Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15831. | Vivinavi Los Angeles 医療訴訟起こしたいです(1kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/02/07 13:35 |
---|---|---|---|
15832. | Vivinavi Los Angeles ネックレスに文字を刻みたい&修理(993view/4res) |
Chat Gratis | 2011/02/07 12:40 |
15833. | Vivinavi Los Angeles Glendale Memorial Hospital と Adventist Hospital(883view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/02/07 11:32 |
15834. | Vivinavi Los Angeles 窓枠のゴムパッキンの掃除の仕方(1kview/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/02/07 11:06 |
15835. | Vivinavi Hawai 美味しい~居酒屋さん(2kview/2res) |
Chat Gratis | 2011/02/07 10:48 |
15836. | Vivinavi Los Angeles 医療訴訟起こしたいです(1kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/02/07 10:37 |
15837. | Vivinavi Los Angeles 40代 永住組み 日本の友達(1kview/16res) |
Chat Gratis | 2011/02/07 10:12 |
15838. | Vivinavi Los Angeles F-1ビザからOPT(935view/0res) |
Chat Gratis | 2011/02/07 09:48 |
15839. | Vivinavi Los Angeles アメリカで購入のWiiで日本のWiiソフトは使えますか?(1kview/4res) |
Chat Gratis | 2011/02/07 09:48 |
15840. | Vivinavi Los Angeles ゴキブリを引越し先に一緒に連れて行きたくない!(12kview/8res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/02/07 09:48 |
Vivinavi Los Angeles医療訴訟起こしたいです
- #1
-
- snowwhite1
- 2011/02/06 02:42
薬で副作用が出ました。
現段階でどのような症状が出てるかは言えませんが、ひどいです。
その薬を使うのを気が進まないと言いましたが、Drは大丈夫と言いました。
それを信じたら、副作用が出ました。
適正使用ではなかった可能性があります。
医療訴訟に詳しい弁護士を知ってる方は大至急教えていただきたいです。
アメリカ人は訴えろと言ってますが、私のケースが訴訟になるケースかわからないので、
まずは相談したいです。
ただ、別のDr1人と薬剤師2人は薬がきつい(自分なら使わない)と言っていました。
今後ゆっくりと詳細や経過を報告しつつ相談したいため、相談の掲示板に投稿させていただきました。
もちろん病院名は明らかにする気はありません。
- #2
-
弁護士に相談するのは構いませんが、実際に訴訟して勝つかどうか?はギャンブルみたいな感じじゃないですか。
私の友人でタバコを止めるのに処方箋の薬の飲んでいて、鬱が副作用で出て、不眠や自殺願望など、大変な思いをしている人が居ますが、医者に相談しながら、薬の種類を変えたり、量を減らしたりして、改善をしている最中です。
どういう種類で何の為の治療だったのかにも寄るのかも知れませんが、ご自分でその薬の名前を検索する事で副作用を確かめる事は出来た筈ですし、薬剤師が自分なら使わないと言った段階で、他の種類を医者に相談する事も出来たのですよね。
どのくらいの期間で服用したのかは解りませんが、副作用が出た段階で医者にはどう対応してもらったのですか。
アメリカ人は(日本人も)、雇用関係やその他について、すぐにそれは違法だ!訴訟だ!と言いたがる傾向がありますが、実際に訴訟に勝つには、それなりのバックアップになる証拠書類や、証人の証言(なので、その薬剤師がそれを使わないように進めた。その理由はこれこれ、医者は無謀だ!とか?)も必要になる可能性は大きいですが、果たしてそこまでしてくれるのでしょうか。
まして、それでも服用したのはトピ主さんご自身ですよ。
副作用が一生に関わるダメージになった、そしてその証拠と証人が居る、薬は自分の意思ではなく医者が勝手に。。。とかでない場合、簡単にアメリカ人の訴訟!と言う考えに乗らない方が懸命な気がします。
でも、一応弁護士に相談をしてみるのは賛成です。ご自分でも納得が行くのでは?
- #3
-
>アメリカ人は訴えろと言ってますが、私のケースが訴訟になるケースかわからないので、
頑張れ、頑張れ、頑張れ。その意気じゃ。
Plazo para rellenar “ 医療訴訟起こしたいです ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesネックレスに文字を刻みたい&修理
- #1
-
- リッジー
- 2011/02/03 09:41
ハート型のネックレスを持っています。
そこに子供の名前を刻みたいのですが、こういうサービスはどこでやってもらえるのでしょうか?
もしご存知の方いましたら教えてください。
場所はLA市内サウスベイ辺りです。
またチェーンがちぎれてしまったネックレスを直してもらえる場所も
お願いします。
よろしくお願いします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- SAITA
- 2011/02/03 (Thu) 15:00
- Informe
ネックレスの大きさが小さいので どうか分からないのですが モールとかに入っているThings Remembered (http://www.thingsremembered.com/)で名前とかを入れてもらえます。 一度 もっていってはいかがでしょうか?
Plazo para rellenar “ ネックレスに文字を刻みたい&修理 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesGlendale Memorial Hospital と Adventist Hospital
- #1
-
- may78
- 2011/02/05 18:26
今年の4月に出産をひかえているのですが、
Glendale Memorial HospitalとAdventist Hospitalのどちらで出産するか悩んでいます。Glendale MemorialはBaby Friendlyだと聞きました。
本当は、水中分娩を希望していたのですが、保険や予算の関係であきらめました。
なるべく、自然分娩をしたいので、もし、どちらかの病院での出産経験のある方、情報(ナースや病院設備、出産の方法など)をいただけると助かります。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
私はグレンデ―ルメモリアルで出産しました。4月の出産でまだ決められていないのですか?
それが初めての出産だったので他と比べる事が出来ないので分からないのですが、私は良かったです。 そこで色々な出会いがありました。
アドベンティストは友人が出産してとても良かったと言っています。 やはり実際に見学に行くのが一番ではないでしょうか?
- #3
-
- may78
- 2011/02/07 (Mon) 11:32
- Informe
もうすでにドクターは決まっているのですが、そのドクターがGlendale Memorial Hospital と Adventist Hospital のどちらでも出産可能とのことですので、現在検討しています。
今月か来月には見学に行く予定です。
Glendale Memorial Hospitalで出産された際、個別でしたか?出産直前は部屋を歩きまわったり、自由なたいせいをとることは可能でしたか?
Plazo para rellenar “ Glendale Memorial Hospital と Adventist Hospital ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles窓枠のゴムパッキンの掃除の仕方
- #1
-
- neko123
- Correo
- 2011/02/04 05:11
質問です。
バスルームのシャワーとの境にある窓?というか窓ガラスの隔ての部分の掃除の仕方についてなのですが・・。
下のゴムパッキンのところやレール部分に水垢やカビが生えてきてます。
色々サーチすると、ブリーチしてカビキラーがよい!というのをよく見かけたのですが、カビキラーって日系のスーパーとかで売っているのでしょうか?
もしくはもっとアメリカ製のクリーナーでももっといいのがあるよ~などありましたらアドバイスおねがいします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
わたしも知りたいです。
家は、クローラックスかけて取っています。
着ている服が気をつけていても漂白されちゃいますから、大丈夫な格好でします。
- #5
-
タイレックスやクローラックス、ライソースなどから出ているMildew Removerが水垢、カビ用のクリーナーです。
水垢やカビが発生する前に予防でこまめに使用するといいですよ。カビキラー同様使用する際は換気をしっかりして下さい。
Plazo para rellenar “ 窓枠のゴムパッキンの掃除の仕方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Hawai美味しい~居酒屋さん
- #1
-
- えるちゃん♪
- 2011/02/01 00:30
ワイキキ周辺の美味しい居酒屋さんを教えてください。
場所とお店の名前をよろしくお願いします♪
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
えるちゃん、ワイキキのはずれにチョコハウスという居酒屋さんがあるよ。安くて美味しいよ。特にお勧めはダイナマイトというシーフードグラタンとダイナマイト寿司と言うあぶり寿司です。是非行ってみて!
Plazo para rellenar “ 美味しい~居酒屋さん ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles医療訴訟起こしたいです
- #1
-
- snowwhite1
- 2011/02/06 02:44
薬で副作用が出ました。
現段階でどのような症状が出てるかは言えませんが、ひどいです。
その薬を使うのを気が進まないと言いましたが、Drは大丈夫と言いました。
それを信じたら、副作用が出ました。
適正使用ではなかった可能性があります。
医療訴訟に詳しい弁護士を知ってる方は大至急教えていただきたいです。
アメリカ人は訴えろと言ってますが、私のケースが訴訟になるケースかわからないので、
まずは相談したいです。
ただ、別のDr1人と薬剤師2人は薬がきつい(自分なら使わない)と言っていました。
今後ゆっくりと詳細や経過を報告しつつ相談したいため、相談の掲示板に投稿させていただきました。
もちろん病院名は明らかにする気はありません。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- suica
- 2011/02/06 (Sun) 11:38
- Informe
ドクターがすすめた薬で副作用がでたからといって訴訟を起こしていたら、
1日何百人の人が訴訟になってしまいます。
どんな副作用なのかわからないのですが、薬の説明書にこのような副作用が出た時はただちに服用を中止することの明記があると思います。
例えばカルテに過去に同じ薬で副作用になったという明記があるのにもかかわらず、その薬を処方したというなら話は別ですが。
なのでトピ主のカルテにそのような明記がなければ、ドクター側に適切使用の落ち度はないと思います。
次回にもし飲みたくないと思っている薬を処方されそうになったら、強く断ればいいです。そして他の薬にしてくださいと。それでドクターが代わりになる薬はないというなら他のドクターを探せばいいです。患者に薬を飲む強制はできないので、飲む、飲まないはトピ主さんの自由です。
- #3
-
- maxfield7
- 2011/02/07 (Mon) 09:52
- Informe
Bar Associationに電話するといくらでも適任の弁護士を紹介してくれますよ。どの弁護士も最初の30分は無料です。
- #4
-
>Drは大丈夫と言いました。
それを信じたら、副作用が出ました。
>別のDr1人と薬剤師2人は薬がきつい(自分なら使わない)と言っていました。
別のドクターがいっているなら良いではないけ。
Drが死ねといったらおめーさん死ぬのかい。
薬が合わないと思えば服用するのをヤメればよいだけでごわす。
- #5
-
どんな副作用か全く想像ができませんが、トピ主さんの書かれている内容から察するに呼吸器や心臓に関る重篤な副作用ではないと思われます。
たとえば薬を飲んでアナフィラキシーショックを起こしたとしても、それで訴訟にはなりません。
アナフィラキシーショックは命に関るような重篤な副作用ですが、死なない限り難しいです。
それは医師と薬剤師が必ず投薬前に説明をするからです。
仮に訴えるとしても医師ではなく製薬会社になります。
もしくはインフルエンザの予防接種のように後遺症で後の人生に大きく関るような状態なら訴えられますよね。
それでも同意書にサインしてあったら勝訴は難しいですよね。
トピ主さんに該当するか分かりませんが、精神科系の薬などは副作用が出て当たり前な部分もありますので、それで文句は言えないです。
#2さんの書かれているとおり医師と相談して薬を調節するのが普通です。
Plazo para rellenar “ 医療訴訟起こしたいです ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles40代 永住組み 日本の友達
- #1
-
- ソロ
- 2011/01/31 11:09
こちらに移り住み早12年。
旦那と子供にもめぐまれ、しあわせに暮らしております。
でもふと気がついてみると、連絡を今でもとりあう日本の友達はもう3人しかいないことに気がつきました。
昔はもっといろんな人とこまめに連絡をとっていたのですが、色々な事情があり、なんとなく遠ざけているうちに気がついたら、もう連絡もとらないようになっていました。
日本に帰る予定もないので、別にいいといえばいいのですが、私の態度が冷たかったのかなあとも思います。
でも連絡してくる友達といえば、こちらに遊びに来てうちに泊まりたさそうな人とか、自分の子供を留学させたくて、その際に私を利用したさそうな人とか、そんな感じの人が何人かいて、そういう人とは距離を置くようになってしまったのです。そしてそうじゃない友達というのが3人しかいなくなっていたということに気づき、自分で遠ざけてきた友人たちだけどこれでよかったのかなあとたまに考えてしまいます。
たまに友達がすっごくたくさんいる人とかみかけますが、みなさんはどんな感じなんだろうかと思って投稿させていただきました。
今ふりかえると、だんなと結婚した32歳くらいからだんだん日本の友達が減っていった気がします。
20代のころは、会社の友達、学生時代の友達など、数え切れないくらい友達がいたのです。
今は日本の友達が少なくなっただけでなく、こちらで新しい友達ができるわけでもないので、なんとなくさびしいなあと感じることがたまにあります。
同じ世代の方、永住組みの方、友達ってなんだろうって考えている方、ご意見をおしえていただければうれしいです。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (16)
- #13
-
やはり40歳も超えて子育て真っ最中だったりすると、ただでさえ家庭中心で友人との連絡って遠ざかりますよね。
私はありがたいことに「幼馴染」と言える友人がたくさんいて、こちらに来て10年たちますが今でも連絡を取り合い、日本に帰るときには必ず会います。
大学生ぐらいで知り合った友人とは逆に疎遠になりましたね。
エドッコ3さんのおっしゃるように「子供の頃からの友人」はいくつになってもどこにいても友人なんだと思います。
- #12
-
私もこちらに来て10年以上が経って、日本の友達とどんどん疎遠になっていってるなぁと感じますが、今でも年に数回メールする友人たちも「わたしも学生時代の友達と全然だよ~。年賀状メールの一年一回くらい?」って言ってますよ。
やっぱり私も、こっちに遊びに来たいんだろうなぁという友達からは頻繁にメールをもらっていたし、実際にこちらに来たときはうちに泊めたり、色んなところへ連れて行ったりしました。かといって私が日本に帰国したときは実家に泊まるので、その友人のお世話になることは無いですが、帰国している間に実家に遊びに来てくれたり、子供におもちゃを買ってきてくれたり、やっぱり持ちつ持たれつというか、アメリカでお世話したことを「利用されてる」って感じることは全然なかったです。
昔の友人と疎遠になるのは多少しょうがないですよ。
子供の年齢が違うだけで話題も合わなかったり、ましてや日本とアメリカじゃ学校のシステムも違ってますます同調できる話題もない。だから、こちらで趣味を通して新しい友人を作ったり、子供の友達の親で波長の合う人と仲良くしたり、そのほうがよっぽど親身になって話せることも出てくると思います。
でも、「幼馴染」とか「学生時代の友人」がまったく居なくなるっていうのもちょっと寂しいですよね・・・
- #15
-
- SAITA
- 2011/02/03 (Thu) 15:23
- Informe
私はここに居住して15年以上がたちます。半年に1回程度で話をするだけの友人関係ですが 日本に帰国すると必ず集まってくれます。 その瞬間だけでも その頃に戻るんですよね。
心からの友人って 連絡とっていなくてもいざとなったときには そこに居てくれる人たちではないでしょうか? また 友達って無理して作るものではないですし 寂しいからって押し付けでつくりあげるものでもないと思います。 すべてが縁ですから! トピ主さんにも 良い縁があることを祈っています。
- #16
-
トピ主さん、3人居るならいいんじゃないんですか?
ちなみに私にはもっと居ますけどね。これって、育った場所によると思います。トピ主さん、日本では都会のご出身ですか?だったら、3人は多いと思いますよ。
私は、田舎の人間で、地元に帰れば幼稚園・小学校時代から高校までずーーーーーっと一緒だった幼馴染が地元に沢山残っているので、3人以上いるんだと思うんですよ。
お付き合いの仕方が悪いとかじゃないんですね。
やっぱりね、付き合ってる時間が長ければ長いほど親しさって違うっていう気がします。そればっかりじゃないけどね。幼馴染は、兄弟に近いものがあるから、アメリカに居ようがアフリカに居ようが親しさは変わりませんね。
ちなみに、それだけ親しかったら、長期でこっちへ遊びに来ても、家族にするように、しっかりお相手する気になれますよね。子供が留学してくるのでも、まるで甥っ子か姪っ子が来る感覚。これをお世話するのも苦にならない。
でも、私だってトピ主さんと同様、付き合いがあまりない短大時代の2年間だけお付き合いがあったくらいの関係の友達が遊びに来るってのは歓迎しないし、子供の留学の世話なんてまっぴら。
ま、アメリカで死ぬまで生きていくことを想定して、今から徐々に楽しい老後のための素敵な友情を、ここで育むというのはいかがでしょう?
私?私は老後は日本へ帰りますから、現状維持です(笑)。
- #17
-
私も、2人ほどですね、日本に帰ったときに会うのは。連絡も、ほとんどしないのですが(そのうち1人は、コンピューターなし、もう一人は、忙しくて電話がほとんど)。2人とも中学、高校時代の同級生で、日本に帰って会うときは、昔と全然変わらない態度で、お互い、わいわいやります。
学校を出てから、社会人になってからの友達と言うのは、縁が薄くなっって来ているようです、、。
ただの友達が何十人いるよりも、何でも話せる、親友と呼べる人が一人いれば、それで充分だと思います。
Plazo para rellenar “ 40代 永住組み 日本の友達 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesF-1ビザからOPT
- #1
-
- OPTについて
- 2011/02/07 09:48
F-1ビザからOPTに変わった際、労働許可証とソーシャルセキュリティー番号は取得できるのでしょうか?
OPTの期間中は、どんな業種でも仕事ができるのでしょうか?
どなたか、実際にOPTで働いていらっしゃる方、教えて下さい。
Plazo para rellenar “ F-1ビザからOPT ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesアメリカで購入のWiiで日本のWiiソフトは使えますか?
- #1
-
- Wii
- 2011/02/04 12:15
過去にも似たような質問があったかもしれませんが、トピックがみつからないので新たにたててしまいました。
アメリカで購入したWiiで、日本のWiiのソフトは使えるのでしょうか?使えると言う意見と、ダメという意見と両方聞くので詳しい方おしえてください。
ちなみにDSはいかがですか?
- Número de registros 5 mas recientes (13/16)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- ルーシールーシー
- 2011/02/04 (Fri) 20:03
- Informe
据置型のゲーム機(X-box, Play station, Game Cubeなど)は基本的に日本とアメリカのソフトの交互性がなく、
Game boyやDSなどの携帯型のゲーム機では、日本とアメリカの両方のソフトがつかると聞いています。
(今度 発売される3DSはソフトの交互性がないと発表されていますが・・・)
ですので、Wiiはソフトの交互性は無いはずです。
- #3
-
DSは使えますが、Wiiは(基本的には)使えません。
改造したら使えるようになりますが、保証対象外なっちゃいます。
- #4
-
- yoshi1177
- 2011/02/04 (Fri) 21:44
- Informe
トピずれかもしれませんが、
>#2
据置型だから、ソフトの互換性がないわけではありません。
ゲームの場合はすべてメーカの方針しだいです。
たとえばプレステ3のゲームは使えるはずです。(メーカが動作保障をしているかどうかは別)
プレステ1、2は、DVDのように制限をしているので、使えないと思います。
Wiiは使えないし、DSは使えるというのはそのとおりだと思います。
- #5
-
皆様、ありがとうございました。Wiiのソフトの互換性はないんですね。残念です。欲しいソフトがあったのですが。。。お金をためて日本製のWii本体を購入できるように努力します!
Plazo para rellenar “ アメリカで購入のWiiで日本のWiiソフトは使えますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesゴキブリを引越し先に一緒に連れて行きたくない!
- #1
-
- neko123
- 2011/01/31 20:40
こんにちわ。
皆様のお知恵をお貸しください。
現在住んでいるアパートではゴキブリを毎日!と言っていいほど見ます。
しかも何度も・・・。
すごく小さいものから大きなものまで・・・今自分でこれを書きながらまた思い出して鳥肌立っています。
近々、購入したコンドに引越しになるのですが家具やダンボールにゴキブリの卵が着いていると一緒にゴキブリも引っ越してしまう!と聞いてこれまた恐怖です。
一体どうやったら家具等についたゴキを取り除けるのでしょうか・・・。
アドバイスおねがいします・・・。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (10)
- #6
-
- neko123
- 2011/02/02 (Wed) 23:15
- Informe
みなさま、色々とお知恵をありがとうございます!
バルサン良いかな~と思うのですが幼児と猫がいるので残念ながら出来ないのです・・・。
ゴキの卵のそれはまるで小豆のようで一見分かりにくい!というのをネットでみて「見逃しそうだな~」と益々怖いです。
引き続き良いアイデアありましたらお願いします。
- #7
-
私も以前虫が原因で引越したことがあり、引越時にいかに引越先に持ち込まないかで苦労したことがあります。
(私の場合はゴキブリでなく、蚤でした)
まず、ソファは少し壊れていたこともあり、捨てました。
ダンボールの断面の隙間に虫が入ると聞いたことがあったので、ダンボールを組み立てたり荷物を入れるのはテーブルの上で行いました。(蚤が飛ぶ高さを考えて。箱詰めしている間に人やものを伝って何度か飛んだら辿りつけますが、可能性をなるべく低くしようと努めました。)
梱包後、一箱ずつ大きなビニール袋で包んで密封してから床に積み上げました。
ぬいぐるみなどは外のランドリーで洗ってその場で密封しました。
洗えないものは引越直前にクリーニング屋に出し、引越後に受け取りに行きました。
などなど、かなり神経質になっていました。
意味があったのかどうか正直不明です。気持ちの問題だったと思うので参考になるかどうか、分かりませんが体験談です。
当時、蚤のせいで精神的にまいっていて、どうしても引越先に持ち込みたくなかったので、お気持ちがよく分かります。
引越後、しばらくドキドキしましたが、その後は快適に暮らしています。
頑張ってください。
- #8
-
ゴキブリだ、のみ>私も以前虫が原因で引越したことがあり、引越時にいかに引越先に持ち込まないかで苦労したことがあります。
(私の場合はゴキブリでなく、蚤でした)
ゴキブリだ、蚤だ、って大変だなー
超貧民アパートに住んでいてもゴキブリ、蚤はいないが
暖かくなるとありが出てくるのみ。
- #9
-
- Johana
- 2011/02/05 (Sat) 08:41
- Informe
最近ある雑誌の読者のページを読んでいて目に触れた投稿なのですが、アリ、害虫駆除にはFood Grade Diatomaceoous Earthと言うオーガニックの粉が、アリ、クモ、ゴキブリ、ノミ、その他の害虫駆除に使えて、ペットや人間がつけたり、飲んだりしても害がなく害虫駆除してくれるそうです。
又アリにはベビーパウダーも効くとありました。
詳しくはDE Food Gradeで検索してみて下さい。
- #10
-
お気持ち、すごーくわかります!!!私もゴキブリが原因で昨年今のアパートに引っ越しました。前のアパートでは3回も専門業社がスモーク&ゴキブリ除去液塗布を行ったのにもかかわらず、結局ゴキブリはいなくなりませんでした。最後の除去の時に知ったのですが、アパート全体がゴキブリに完全にやられているようで、同じ階の人たち5軒が同時に除去をお願いしていました。。。。やっぱり、私たちが何回除去作業をしたところで、アパート全体がゴキブリの住処になっているかぎり、ゴキブリを完全除去するのは無理だろうと悟り、引っ越しました。
すみません、前置き長いですよね(苦笑)。つい、同じ事で苦労している人がいるんだなと思い、自分の苦労も書いちゃいました。でも、本当にご苦労察します。何気なく、リラックスしているときなどにゴキブリが現れたりすると、本当に血が凍るような感じなんですよね。うちも赤ちゃん&トドラーがいたので苦労しました。ゴキブリ除去の作業の時は、まるで引越しするかのようにダンボールに荷物を積め、極力隅々まで薬品の塗布ができるようにしました。業者さんには赤ちゃんに害が少ないタイプのスモークをたいてもらい、薬品の塗布は赤ちゃんが触れないところに限定しました。また、除去作業の際は一家で旅行にでました(苦笑)。
新しいお家に引っ越されるとの事ですが、是非、引っ越される前に以下のことをなさってください。
1、ある程度使った家具は思い切って捨てる。特にソファー、冷蔵庫など。どうしても持って行きたい場合は、引越し直前に掃除機を隅々までかけ、拭き掃除する。
2、使いかけの食料品も極力捨てる。また、まだ未開封のものでも穴が開いていないか確認して荷造りする。ゴキブリはビニール袋くらい噛み切れます。
3、荷造りするダンボールにゴキブリ除去スプレーをかけ、乾かしてから荷物を詰める。ある程度例の匂いがしますが、しかたない。。。
4、前の住人が引っ越してから、最低1ヶ月(できれば3ヶ月くらい)以上経ってから引っ越す。
→ もしかしたらその家にはすでにゴキブリがいるかもしれません。と、いうことで念には念ですでにいるゴキブリを退治してから入居しましょう。ゴキブリは食べ物がなくてもしばらくいきていけますが(爪の垢やフケでも食べて生きていける)、水がなくては生きていけません。トイレの水も抜いて、家をカラカラの状態にしておいてください。
2、引越し荷物を新しい家に入れてから、バルサンのようなスモークを炊く。そして最低数日は入居しない。
3、できれば引越し後もゴキブリの卵が孵るころを見計らって1ヶ月~一ヶ月半ごとに数回スモークをたく。
4、引越し後、荷物の片付けをする前に、ゴキブリが歩きまわる隙間をなくす。まず、ゴキブリ除去スプレーをまき、乾いてから、キッチン内の隙間という隙間の全てを埋める。シンクの下やキャビネット周りなどゴキブリの通り道や逃げ道になりそうなところを、スーパーのビニール袋やガムテープなどなんでもいいので埋めまくる。
我が家は引っ越して半年になりますが、今のところで、まだ一匹もゴキブリをみていません。よって、私たちはゴキブリと一緒に引越ししなかったのでは…と思っています。でも今でも「もしかしたら今日あたりでるんじゃないか。。」とドキドキしたりしています。
以前のアパートでの苦労とストレスは本当に経験した人でなければわからない辛さでした。同じ経験をしているとのことで他人とは思えません。頑張ってください!!!!
Plazo para rellenar “ ゴキブリを引越し先に一緒に連れて行きたくない! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las...
-
El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las necesidades cambiantes de la comunidad japonesa-americana ofreciendo programas, servicios asequibles y uso de las instalaciones.
+1 (415) 567-5505Japanese Cultural and Community Center of Northern California
-
- FLAT JP, Inc.
-
- Deliciosa, divertida y enérgica, de la c...
-
Delicioso, agradable y enérgico, originario de la ciudad natal Ichihara City ! Para productos OEM que no sean de procesamiento primario, póngase en contacto con One Heart Agent Inc. para obtener ayuda...
+81-436-37-6441株式会社 ワンハートエージェント
-
- Por qué no tener un corte y color antes ...
-
Quieres teñirte el pelo de gris para la salida de mañana pero tienes que recoger y dejar a tus hijos o preparar la comida … y has renunciado a ir a la peluquería ? BON se encuentra en el centro comerc...
+81-439-32-1911カットとカラーの専門店 BON
-
- 竹久夢二のふるさと岡山にある美術館、夢二郷土美術館。
-
夢二郷土美術館本館は、岡山の名所、後楽園近くに1984 ( 昭和59 ) 年竹久夢二生誕100年を記念して開館しました。一部は白壁になまこ壁、一部は赤レンガ造り、三角の屋根の上には風見鶏がたつ和洋の調和が魅力的な本館の建物は、夢二が活躍した大正時代の風情を伝えています。 ここ本館には、夢二の描いた、掛け軸、屏風、版画、油彩画、水彩画、スケッチや、夢二が書いた本やデザインした本 ・ 楽譜の表紙、...
+81-86-271-1000本館: 両備文化振興財団 夢二郷土美術館
-
- Okihime Cleaning, el contratista de limp...
-
Para niños y mascotas y para una limpieza de calidad ! Deje su limpieza en manos de Okihime Limpieza ! Bakeren ・ Residencial general ・ Limpiamos propiedades comerciales y mucho más ! Podemos presup...
+1 (808) 498-6870Okihime ハウスクリーニング・便利屋
-
- Nail&Tienda especializada en pestañas El...
-
VIANGE SPA Nail&Tienda especializada en pestañas por personal japonés ABIERTO Las uñas de gel se hacen en Japón, por lo que son seguros y suaves en sus uñas. Manicuristas experimentadas le propondrá...
+1 (408) 320-4940VIANGE SPA NAIL&EYELASH
-
- Consulta inicial gratuita] Contabilidad ...
-
Podemos ayudarle con todo, desde la introducción de Quickbooks a la operación y preparación de declaraciones de impuestos de una manera amable y cortés. Con servicios de contabilidad oportuna ・ y ser...
+1 (310) 904-2605Momiji Accountancy Corporation(もみじ会計事務所)
-
- En Japón, el cuidado de la piel envejece...
-
Los problemas de la piel, como las manchas, la piel flácida y las cicatrices del acné, que eran difíciles de solucionar con cosméticos, ahora pueden solucionarse con el cuidado de la piel mediante tec...
+1 (888) 882-2220ビーグレン
-
- La empresa produce dulces japoneses de t...
-
La empresa produce dulces japoneses de temporada, entre ellos tai senbei (galletas de arroz con besugo). Los wagashi que se venden en WASAKO KAMATA están hechos a mano. Mantenemos las técnicas tradi...
+81-4-7095-2828和匠 かまた
-
- Dallas ・ restaurante japonés ! Masami of...
-
Propietario & El propietario, Ryo, el jefe de cocina, y otros veteranos chefs japoneses proporcionan un sabor de Japón ! Los precios son razonables, por lo que es un lugar atractivo para visitar casua...
+1 (469) 670-2224Masami Japanese Sushi & Cuisine
-
- Cualquiera puede empezar fácilmente y ap...
-
La escritura es la persona". Se hace hincapié en escribir personajes que aprovechen al máximo la personalidad del individuo más que la forma del personaje. Te enseñaremos a utilizar el pincel, pero ...
+1 (650) 245-7767書道教室 田中有規子
-
- Al lado de la gente, para la gente. K.T....
-
Enriquecer y hacer más cómoda la vida en Minami-Boso, rica en naturaleza. Estamos desarrollando servicios que se adaptan a los diversos estilos de vida de nuestros clientes. Construcción ・ Diseño/inm...
+81-4-7092-0900(株)ケイテイエス
-
- Café único con arándanos ・ higos ・ verdu...
-
A cinco minutos en coche del primer Intercambiador de Kanada después de la Aqualine, relájese libremente en nuestro café único con arándanos ・ higos ・ verduras, etc. de nuestra propia granja, que har...
+81-438-41-1216果実農園 カインの里
-
- Los platos de marisco, las especialidade...
-
El restaurante también está disponible para banquetes y comidas de grupos de viaje. Si usted es un turista o un local ・ ・ por favor, pasar su tiempo en un ambiente relajado con "casual y
+81-439-57-7011和食処 季楽里