてください。
Plazo para rellenar “ DVD/VCR combo について教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Kanagawa上大岡周辺情報
- #1
-
- 田吾作
- 2003/02/20 15:31
今度、上大岡の近くに住むことになるのですが、駅の近くでお薦めの居酒屋はどこでしょうか。
その他、上大岡情報教えてください。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (28)
- #24
-
- 田吾作
- 2003/10/17 (Fri) 01:07
- Informe
腰痛持ちの田吾作です。
上大岡でマッサージ。何軒か行ってみたけど・・。
特にやばかったとき(ぎっくり腰)は蒔田の横浜南整体院に行きました。
- #25
-
- 上大岡越前
- 2003/10/17 (Fri) 14:36
- Informe
田吾作。
アメリカから帰ってきてまだ半年じゃなかっったっけ。
もう,ぎっくり腰なの?
オイオイ。年なんだから気を付けろよ。
年甲斐もなく悪い事してるんとちゃうか?
- #26
-
- 田吾作
- 2003/10/19 (Sun) 23:31
- Informe
厳しい、ご指摘ですね。
一寸したことでも体調を壊してします年頃なのです。
- #27
-
- 上大岡越前
- 2003/12/11 (Thu) 18:45
- Informe
横濱タウン新聞(http://www.town-np.jp/news03bk.htm)によると「12月6日 ショッピングセンター「カミオ」オープン
上大岡再開発ビルCAMIOが12月6日いよいよオープン。ビルの整備に併せて、周辺道路の拡張整備や、敷地内のオープンスペースの整備、リニューアルオープンとなる神奈川県で最大のショッピングアーケードなど、より快適で安全な「まちづくり」が進んでいる。
とある。誰かいった奴いるかなぁ。
- #28
-
- 田吾作
- 2003/12/17 (Wed) 00:29
- Informe
あ、もちろん行ってみましたよ。CAMIO.
でも・・・、たいしたところじゃないみたい。
Plazo para rellenar “ 上大岡周辺情報 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesラグナニゲルのINS
- #1
-
- WLA CA
- 2003/12/13 22:06
どなたか最近ラグナニゲルのINS に行った方いませんか?プラクティカルの関係なんですがINSに行く必要があります。2年位前にそちらにいった友達がいますが、現在はどうなってるのか、状況が分かればと思っています。
- Número de registros 5 mas recientes (24/28)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
Laguna NiguelのINSは、カード発行専門だから、一般の質問、手続きはやってないはずです。
INSからLaguna Niguelのオフィスに出頭するようにレターが来たのであれば話は別ですが、少なくとも私が知っている限りでは、オレンジカウンティで飛び入りのInquiryを受け付けてくれるのはSanta AnaのINSだけだと思います。WestminsterのINSも何年か前にCloseしましたし...。
お役に立てばと思います。
- #3
-
- WLA CA
- 2003/12/16 (Tue) 20:50
- Informe
ありがとうございます。Santa AnaのINSなら、その日に直接行っても大丈夫ということですね。挑戦してみます。
Plazo para rellenar “ ラグナニゲルのINS ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles車のリフトアップについて!
- #1
-
- bondzzz
- 2003/12/14 05:07
ちょっと前にsuvを買ってリフトアップしたいんですが費用はどれぐらいかかるものなんでしょうか?あともし知っていたら安くやってくれるとこなど教えてください。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- robocon
- 2003/12/14 (Sun) 09:02
- Informe
リフトアップと言っても、いろいろ種類があります。ボディーリフトだけだったり、スペーサーだけかましたり、スプリング+ショック+コントロールアームも交換したり。ということで、何をするかによって、費用はかなり変わってきます。$100〜$2,500ぐらいというような感じで。
リフトアップの種類によって、自分でインストールが簡単にできるもの、ショップに頼まないと無理なもの(工具、時間の関係で)があります。自分で簡単にインストールできるキットを、わざわざショップに頼むのは、かなり恥ずかしい&お金の無駄なので気を付けましょう。(笑)
ショップでのレイバーですが、たしか$40〜60/hrぐらいだと思います。ショップに頼んだことがないので微妙な差があるかもですが、そんな感じなはずです。
↑に書いたことが、なにがなんだかさっぱりわからない、自分で調べたり、インストールしたりするのは嫌だー、という場合、ショップに直行しましょう。でも、メカ音痴でも、ベーシックな工具さえあれば、問題なくインストールできるものがほとんどなので、自分でトライすることをお勧めします。
Good luck!
- #4
-
- robocon
- 2003/12/15 (Mon) 10:46
- Informe
BL > ホディーとフレームの間にストックより長いスペーサーをかます。ファンシュラウドを下げたり、切ったりする場合有り。マニュアルなら、シフトレバーのブラケットを下げる場合有り。BLと一緒にモーターマウントリフトをする人もいる。
スペーサーリフト > スプリングとリテイナーの間にスペーサーをかます。
スプリング+ショック+コントロールアーム > リフトアップのコンプリートキット。長いスプリング、ショック、コントロールアーム(アッパー、ローワー)に交換。トラックバーや、スウェイバーディスコネクターを交換する必要あり。
リフトする高さによっては、ドライブシャフトの交換、トランスファーケースを下げたりする必要有りです。(BL、MMLだけでは必要なし)基本的に、高くすればするほど、いろいろ弊害がでてきます。
文を読むだけじゃ解りづらいと思うので、ネットでサーチしてみてください。この時、車種は気にしなくていいです。リフトアップについての基礎知識を学ぶだけなので。
基礎が解ったら、自分の要望にあったリフトの種類がわかってくるはずです。それから、自分の車種に合ったパーツがどのメーカーから出ているか調べましょう。自分と同じ車に乗ってる人が、どんなリフトアップをしているのか調べるのもお勧めです。
文で読むと難しく聞こえますが、実際いじってみると簡単なもんです。ラジコンのでかい版みたいなもんですから。リフトアップぐらいなら、溶接が必要でない限りショップに頼む必要がないと思います。
Plazo para rellenar “ 車のリフトアップについて! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- "Sabore los auténticos sabores del curry...
-
Hana Ichimonme Kyoto Ramen es un restaurante situado en el edificio japonés más grande de EE.UU.: el centro comercial Little Tokyo Galleria. Ichimonme es conocido por sus famosos y auténticos platos j...
+1 (213) 626-3514Hana Ichimonme
-
- <わらび餅専門店 門藤 市原店> Además del elegan...
-
<わらび餅専門店 門藤 市原店> No sólo podrá disfrutar del elegante y lujoso Honwarabimochi "Zeimi", sino también del strawberry latte, el roasted tea latte, el coffee latte, el matcha latte y otras bebidas d...
+81-436-63-6023わらび餅専門店 門藤 市原店
-
- Weeee! última venta 🍁 Esta semana, la tr...
-
Weeee! última venta 🍁 Esta semana, la trucha arco iris ・ Unagi ・ Niowa natto ・ Okazu raayu ・ Salsa de soja orgánica y otros productos populares para una semana sólo ❗️.
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- Venga a probar la nueva especialidad de ...
-
El restaurante chino Kamogawa Shokudo está situado en la línea Sotobo Kuroshio !Ofrecemos auténtica cocina china con vistas al mar de Kamogawa !Nuestros emblemáticos fideos Kamogawa tantanmen son más ...
+81-4-7096-6678中国料理 鴨川食堂
-
- Organización de apoyo al aprendizaje que...
-
Proporcionamos oportunidades de aprendizaje gratuitas mediante el sistema de aprendizaje electrónico a través de "lecciones de vídeo + pruebas web + asesoramiento" para los niños que no pueden asistir...
+81-3-3319-5290一般社団法人CAMEL(Child Aid Movement by e-learning)
-
- Si sufre de rigidez crónica de hombros d...
-
En el tranquilo entorno de Mangoku, en la ciudad de Kisarazu, se encuentra una clínica de osteopatía limpia y cómoda. El entorno de la clínica también está cuidadosamente diseñado para proporcionar ...
+81-438-40-4116やましん施術院
-
- La Japan-America Society of Tennessee se...
-
La Japan-America Society of Tennessee se fundó en el año 2000 para promover la comprensión cultural y la amistad mutuas entre los japoneses y los residentes de Tennessee. Es una organización sin ánimo...
+1 (615) 663-6060テネシー日米協会
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Proporcionamos apoyo contable a empresas, autónomos y particulares de Japón que desean expandirse a Estados Unidos. Contables bilingües japonés-estadounidense & Los contables biculturales se encargan...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- Ofrecemos lo último en procedimientos co...
-
♢ Ofrecemos tratamientos médicos de alta calidad a un precio competitivo. ♢ Puede estar seguro de que su tratamiento será realizado por un profesional médico experimentado. ♢ El tratamiento se reali...
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- Es una biblioteca pública con una colecc...
-
La biblioteca está aproximadamente a tres manzanas al oeste de Japantown. Da a Scott Street, entre Geary Boulevard y Post Street. La biblioteca cuenta con personal japonés y abre todos los días. C...
+1 (415) 355-5727サンフランシスコ公共図書館ウェスタンアディション館
-
- Ayudándole a elegir
... -
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si es así, puede beneficiarse del uso de productos de seguros americanos ...
+1 (408) 318-9035insurance 110
- Ayudándole a elegir
-
- Desde casas tradicionales japonesas hast...
-
Dirigidos por un carpintero de palacio que participó en la renovación del templo Kinkakuji de Kioto, utilizamos la experiencia y la tecnología que hemos desarrollado a lo largo de muchos años para pro...
+81-439-54-3880株式会社トータルサポートサービス
-
- La Clínica Dental Honda Plaza es un cons...
-
La Clínica Dental Honda Plaza, en Little Tokyo, es una clínica de estética dental centrada en el tratamiento con implantes. El Dr. Ito, que cuenta con 20 años de experiencia clínica, ofrece explicacio...
+1 (213) 687-3895Itoh DDS / ホンダプラザ歯科医院
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志